Skip to content

ABAB

N3・2 / 6 Page
  • がらがら

    Mastery
    • がらがら
      0
    • Rumble; straight from the heart; very empty
      NA-Adjective Adverb Intransitive
    • 朝早いので電車はがらがらだ

      It's very early in the morning, so there's not many people on the train.

    • 赤ん坊はガラガラを振っていた。

      The baby was shaking the rattle.

    • 壁は大きな音をたててガラガラと倒れた。

      The fence fell with a great crash.

    • 今日、がらがらだね。この時間帯って空いているのかね。

      It's not crowded at all today. This is the least crowded time of all.

    • 一人の老婦人を除けばバスはがらがらだった。

      The bus was empty except for one elderly woman.

がらがら」Meaning
  • 朝早いので電車はがらがらだ

    It's very early in the morning, so there's not many people on the train.

  • 赤ん坊はガラガラを振っていた。

    The baby was shaking the rattle.

  • 壁は大きな音をたててガラガラと倒れた。

    The fence fell with a great crash.

  • 今日、がらがらだね。この時間帯って空いているのかね。

    It's not crowded at all today. This is the least crowded time of all.

  • 一人の老婦人を除けばバスはがらがらだった。

    The bus was empty except for one elderly woman.

がらがら」Part of speech
  • きらきら

    Mastery
    • きらきら
      1
    • Sparkling. Dazzling.
      Adverb Intransitive
    • 星がきらきらと光る

      the sun shines brightly

    • ぴかぴか

      glittering

    • 星が空にきらきら輝いている。

      The stars are glittering above.

    • 星が空できらきら光っていた。

      The stars were twinkling in the sky.

    • 夜空に星がきらきら輝いていた。

      Stars were twinkling in the sky.

    • 夜空にきらきら光っている星は、宝石のように見えました。

      The stars twinkling in the night sky looked like jewels.

    • 太陽はきらきらと輝いていた。

      The sun was shining bright.

きらきら」Meaning
  • 星がきらきらと光る

    the sun shines brightly

  • ぴかぴか

    glittering

  • 星が空にきらきら輝いている。

    The stars are glittering above.

  • 星が空できらきら光っていた。

    The stars were twinkling in the sky.

  • 夜空に星がきらきら輝いていた。

    Stars were twinkling in the sky.

  • 夜空にきらきら光っている星は、宝石のように見えました。

    The stars twinkling in the night sky looked like jewels.

  • 太陽はきらきらと輝いていた。

    The sun was shining bright.

きらきら」Part of speech
  • ぎりぎり

    Mastery
    • ぎりぎり
      0
    • Maximum, limit
      Adverb NA-Adjective Noun
    • じかんぎりぎりで間

      barely in time

    • ギリギリのところで間に合う。

      I just made it under the wire.

    • 朝食用のパンはぎりぎり足りる。

      We have barely enough bread for breakfast.

    • 費用はギリギリまで切り詰められた。

      The budget was cut to the bone.

    • 私はぎりぎりになるまで先延ばしにしていた。

      I waited until the last minute.

    • クーデター計画はぎりぎりのところで阻止されました。

      The coup attempt was foiled at the last moment.

ぎりぎり」Writing
ぎりぎり」Meaning
  • じかんぎりぎりで間

    barely in time

  • ギリギリのところで間に合う。

    I just made it under the wire.

  • 朝食用のパンはぎりぎり足りる。

    We have barely enough bread for breakfast.

  • 費用はギリギリまで切り詰められた。

    The budget was cut to the bone.

  • 私はぎりぎりになるまで先延ばしにしていた。

    I waited until the last minute.

  • クーデター計画はぎりぎりのところで阻止されました。

    The coup attempt was foiled at the last moment.

ぎりぎり」Part of speech
  • くらくら

    Mastery
    • くらくら
      1
    • Black eyes; jealousy
      Adverb
    • 目がくらくらする

      Blurred vision; vertigo

    • 頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。

      My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought.

    • まだ頭がくらくらした。

      My head still felt giddy.

    • 頭がクラクラします。

      My head is spinning.

    • 立ち上がったら頭がくらくらした。

      When I stood up, my head was swimming.

くらくら」Meaning
  • 目がくらくらする

    Blurred vision; vertigo

  • 頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。

    My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought.

