Skip to content

ABAB

N4・2 / 3 Page
  • なかなか

    Mastery
    • なかなか
      0
    • Very, quite; how (not)
      Adverb
    • なかなかいいアイディアだ

      It's a pretty good idea.

    • あいつは、なかなかいい奴だぜ!

      He is a good joker.

    • いまどき良い仕事はなかなか得がたいのを忘れないでね。

      Don't forget that good jobs are very hard to come by these days.

    • 彼はなかなか自信が強い。

      He has great confidence in himself.

    • 私の車はなかなか動かない。

      My car won't start.

    • 君はなかなか地理に明るいな。

      You're pretty good with the lay of the land.

なかなか」Writing
なかなか」Meaning
  • なかなかいいアイディアだ

    It's a pretty good idea.

  • あいつは、なかなかいい奴だぜ!

    He is a good joker.

  • いまどき良い仕事はなかなか得がたいのを忘れないでね。

    Don't forget that good jobs are very hard to come by these days.

  • 彼はなかなか自信が強い。

    He has great confidence in himself.

  • 私の車はなかなか動かない。

    My car won't start.

  • 君はなかなか地理に明るいな。

    You're pretty good with the lay of the land.

なかなか」Part of speech
  • ばたばた

    Mastery
    • ばたばた
      1
    • (sound of objects violently colliding in rapid succession) bark bark bark bark; (sound made while trotting along) bark bark bark bark; fall down one after the other
      Adverb
    • とりはねをばたばたさせる

      Birds flapping their wings

    • ばたばたはしまわ

      Barking back and forth.

    • 友人ゆうじんがばたばたと結婚けっこんして独身者どくしんしゃすくなくなった

      Every one of my friends is married. There are very few singles left.

    • 赤ん坊は足をばたばたさせて泣きわめいていた。

      The baby was kicking and screaming.

    • 朝からのバタバタで忘れかけていたけど、まだ部員問題も残ってるんだろう?

      With all the kerfuffle since this morning I'd almost forgotten but we've still got the problem of the club members haven't we?

    • 彼はいつもばたばたと活動している。

      He is always up and doing.

ばたばた」Meaning
  • とりはねをばたばたさせる

    Birds flapping their wings

  • ばたばたはしまわ

    Barking back and forth.

  • 友人ゆうじんがばたばたと結婚けっこんして独身者どくしんしゃすくなくなった

    Every one of my friends is married. There are very few singles left.

  • 赤ん坊は足をばたばたさせて泣きわめいていた。

    The baby was kicking and screaming.

  • 朝からのバタバタで忘れかけていたけど、まだ部員問題も残ってるんだろう?

    With all the kerfuffle since this morning I'd almost forgotten but we've still got the problem of the club members haven't we?

  • 彼はいつもばたばたと活動している。

    He is always up and doing.

ばたばた」Part of speech
  • ぱくぱく

    Mastery
    • ぱくぱく
      1
    • (Goldfish, etc.) Mouth opening and closing; (heart) thumping; eating a lot.
      Adverb
    • コイが水面すいめんかおして,くちをぱくぱくさせている

      The carp stuck its head out of the water and its mouth opened and closed

    • 山盛やまもりのまんじゅうをぱくぱくった

      I gobbled up a bunch of buns.

ぱくぱく」Writing
ぱくぱく」Meaning
  • コイが水面すいめんかおして,くちをぱくぱくさせている

    The carp stuck its head out of the water and its mouth opened and closed

  • 山盛やまもりのまんじゅうをぱくぱくった

    I gobbled up a bunch of buns.

ぱくぱく」Part of speech
  • ぱちぱち

    Mastery
    • ぱちぱち
      1
    • (A snapping sound (when clapping hands or planning a meal); a splashing sound (of sparks, oil, etc.); a constant blinking of the eyes
      Adverb
    • ぱちぱちと拍手はくしゅする

      clap clap clap clap clap clap clap clap clap clap clap clap clap clap clap clap clap clap clap clap clap clap clap clap clap clap clap clap clap clap clap clap clap

ぱちぱち」Meaning
  • ぱちぱちと拍手はくしゅする

    clap clap clap clap clap clap clap clap clap clap clap clap clap clap clap clap clap clap clap clap clap clap clap clap clap clap clap clap clap clap clap clap clap

ぱちぱち」Part of speech
  • ひりひり

    Mastery
    • ひりひり
      1
    • (Skin, throat, etc.) Hot and sore.
      Adverb
    • 日焼ひやけしてはだがひりひりする

      My skin hurts from the sun.

    • ディップが辛くて、舌がヒリヒリした。

      The dip burned my tongue.

    • 目がヒリヒリします。

      My eyes smart.

    • とうがらしで舌がひりひりした。

      The chili burnt my tongue.

