-
共に
-
- ともに3 1
- Together. Together.Adverb
- 母子共に元気だ
Mother and child are safe.
- 私と共に来てくれませんか。
Would you mind coming with me?
- 彼らはともに独身だ。
They are both unmarried.
- 母子ともに健全です。
Mother and child are both doing well.
- 水と石油は共に液体である。
Water and oil are both liquids.
- 彼は他の大勢の人達と共に亡命した。
Along with thousands of others, he fled the country.
-
-
- 母子共に元気だ
Mother and child are safe.
- 私と共に来てくれませんか。
Would you mind coming with me?
- 彼らはともに独身だ。
They are both unmarried.
- 母子ともに健全です。
Mother and child are both doing well.
- 水と石油は共に液体である。
Water and oil are both liquids.
- 彼は他の大勢の人達と共に亡命した。
Along with thousands of others, he fled the country.
-
時に
-
- ときに0
- from time timeAdverb
- 時に鈴木の件について聞いたか。
By the way, have you heard about Suzuki?
- 犯罪は時に法律を知らないために引き起こされる。
Crimes sometimes result from ignorance of the law.
- 雇い主は、時に従業員を搾取する。
Employers sometimes exploit their workers.
- 貧困のために人々は時に犯罪を犯すことがある。
Poverty sometimes drives people to commit crimes.
- 自分の感情を抑えることは、時に難しい。
It's sometimes difficult to control our feelings.
-
-
- 時に鈴木の件について聞いたか。
By the way, have you heard about Suzuki?
- 犯罪は時に法律を知らないために引き起こされる。
Crimes sometimes result from ignorance of the law.
- 雇い主は、時に従業員を搾取する。
Employers sometimes exploit their workers.
- 貧困のために人々は時に犯罪を犯すことがある。
Poverty sometimes drives people to commit crimes.
- 自分の感情を抑えることは、時に難しい。
It's sometimes difficult to control our feelings.
-
殊に
-
- ことに1
- Special. Extra.Adverb
- 殊に変わったことはない
Nothing special.
-
-
- 殊に変わったことはない
Nothing special.
-
直に
-
- じかに1
- Directly, personallyAdverb
- 直に頼む
In-person requests
- クリスマスがじきにまためぐってくる。
Christmas will soon come around.
- あなたとじかに会ってじっくり話したいことがあるのです。
I have something to talk over with you, face to face.
- 彼はじきに戻ります。
He will get back soon.
- じきに橋は建造される。
It will not be long before the bridge is built.
- 大丈夫、じきに慣れますよ。
You'll get used to it soon.
-
-
- 直に頼む
In-person requests
- クリスマスがじきにまためぐってくる。
Christmas will soon come around.
- あなたとじかに会ってじっくり話したいことがあるのです。
I have something to talk over with you, face to face.
- 彼はじきに戻ります。
He will get back soon.
- じきに橋は建造される。
It will not be long before the bridge is built.
- 大丈夫、じきに慣れますよ。
You'll get used to it soon.
-
じきに
-
- じきに0
- Right now. Right now.Adverb
- じきに戻る
I'll be right back.
- クリスマスがじきにまためぐってくる。
Christmas will soon come around.
- あなたとじかに会ってじっくり話したいことがあるのです。
I have something to talk over with you, face to face.
- 彼はじきに戻ります。
He will get back soon.
- じきに橋は建造される。
It will not be long before the bridge is built.
- 大丈夫、じきに慣れますよ。
You'll get used to it soon.
-
-
- じきに戻る
I'll be right back.
- クリスマスがじきにまためぐってくる。
Christmas will soon come around.
- あなたとじかに会ってじっくり話したいことがあるのです。
I have something to talk over with you, face to face.
- 彼はじきに戻ります。
He will get back soon.
- じきに橋は建造される。
It will not be long before the bridge is built.
- 大丈夫、じきに慣れますよ。
You'll get used to it soon.
-
一向に
-
- いっこうに0
- Not in the least (not); not at all (not)Adverb
- 一向に気にしない
I don't care at all.
-
全く Completely. Completely.