  • まだ頭がくらくらした。

    My head still felt giddy.

  • 頭がクラクラします。

    My head is spinning.

  • 立ち上がったら頭がくらくらした。

    When I stood up, my head was swimming.

くらくら」Part of speech
  • ぐらぐら

    Mastery
    • ぐらぐら
      1 0
    • (A gurgling sound (when water, etc., boils); a shaking sound (of teeth, houses, resolutions, etc.).
      Adverb
    • お湯がぐらぐらと煮えたぎる

      The water is boiling at a gulp.

    • 地震で家がぐらぐら揺れる

      The earthquake shook the house.

    • 頭がぐらぐらします。

      My head is swimming.

    • テーブルの脚がぐらぐらする。

      The legs of the table are shaky.

    • この歯がグラグラします。

      This tooth is loose.

    • いすの継ぎ目はぐらぐらしていた。

      The joints of the chair were loose.

ぐらぐら」Meaning
  • お湯がぐらぐらと煮えたぎる

    The water is boiling at a gulp.

  • 地震で家がぐらぐら揺れる

    The earthquake shook the house.

  • 頭がぐらぐらします。

    My head is swimming.

  • テーブルの脚がぐらぐらする。

    The legs of the table are shaky.

  • この歯がグラグラします。

    This tooth is loose.

  • いすの継ぎ目はぐらぐらしていた。

    The joints of the chair were loose.

ぐらぐら」Part of speech
  • ごそごそ

    Mastery
    • ごそごそ
      1
    • (Sound made when turning things over) Turning things over.
      Adverb
    • 押し入れの中でネズミがごそごそやっている

      Rats squeaking in the closet.

    • 隣の部屋では、夜遅くまで起きてごそごそしている音がする。

      The people in the next room stay up until all hours doing God knows what.

ごそごそ」Writing
ごそごそ」Meaning
  • 押し入れの中でネズミがごそごそやっている

    Rats squeaking in the closet.

  • 隣の部屋では、夜遅くまで起きてごそごそしている音がする。

    The people in the next room stay up until all hours doing God knows what.

ごそごそ」Part of speech
  • さくさく

    Mastery
    • さくさく
      1
    • (when chewing or cutting celery, cucumbers, etc., and when stepping on snow) a crisp sound; (doing things) sharply
      Adverb
    • このリンゴはさくさくしている

      These apples are crunchy.

さくさく」Meaning
  • このリンゴはさくさくしている

    These apples are crunchy.

さくさく」Part of speech
  • さばさば

    Mastery
    • さばさば
      1
    • (After a trouble has been solved) in a good mood; (character) quick-witted
      Adverb
    • さばさばした気分

      Relaxing and soothing

    • ごたごたが片付いてさばさばした。

      I felt relieved when all the troubles were taken care of.

さばさば」Meaning
  • さばさばした気分

    Relaxing and soothing

  • ごたごたが片付いてさばさばした。

    I felt relieved when all the troubles were taken care of.

さばさば」Part of speech
  • ざあざあ

    Mastery
    • ざあざあ
      1
    • (onom.) sound of a crash
      Adverb
    • 雨がざあざあ降る

      It's raining.

    • ざあざあ雨が降った。

      It poured down.

ざあざあ」Meaning
  • 雨がざあざあ降る

    It's raining.

  • ざあざあ雨が降った。

    It poured down.

ざあざあ」Part of speech
  • ざくざく

    Mastery
    • ざくざく
      1 0
    • (Crisp sound (when stepping on snow, crushing stones, etc.); (when cutting something) large chunks; (gold coins, precious stones, etc.) many
      Adverb
    • キャベツをざくざく刻む

      Brush the cabbage.

    • ざくざくと雪を踏んで進む。

      I crunch through the snow.

    • 1/4カットの白菜を太めの千切りにザクザク切る。

      Cut the quartered pak-choi into, slightly wide, strips.

ざくざく」Meaning
  • キャベツをざくざく刻む

    Brush the cabbage.

  • ざくざくと雪を踏んで進む。

    I crunch through the snow.

  • 1/4カットの白菜を太めの千切りにザクザク切る。

    Cut the quartered pak-choi into, slightly wide, strips.

ざくざく」Part of speech