-
即座に
-
- そくざに1
- Immediately, on the spotAdverb
- 即座に手を打つ
Immediate measures
-
直ちに Immediately. Immediately.
- 警官は強盗犯を即座に逮捕しました。
The police arrested the burglar on the spot.
- 彼はひとりになると即座にその手紙を開いた。
The moment that he was alone he opened the letter.
- 彼は即座に承知した。
He consented on the spot.
- 彼は即座に口答えした。
He retorted immediately.
- 消防士たちは即座に火事を消した。
The firefighters put out the fire on the spot.
-
-
- 即座に手を打つ
Immediate measures
-
直ちに Immediately. Immediately.
- 警官は強盗犯を即座に逮捕しました。
The police arrested the burglar on the spot.
- 彼はひとりになると即座にその手紙を開いた。
The moment that he was alone he opened the letter.
- 彼は即座に承知した。
He consented on the spot.
- 彼は即座に口答えした。
He retorted immediately.
- 消防士たちは即座に火事を消した。
The firefighters put out the fire on the spot.
-
徐々に
-
- じょじょに1
- Slowly and graduallyAdverb
-
段々 Gradually, slowly
- 単語は徐々に増えますので、こまめにチェックしてください。
The words covered are steadily increasing, so check frequently.
- 我々の関係は徐々に冷えていくようだ。
Relations between us seem to be on the ebb.
- 騒音は徐々に減少した。
The noise lessened gradually.
- 彼の病気は徐々に快方に向かっている。
He is slowly recovering from his illness.
- 彼の健康は徐々に回復している。
His health is improving little by little.
-
-
-
段々 Gradually, slowly
- 単語は徐々に増えますので、こまめにチェックしてください。
The words covered are steadily increasing, so check frequently.
- 我々の関係は徐々に冷えていくようだ。
Relations between us seem to be on the ebb.
- 騒音は徐々に減少した。
The noise lessened gradually.
- 彼の病気は徐々に快方に向かっている。
He is slowly recovering from his illness.
- 彼の健康は徐々に回復している。
His health is improving little by little.
-
次第に
-
- しだいに0
- Gradually, slowlyAdverb
- 次第に冬が近づく
Winter's approaching
- 日が経つにつれて、天気は次第に悪化しつつあった。
The weather was getting worse and worse as the day went on.
- 風は次第におさまった。
The wind gradually died down.
- 多くの古い習慣がしだいにすたれていく。
Many old customs are gradually dying out.
- その色は黄色から緑色へと次第に変わる。
The colors shade from yellow into green.
- 嵐がしだいにおさまってきた。
The storm has gradually abated.
-
-
- 次第に冬が近づく
Winter's approaching
- 日が経つにつれて、天気は次第に悪化しつつあった。
The weather was getting worse and worse as the day went on.
- 風は次第におさまった。
The wind gradually died down.
- 多くの古い習慣がしだいにすたれていく。
Many old customs are gradually dying out.
- その色は黄色から緑色へと次第に変わる。
The colors shade from yellow into green.
- 嵐がしだいにおさまってきた。
The storm has gradually abated.
-
直ちに
-
- ただちに1
- Right now. Right now.Adverb
- 直ちに出発する
Get going.
- 我々は直ちにこの問題に対処しなければならない。
We should deal with this matter without delay.
- 火事はただちに消された。
The fire was extinguished at once.
- 彼らはただちに病人を病院に送った。
They lost no time in getting the sick man to a hospital.
- 彼女は仕事が終わって直ちに事務所を出た。
She left the office immediately after work.
- 私達は直ちに彼を病院に送った。
We lost no time in sending him to the hospital.
-
-
- 直ちに出発する
Get going.
- 我々は直ちにこの問題に対処しなければならない。
We should deal with this matter without delay.
- 火事はただちに消された。
The fire was extinguished at once.
- 彼らはただちに病人を病院に送った。
They lost no time in getting the sick man to a hospital.
- 彼女は仕事が終わって直ちに事務所を出た。
She left the office immediately after work.
- 私達は直ちに彼を病院に送った。
We lost no time in sending him to the hospital.