    • のどがヒリヒリします。

      My throat burns.

    • ここにひりひりする痛みがあります。

      I have a stinging pain here.

ひりひり」Meaning
  • 日焼ひやけしてはだがひりひりする

    My skin hurts from the sun.

  • ディップが辛くて、舌がヒリヒリした。

    The dip burned my tongue.

  • 目がヒリヒリします。

    My eyes smart.

  • とうがらしで舌がひりひりした。

    The chili burnt my tongue.

  • のどがヒリヒリします。

    My throat burns.

  • ここにひりひりする痛みがあります。

    I have a stinging pain here.

ひりひり」Part of speech
  • びりびり

    Mastery
    • びりびり
      1
    • (Rough) sound of tearing paper; (Small but strong) vibration of glass caused by strong winds, etc.; (Tingling, numbness, electric shock to the skin)
      Adverb
    • 怒[おこ]って手紙てがみをびりびりにやぶいた

      I tore the letter up in anger and giggling.

    • 大型おおがたトラックがとおるとガラスがびりびりとふるえる

      Heavy trucks drive by with windows rattling.

    • 触[さわ]ったら電気でんきがびりびりきた

      Tingling at the touch.

    • 彼女は彼の手紙をびりびりに引き裂いた。

      She tore his letter to pieces.

    • ジェット機が建物の上を飛ぶと窓ガラスがびりびりした。

      When the jet flew over the building the windowpanes rattled.

びりびり」Meaning
  • 怒[おこ]って手紙てがみをびりびりにやぶいた

    I tore the letter up in anger and giggling.

  • 大型おおがたトラックがとおるとガラスがびりびりとふるえる

    Heavy trucks drive by with windows rattling.

  • 触[さわ]ったら電気でんきがびりびりきた

    Tingling at the touch.

  • 彼女は彼の手紙をびりびりに引き裂いた。

    She tore his letter to pieces.

  • ジェット機が建物の上を飛ぶと窓ガラスがびりびりした。

    When the jet flew over the building the windowpanes rattled.

びりびり」Part of speech
  • ぴりぴり

    Mastery
    • ぴりぴり
      1
    • Hot; spicy; trembling
      Adverb
    • きずがまだぴりぴりといた

      The wound is still burning.

    • サンショウがききすぎてしたがぴりぴりとする

      The peppers are so hot they make your tongue numb.

    • 課長かちょうはぴりぴりしているからちかづかないほうがいい

      The chief's on fire. It's better to stay away from him.

    • コーラを飲んだら舌がぴりぴりした。

      The cola made my tongue tingle.

ぴりぴり」Meaning
  • きずがまだぴりぴりといた

    The wound is still burning.

  • サンショウがききすぎてしたがぴりぴりとする

    The peppers are so hot they make your tongue numb.

  • 課長かちょうはぴりぴりしているからちかづかないほうがいい

    The chief's on fire. It's better to stay away from him.

  • コーラを飲んだら舌がぴりぴりした。

    The cola made my tongue tingle.

ぴりぴり」Part of speech
  • ぼきぼき

    Mastery
    • ぼきぼき
      1
    • (thick and hard branches or joints, etc.) clicking and snapping in succession
      Adverb
    • ゆびほねをぼきぼきらして身構みがまえた

      The knuckles of his fingers clacked and posed

ぼきぼき」Meaning
  • ゆびほねをぼきぼきらして身構みがまえた

    The knuckles of his fingers clacked and posed

ぼきぼき」Part of speech
  • ぼたぼた

    Mastery
    • ぼたぼた
      1
    • (viscous liquid) snapping and dripping sound; (moisture-rich snowflakes, slush, etc.) thickness
      Adverb
    • 床[ゆか]にがぼたぼたとしたたっている

      Blood snapped and dripped onto the floor.

    • パイプから水がぽたぽた落ちているのが聞こえるでしょ。

      You can hear the water dripping from the pipe.

    • 雨が屋根の隙間からぽたぽた落ちていた。

      The rain was dripping through a leak in the roof.

ぼたぼた」Meaning
  • 床[ゆか]にがぼたぼたとしたたっている

    Blood snapped and dripped onto the floor.

  • パイプから水がぽたぽた落ちているのが聞こえるでしょ。

    You can hear the water dripping from the pipe.

  • 雨が屋根の隙間からぽたぽた落ちていた。

    The rain was dripping through a leak in the roof.

ぼたぼた」Part of speech
  • ぽつぽつ

    Mastery
    • ぽつぽつ
      1 0
    • Sporadic; sporadic; bumps (on face, etc.)
      Adverb
    • あさからぽつぽつした

      It's been drizzling since morning.

ぽつぽつ」Meaning
  • あさからぽつぽつした

    It's been drizzling since morning.

ぽつぽつ」Part of speech