Skip to content

副詞

N1・13 / 15 Page
  • 正しく

    Mastery
    • まさしく
      2
    • Indeed. Indeed.
      Adverb
    • 正しくその通りです

      granted

    • 正にまさに

      Indeed. Indeed.

    • 彼女はまさしく支払わされたのだ。

      She was jolly well made to pay.

    • それがまさしく彼の言った言葉です。

      That's exactly what he said.

    • 彼はまさしく日本のエジソンだ。

      He is the Edison of Japan.

    • 彼はまさしく時代の子であった。

      He was really a child of his times.

    • この映画はまさしく不朽の名作である。

      This film is indeed an enduring masterpiece.

正しく」Pronunciation
正しく」Meaning
  • 正しくその通りです

    granted

  • 正にまさに

    Indeed. Indeed.

  • 彼女はまさしく支払わされたのだ。

    She was jolly well made to pay.

  • それがまさしく彼の言った言葉です。

    That's exactly what he said.

  • 彼はまさしく日本のエジソンだ。

    He is the Edison of Japan.

  • 彼はまさしく時代の子であった。

    He was really a child of his times.

  • この映画はまさしく不朽の名作である。

    This film is indeed an enduring masterpiece.

正しく」Part of speech
  • 歴然

    Mastery
    • れきぜん
      0
    • Obvious. Clear.
      Adverb NA-Adjective
    • 2人の実力は歴然としている

      The difference in strength between the two is obvious

    • 一目瞭然いちもくりょうぜん

      clear at a glance

    • 君が注意を払っていなかったのは歴然としている。

      It's quite plain that you haven't been paying attention.

    • 物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。

      His bearing announced him as a military man.

歴然」Pronunciation
歴然」Meaning
  • 2人の実力は歴然としている

    The difference in strength between the two is obvious

  • 一目瞭然いちもくりょうぜん

    clear at a glance

  • 君が注意を払っていなかったのは歴然としている。

    It's quite plain that you haven't been paying attention.

  • 物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。

    His bearing announced him as a military man.

歴然」Part of speech
  • 殊更

    Mastery
    • ことさら
      0 2
    • Special; willful
      Adverb
    • 今年の冬は殊更寒い

      This year's winter has been particularly cold.

    • その起源ゆえに、カナダ英語にはアメリカ英語とイギリス英語の両方の特徴がある。

      Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English.

    • 「ああ、これが愚息のタカシね」「え、は・はい。〈故〉タカシ君ですね!」「フーちゃんまだ死んでないよ!たぶん」

      "Ah, this is my idiot son Takashi" "Eh-er, yes. (The late) Takashi, right?" "Fuusy, he isn't dead yet! Probably."

    • 彼の欠点のゆえにかえって人々は彼を好いた。

      People liked him all the better for his faults.

    • ほとんど全ての人は治療で死に、病のゆえではない。

      Nearly all men die of their remedies, and not of their illness.

    • 彼らは幼児の死亡率の低さは医学の進歩のゆえと考えた。

      They attributed the low death rate of infants to the progress of medicine.

殊更」Pronunciation
殊更」Meaning
  • 今年の冬は殊更寒い

    This year's winter has been particularly cold.

  • その起源ゆえに、カナダ英語にはアメリカ英語とイギリス英語の両方の特徴がある。

    Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English.

  • 「ああ、これが愚息のタカシね」「え、は・はい。〈故〉タカシ君ですね!」「フーちゃんまだ死んでないよ!たぶん」

    "Ah, this is my idiot son Takashi" "Eh-er, yes. (The late) Takashi, right?" "Fuusy, he isn't dead yet! Probably."

  • 彼の欠点のゆえにかえって人々は彼を好いた。

    People liked him all the better for his faults.

  • ほとんど全ての人は治療で死に、病のゆえではない。

    Nearly all men die of their remedies, and not of their illness.

  • 彼らは幼児の死亡率の低さは医学の進歩のゆえと考えた。

    They attributed the low death rate of infants to the progress of medicine.

殊更」Part of speech
  • 満遍なく

    Mastery
    • まんべんなく
      5
    • All of it. Everywhere.
      Adverb
満遍なく」Pronunciation
満遍なく」Meaning
満遍なく」Part of speech
  • 漠然

    Mastery
    • ばくぜん
      0
    • blurred
      Adverb NA-Adjective
    • 漠然とした印象

      vague impression

漠然」Pronunciation
漠然」Meaning
  • 漠然とした印象

    vague impression

漠然」Part of speech
  • 無論

    Mastery
    • むろん
      0
    • Needless to say, of course
      Adverb
    • 生産は無論、設計もできます

      Not to mention production, design can be done as well.

    • むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。

      Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?

    • 彼は英語は無論のこと、フランス語も話します。

      He speaks French, not to speak of English.

    • むろん、この両極端の間に多くのバリエーションがある。

      Obviously there are many variations between these two extremes.

    • 彼はフランス語を話せる、ましてや英語は無論のことだ。

      He can speak French, and obviously English.

    • むろん、舟は何百艘も水面を動きまわっているが、どれでもいいというわけにはいかない。

      Of course there were several hundred boats moving around on the water but not just any old one would do.

無論」Pronunciation
無論」Meaning
  • 生産は無論、設計もできます

    Not to mention production, design can be done as well.

  • むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。

    Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?

  • 彼は英語は無論のこと、フランス語も話します。

    He speaks French, not to speak of English.

  • むろん、この両極端の間に多くのバリエーションがある。

    Obviously there are many variations between these two extremes.

  • 彼はフランス語を話せる、ましてや英語は無論のことだ。

    He can speak French, and obviously English.

  • むろん、舟は何百艘も水面を動きまわっているが、どれでもいいというわけにはいかない。

    Of course there were several hundred boats moving around on the water but not just any old one would do.

無論」Part of speech
  • 甚だ

    Mastery
    • はなはだ
      0
    • very, very
      Adverb
    • 甚だおかしな話

      It's a ridiculous thing to do.

    • 彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。

      He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.

甚だ」Pronunciation
甚だ」Meaning
  • 甚だおかしな話

    It's a ridiculous thing to do.

  • 彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。

    He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.

甚だ」Part of speech
  • 生まれつき

    Mastery
    • うまれつき
      0
    • innate
      Adverb Noun
    • 生まれつき怒りっぽい

      Born with a temper.

    • この生まれつきのあざに悩んでいます。

      I'm troubled by this birth-mark.

    • 彼女は生まれつき弱い。

      She is weak by nature.

    • 彼は生まれつき頭がよい。

      He is naturally clever.

    • 僕は生まれつき数学の才能がある。

      I have a natural ability in mathematics.

    • 彼女には生まれつきの気品がある。

      She has inherent dignity.

生まれつき」Pronunciation
生まれつき」Meaning
  • 生まれつき怒りっぽい

    Born with a temper.

  • この生まれつきのあざに悩んでいます。

    I'm troubled by this birth-mark.

  • 彼女は生まれつき弱い。

    She is weak by nature.

  • 彼は生まれつき頭がよい。

    He is naturally clever.

  • 僕は生まれつき数学の才能がある。

    I have a natural ability in mathematics.

  • 彼女には生まれつきの気品がある。

    She has inherent dignity.

生まれつき」Part of speech
  • 生涯

    Mastery
    • しょうがい
      1
    • Life. Career.
      Adverb Noun
    • 役者やくしゃとしての生涯

      A Life as an Actor

    • 叔母は幸せな生涯を送った。

      My aunt lived a happy life.

    • 彼は法律を生涯の仕事に選んだ。

      He made law his life career.

    • 彼は教育を生涯の仕事に選んだ。

      He chose education for his career.

    • 彼は幸せな生涯を送った。

      He lived a happy life.

生涯」Pronunciation
生涯」Meaning
  • 役者やくしゃとしての生涯

    A Life as an Actor

  • 叔母は幸せな生涯を送った。

    My aunt lived a happy life.

  • 彼は法律を生涯の仕事に選んだ。

    He made law his life career.

  • 彼は教育を生涯の仕事に選んだ。

    He chose education for his career.

  • 彼は幸せな生涯を送った。

    He lived a happy life.

生涯」Part of speech
  • 真正面

    Mastery
    • ましょうめん
      2
    • Face-to-face; straightforward
      Adverb
    • 猫がバスの真正面に走ってきてひかれた。

      The cat ran right in front of the bus and was run over.

    • 私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。

      I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.

真正面」Pronunciation
真正面」Meaning
  • 猫がバスの真正面に走ってきてひかれた。

    The cat ran right in front of the bus and was run over.

  • 私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。

    I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.

真正面」Part of speech