-
順々に
-
- じゅんじゅんに3
- In order, in sequenceAdverb
- 順々に問題を解決していく
iron out problems one by one
-
-
- 順々に問題を解決していく
iron out problems one by one
-
しきりに
-
- しきりに0
- Repeatedly, frequentlyAdverb
- しきりに注意される
Repeatedly reminded
- ひっきりなしに
straight
- トムはしきりに新車を買いたがっている。
Tom is eager to buy a new car.
- 彼は間違いをしきりに謝っていた。
He was very apologetic for the mistake.
- 彼はバイクをしきりに欲しがっている。
He is anxious for a motorbike.
- 見知らぬ人が玄関のドアをしきりにたたいた。
A stranger beat urgently at the front door.
- 雪がしきりに降っていた。
It was snowing thick and fast.
-
-
- しきりに注意される
Repeatedly reminded
- ひっきりなしに
straight
- トムはしきりに新車を買いたがっている。
Tom is eager to buy a new car.
- 彼は間違いをしきりに謝っていた。
He was very apologetic for the mistake.
- 彼はバイクをしきりに欲しがっている。
He is anxious for a motorbike.
- 見知らぬ人が玄関のドアをしきりにたたいた。
A stranger beat urgently at the front door.
- 雪がしきりに降っていた。
It was snowing thick and fast.
-
とっくに
-
- とっくに0
- Very early. Long ago.Adverb
- とっくに知っていた
I've known it for a long time.
- もうとっくに寝る時間だ。
It is high time we went to bed.
- とっくに彼はそれに気づいていた。
Already he was aware of it.
- 君はとっくにここにいなきゃいけないはずだ。
It's about time you got here!
- 君はもうとっくに出発していなければならない時間だ。
It's high time you got going.
- もうとっくに学校へ出かけている時間じゃないの。
It's high time you left for school, isn't it?
-
-
- とっくに知っていた
I've known it for a long time.
- もうとっくに寝る時間だ。
It is high time we went to bed.
- とっくに彼はそれに気づいていた。
Already he was aware of it.
- 君はとっくにここにいなきゃいけないはずだ。
It's about time you got here!
- 君はもうとっくに出発していなければならない時間だ。
It's high time you got going.
- もうとっくに学校へ出かけている時間じゃないの。
It's high time you left for school, isn't it?
-
どうにも
-
- どうにも1
- In any case (not); indeed, reallyAdverb
- どうにもならない
I can't do it.
- 聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。
The audience could hardly wait for the concert to begin.
- こんな格好をしているといかにもスポーツしてそうに見えるけど、全然やってないんだよ。
I look for all the world like an athlete in this outfit, but the truth is I don't do any sports at all.
- あのスーツはいかにも高そうだ。
That suit has an expensive look.
- 遅刻するのはいかにも彼らしい。
It's characteristic of him to be late.
- それは、いかにも彼らしい。
It is characteristic of him.
-
-
- どうにもならない
I can't do it.
- 聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。
The audience could hardly wait for the concert to begin.
- こんな格好をしているといかにもスポーツしてそうに見えるけど、全然やってないんだよ。
I look for all the world like an athlete in this outfit, but the truth is I don't do any sports at all.
- あのスーツはいかにも高そうだ。
That suit has an expensive look.
- 遅刻するのはいかにも彼らしい。
It's characteristic of him to be late.
- それは、いかにも彼らしい。
It is characteristic of him.
-
みだりに
-
- みだりに1
- Casual; rash, recklessAdverb
- みだりに口出しするものではない
Don't interrupt.
-
-
- みだりに口出しするものではない
Don't interrupt.
-
めったに
-
- めったに1
- Very little, almost (not)Adverb
- 土日はめったに出かけない
I don't go out much on weekends.
- 今、私はめったに映画を見に行きません。
Now I seldom go to the movies.
- 彼は滅多に本を開かない。
He hardly ever opens a book.
- 彼は滅多に教会に行かない。
He seldom goes to church.
- 天気予報はめったにあたらない。
Weather reports rarely come true.
- 彼はめったに働かない。
He hardly ever works.
-
-
- 土日はめったに出かけない
I don't go out much on weekends.
- 今、私はめったに映画を見に行きません。
Now I seldom go to the movies.
- 彼は滅多に本を開かない。
He hardly ever opens a book.
- 彼は滅多に教会に行かない。
He seldom goes to church.
- 天気予報はめったにあたらない。
Weather reports rarely come true.
- 彼はめったに働かない。
He hardly ever works.