Skip to content

ABAB

N2・8 / 8 Page
  • もこもこ

    Mastery
    • もこもこ
      1
    • shaggy
      Adverb
もこもこ」Meaning
もこもこ」Part of speech
  • もごもご

    Mastery
    • もごもご
      1
    • (Something wrapped up) Stupid.
      Adverb
    • もごもご言うのはやめてください。

      Please don't mumble.

    • この質問に答えとしてもごもごと言ったには、私が50歳になっても、出かけようとすると母が窓から身を乗り出して飛ばし過ぎないように注意したいという話だけであった。

      All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.

もごもご」Meaning
  • もごもご言うのはやめてください。

    Please don't mumble.

  • この質問に答えとしてもごもごと言ったには、私が50歳になっても、出かけようとすると母が窓から身を乗り出して飛ばし過ぎないように注意したいという話だけであった。

    All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.

もごもご」Part of speech
  • もさもさ

    Mastery
    • もさもさ
      1
    • (of human hair, weeds, etc.) luxuriant; (action) abrasive
      Adverb
もさもさ」Writing
もさもさ」Meaning
もさもさ」Part of speech
  • もりもり

    Mastery
    • もりもり
      1
    • Eat your food; be refreshed
      Adverb
もりもり」Writing
もりもり」Meaning
もりもり」Part of speech
  • ゆらゆら

    Mastery
    • ゆらゆら
      1
    • To rock gently; to sway
      Adverb Intransitive
    • 柳の枝が風でゆらゆらと揺れる

      The willow branches sway gently in the wind.

ゆらゆら」Writing
ゆらゆら」Meaning
  • 柳の枝が風でゆらゆらと揺れる

    The willow branches sway gently in the wind.

ゆらゆら」Part of speech
  • よれよれ

    Mastery
    • よれよれ
      0
    • (Clothes, etc. worn for a long time) wrinkled
      Adverb
    • 彼は小型トラックとよれよれの大きな芝刈り機をもっていた。

      He had an old pickup truck and a big, battered mower.

    • 高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。

      Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms.

よれよれ」Meaning
  • 彼は小型トラックとよれよれの大きな芝刈り機をもっていた。

    He had an old pickup truck and a big, battered mower.

  • 高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。

    Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms.

よれよれ」Part of speech
  • よろよろ

    Mastery
    • よろよろ
      1
    • (Toddler) Wobbling; staggering.
      Adverb
    • 酔っぱらいはよろよろと彼のところへやって来た。

      The drunk rolled up to him.

よろよろ」Writing
よろよろ」Meaning
  • 酔っぱらいはよろよろと彼のところへやって来た。

    The drunk rolled up to him.

よろよろ」Part of speech
  • わざわざ

    Mastery
    • わざわざ
      1
    • Intentionally; deliberately
      Adverb
    • わざわざ足を運んでくれてありがとうございます

      Thank you for making the trip.

    • わざわざおいでにならなくて結構です。

      Don't bother to come to my house.

    • 彼はわざわざ髪にくしをかけたりしない。

      He doesn't bother to comb his hair.

    • わざわざ家に来なくてもいいですよ。

      Do not bother to come to my home.

    • 店員はわざわざ私たちが必要としている物を見つけてくれた。

      The shop assistant went out of his way to find what we needed.

    • わざわざお見送りありがとうございます。

      Thank you for coming all the way to see me off.

わざわざ」Writing
わざわざ」Meaning
  • わざわざ足を運んでくれてありがとうございます

    Thank you for making the trip.

  • わざわざおいでにならなくて結構です。

    Don't bother to come to my house.

  • 彼はわざわざ髪にくしをかけたりしない。

    He doesn't bother to comb his hair.

  • わざわざ家に来なくてもいいですよ。

    Do not bother to come to my home.

  • 店員はわざわざ私たちが必要としている物を見つけてくれた。

    The shop assistant went out of his way to find what we needed.

  • わざわざお見送りありがとうございます。

    Thank you for coming all the way to see me off.

わざわざ」Part of speech