-
もじもじ
-
- もじもじ1
- awkward and at a loss for wordsAdverb Intransitive
- もじもじしながら話を切り出す
Twisting and turning, he began to say
- 彼は不安げにいすの上でもじもじした。
He shifted about uneasily in his chair.
- 彼女は人前に出るともじもじする癖がある。
She is in the habit of fidgeting in the presence of others.
- 「どーした、もじもじして」「あーいや、何かパンツのゴム切れちゃったみたいで」
"What's up? Fidgeting like that" "Er, well, it looks like the elastic's gone in my pants."
- 「どうしたんだよ、家の前でモジモジと」「うん・・・お兄ちゃんがかえってくるの、まってたんだ」
"What's up? Fidgeting around in front of the house." "Um ... I was waiting for you to come back."
-
-
- もじもじしながら話を切り出す
Twisting and turning, he began to say
- 彼は不安げにいすの上でもじもじした。
He shifted about uneasily in his chair.
- 彼女は人前に出るともじもじする癖がある。
She is in the habit of fidgeting in the presence of others.
- 「どーした、もじもじして」「あーいや、何かパンツのゴム切れちゃったみたいで」
"What's up? Fidgeting like that" "Er, well, it looks like the elastic's gone in my pants."
- 「どうしたんだよ、家の前でモジモジと」「うん・・・お兄ちゃんがかえってくるの、まってたんだ」
"What's up? Fidgeting around in front of the house." "Um ... I was waiting for you to come back."
-
もぞもぞ
-
- もぞもぞ1
- Squirming; fidgetingAdverb
- 暗闇の中で何かがもぞもぞと動いていた。
Something was stirring in the dark.
- 男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」
The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven."
-
-
- 暗闇の中で何かがもぞもぞと動いていた。
Something was stirring in the dark.
- 男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」
The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven."
-
もやもや
-
- もやもや1 0
- (Hair) luxuriant; (blurred) (by heat); (things) unclearAdverb
- 「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。
"Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning.
-
-
- 「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。
"Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning.
-
よたよた
-
- よたよた1
- stumbleAdverb
-
-
-
よちよち
-
- よちよち1
- (Toddler) Wobbly walkAdverb
-
-
-
わさわさ
-
- わさわさ1
- (Rustling (of leaves in the wind); noisyAdverb
-
-
-
わなわな
-
- わなわな1
- (Shivering (from cold, fear, anger, etc.)Adverb
-
-
-
重ね重ね
-
- かさねがさね4
- Repeat. Repeat.Adverb
-
-