Skip to content

ABAB

N2・1 / 8 Page
  • うかうか

    Mastery
    • うかうか
      1
    • Rambling; confused, muddled
      Adverb
    • うかうかと秘密を漏らす

      Inadvertent disclosure of secrets

    • 同期の人間の売上があがってきたから、俺もウカウカしてられないな。

      When one of my coworkers starts racking up good sales figures I can't let down my guard.

うかうか」Writing
うかうか」Meaning
  • うかうかと秘密を漏らす

    Inadvertent disclosure of secrets

  • 同期の人間の売上があがってきたから、俺もウカウカしてられないな。

    When one of my coworkers starts racking up good sales figures I can't let down my guard.

うかうか」Part of speech
  • うとうと

    Mastery
    • うとうと
      1
    • Dazed and confused, seemingly asleep.
      Adverb Intransitive
    • 退屈な授業にうとうとする

      Drowsiness due to boredom in class

    • 彼は一日中うとうとしていた。

      He slumbered out the whole day.

    • 彼はついうとうととした。

      He fell into a slumber inadvertently.

    • うとうとしているうちに駅を通りすぎてしまったらしい。

      I must have gone past the station while I was taking a nap.

    • シンディは卒業試験の最中にうとうとしてしまった。

      Cindy dozed off in the middle of her graduation examinations.

    • 本当に眠ってなんかいない、うとうとしているだけだ。

      I'm not really asleep, just dozing.

うとうと」Writing
うとうと」Meaning
  • 退屈な授業にうとうとする

    Drowsiness due to boredom in class

  • 彼は一日中うとうとしていた。

    He slumbered out the whole day.

  • 彼はついうとうととした。

    He fell into a slumber inadvertently.

  • うとうとしているうちに駅を通りすぎてしまったらしい。

    I must have gone past the station while I was taking a nap.

  • シンディは卒業試験の最中にうとうとしてしまった。

    Cindy dozed off in the middle of her graduation examinations.

  • 本当に眠ってなんかいない、うとうとしているだけだ。

    I'm not really asleep, just dozing.

うとうと」Part of speech
  • うねうね

    Mastery
    • うねうね
      1
    • (twist
      Adverb
    • 道がうねうねと遠くまで続く

      The road curves and stretches into the distance

    • さっきからやたらウネウネした道を進んでいる。

      I'm getting tired of driving on this winding road.

うねうね」Writing
うねうね」Meaning
  • 道がうねうねと遠くまで続く

    The road curves and stretches into the distance

  • さっきからやたらウネウネした道を進んでいる。

    I'm getting tired of driving on this winding road.

うねうね」Part of speech
  • うらうら

    Mastery
    • うらうら
      1
    • Windy and sunny; in a relaxed mood
      Adverb
    • 春の日差しがうらうらと照る

      The spring sun shines warmly

    • ウラウラとした日差しに誘われて、眠りに落ちた。

      The soft gentle sunlight beckoned me off to sleep.

うらうら」Meaning
  • 春の日差しがうらうらと照る

    The spring sun shines warmly

  • ウラウラとした日差しに誘われて、眠りに落ちた。

    The soft gentle sunlight beckoned me off to sleep.

うらうら」Part of speech
  • おのおの

    Mastery
    • おのおの
      2
    • Each. Each.
      Adverb Noun
    • おのおのの意見を述べる

      Presentation of their own views

    • 各自かくじ

      apiece

    • おのおのの建物には名前がある。

      Each building has a name.

    • これらの語を各々使って文を作りなさい。

      Make a sentence with each of these words.

    • 各々の乗客には荷物二つの制限がある。

      There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.

    • 学生は各々順番に卒業証書を受け取った。

      Each student received his diploma in turn.

    • 学生たちは各々その会合に出席しなければならない。

      Each of the students has to attend the meeting.

おのおの」Meaning
  • おのおのの意見を述べる

    Presentation of their own views

  • 各自かくじ

    apiece

  • おのおのの建物には名前がある。

    Each building has a name.

  • これらの語を各々使って文を作りなさい。

    Make a sentence with each of these words.

  • 各々の乗客には荷物二つの制限がある。

    There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.

  • 学生は各々順番に卒業証書を受け取った。

    Each student received his diploma in turn.

  • 学生たちは各々その会合に出席しなければならない。

    Each of the students has to attend the meeting.

おのおの」Part of speech
  • かさかさ

    Mastery
    • かさかさ
      0
    • Rustling; dry; rough
      Adverb NA-Adjective Intransitive
    • かさかさした肌

      Dry skin

    • 冬の冷たい風に何時間もさらされていたせいで肌がカサカサになった。

      After spending hours out in the cold winter wind, my skin got all chapped and dry.

かさかさ」Meaning
  • かさかさした肌

    Dry skin

  • 冬の冷たい風に何時間もさらされていたせいで肌がカサカサになった。

    After spending hours out in the cold winter wind, my skin got all chapped and dry.

かさかさ」Part of speech
  • きしきし

    Mastery
    • きしきし
      1 2
    • (Doors, windows, floors, etc.) Creaking.
      Adverb
    • 歩くと廊下がきしきしと鳴る

      The hallway creaks when you walk.

きしきし」Meaning
  • 歩くと廊下がきしきしと鳴る

    The hallway creaks when you walk.

きしきし」Part of speech
  • ぎざぎざ

    Mastery
    • ぎざぎざ
      4 1 0
    • serrate
      Adverb
    • ぎざぎざのある硬貨

      Coins with engraved perimeter

    • 時間が刻々と迫っている。

      Time is pressing every moment.

    • 天気は刻々と変わる。

      The weather varies from hour to hour.

    • 状況は刻々と悪くなった。

      The situation became worse by the minute.

    • 世の中は刻々と変わっている。

      The world is changing every minute.

ぎざぎざ」Writing
ぎざぎざ」Meaning
  • ぎざぎざのある硬貨

    Coins with engraved perimeter

  • 時間が刻々と迫っている。

    Time is pressing every moment.

  • 天気は刻々と変わる。

    The weather varies from hour to hour.

  • 状況は刻々と悪くなった。

    The situation became worse by the minute.

  • 世の中は刻々と変わっている。

    The world is changing every minute.

ぎざぎざ」Part of speech
  • くすくす

    Mastery
    • くすくす
      2 1
    • sound of giggling
      Adverb
    • 陰でくすくす笑う

      Laughing behind my back.

くすくす」Writing
くすくす」Meaning
  • 陰でくすくす笑う

    Laughing behind my back.

くすくす」Part of speech
  • くたくた

    Mastery
    • くたくた
      0
    • exhausted
      NA-Adjective Adverb
    • くたくたに疲れる

      body weary, strength exhausted (idiom); extremely tired

    • 彼はくたくたの背広を着ていた。

      He was wearing a threadbare suit.

    • くたくたに煮る。

      Reduce to pulp by boiling.

    • もう朝から晩まで働いてクタクタだよ。

      I'm beat. I've been working from dawn to dusk.

    • クタクタだよ。

      I'm tired.

    • くたくたに疲れました。

      I'm exhausted.

くたくた」Writing
くたくた」Meaning
  • くたくたに疲れる

    body weary, strength exhausted (idiom); extremely tired

  • 彼はくたくたの背広を着ていた。

    He was wearing a threadbare suit.

  • くたくたに煮る。

    Reduce to pulp by boiling.

  • もう朝から晩まで働いてクタクタだよ。

    I'm beat. I've been working from dawn to dusk.

  • クタクタだよ。

    I'm tired.

  • くたくたに疲れました。

    I'm exhausted.

くたくた」Part of speech