- 健康のせいで仕事がいっこうにはかどらない。
My health makes me a very slow worker.
- いっこうに存じません。
I know nothing about it.
- 私はそれで一向に構いません。
That's just fine with me.
- 彼の言うことはぼくにはいっこうにわからない。
I can make nothing of what he says.
-
-
- 一向に気にしない
I don't care at all.
-
全く Completely. Completely.
- 健康のせいで仕事がいっこうにはかどらない。
My health makes me a very slow worker.
- いっこうに存じません。
I know nothing about it.
- 私はそれで一向に構いません。
That's just fine with me.
- 彼の言うことはぼくにはいっこうにわからない。
I can make nothing of what he says.
-
一斉に
-
- いっせいに0
- together, at the same timeAdverb
- 一斉に走り出す
Start running together.
- 人々が一斉に走り出した。
People started to run all at once.
- 小鳥たちがいっせいにさえずりだした。
The little birds broke forth in song.
- 彼らは一斉に立ち上がった。
They stood up simultaneously.
- 学生は皆一斉に立ち上がった。
All of the students stood up together.
- 彼らは一斉にスタートした。
They started all at once.
-
-
- 一斉に走り出す
Start running together.
- 人々が一斉に走り出した。
People started to run all at once.
- 小鳥たちがいっせいにさえずりだした。
The little birds broke forth in song.
- 彼らは一斉に立ち上がった。
They stood up simultaneously.
- 学生は皆一斉に立ち上がった。
All of the students stood up together.
- 彼らは一斉にスタートした。
They started all at once.
-
一気に
-
- いっきに1
- One breath; all at onceAdverb
- 一気に相手を
倒 すYou're going to knock your opponent out in a second.
- 彼は一気に10時間働いた。
He worked ten hours at a stretch.
- 彼は一気に手紙を書いた。
He dashed off a letter.
- その報告書を一気に書き上げた。
I dashed off the report.
- 今こそ一気に取引をまとめるときだ。
Now is the time to clinch the deal.
- その仕事を一気にやってしまいなさい。
Please finish the work at once.
-
-
- 一気に相手を
倒 すYou're going to knock your opponent out in a second.
- 彼は一気に10時間働いた。
He worked ten hours at a stretch.
- 彼は一気に手紙を書いた。
He dashed off a letter.
- その報告書を一気に書き上げた。
I dashed off the report.
- 今こそ一気に取引をまとめるときだ。
Now is the time to clinch the deal.
- その仕事を一気にやってしまいなさい。
Please finish the work at once.
-
今にも
-
- いまにも1
- And now, it's about to be.Adverb
- 今にも泣き出しそうだ
I'm about to cry.
- 彼女は今にも卒倒しそうだった。
She was on verge of fainting.
- トムは今にもここに来るはずです。
Tom should be here any minute.
- その木は今にも倒れそうだった。
The tree was ready to fall down.
- 今にも嵐になりそうだ。
A storm is imminent.
- 今にも一雨きそうだ。
It is threatening to rain.
-
-
- 今にも泣き出しそうだ
I'm about to cry.
- 彼女は今にも卒倒しそうだった。
She was on verge of fainting.
- トムは今にもここに来るはずです。
Tom should be here any minute.
- その木は今にも倒れそうだった。
The tree was ready to fall down.
- 今にも嵐になりそうだ。
A storm is imminent.
- 今にも一雨きそうだ。
It is threatening to rain.
-
別々に
-
- べつべつに0
- Each, separatelyAdverb
- 別々に払います。
Please bill us separately.
- 別々に包んでください。
Could you wrap this separately, please?
- 彼らは別々に住んでいる。
They live apart.
- 彼らは別々に支払った。
They each paid separately.
- 伝票は別々にお願いします。
We'd like separate checks, please.
-
-
- 別々に払います。
Please bill us separately.
- 別々に包んでください。
Could you wrap this separately, please?
- 彼らは別々に住んでいる。
They live apart.
- 彼らは別々に支払った。
They each paid separately.
- 伝票は別々にお願いします。
We'd like separate checks, please.