-
ひとまず
-
- ひとまず2
- For now, anyway.Adverb
- ひとまず安心する
For the time being, I'm not worried.
- 彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。
He made a motion that we stop and rest awhile.
-
-
- ひとまず安心する
For the time being, I'm not worried.
- 彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。
He made a motion that we stop and rest awhile.
-
ぴたりと
-
- ぴたりと2 3
- Fits snugly; fits just rightAdverb
- 予想がぴたりと合う
The results were exactly as expected
-
-
- 予想がぴたりと合う
The results were exactly as expected
-
ふと
-
- ふと1 0
- Accidentally, by chance; unintentionallyAdverb
- ふと思い出す
recollect
-
不意に Unexpected, unexpected; sudden
- 彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
The sight tempted him to steal.
- ふと街で彼に会った。
I met him on the street by chance.
- 僕はふと足を止めた。
Suddenly, my feet stopped.
- 彼女はふと名案を思いついた。
She hit upon a good idea.
- 私は友人とふと出会った。
I came upon a friend of mine.
-
-
- ふと思い出す
recollect
-
不意に Unexpected, unexpected; sudden
- 彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
The sight tempted him to steal.
- ふと街で彼に会った。
I met him on the street by chance.
- 僕はふと足を止めた。
Suddenly, my feet stopped.
- 彼女はふと名案を思いついた。
She hit upon a good idea.
- 私は友人とふと出会った。
I came upon a friend of mine.
-
ほっと
-
- ほっと3 0
- Rest assured, at easeAdverb Intransitive
- ほっと溜め息をつく
heave a sigh of relief
- 老婆はほっと息をついてにっこり笑った。
The old woman smiled with a sigh of relief.
- とにかく、試験が終わってほっとしたよ。
Anyhow, I'm relieved the test is over.
- 彼はその事実でホッとした。
He took hope from that fact.
- 僕はホッとした。
I felt much more relaxed.
- 彼の母親はほっとしてため息をついた。
His mother sighed with relief.
-
-
- ほっと溜め息をつく
heave a sigh of relief
- 老婆はほっと息をついてにっこり笑った。
The old woman smiled with a sigh of relief.
- とにかく、試験が終わってほっとしたよ。
Anyhow, I'm relieved the test is over.
- 彼はその事実でホッとした。
He took hope from that fact.
- 僕はホッとした。
I felt much more relaxed.
- 彼の母親はほっとしてため息をついた。
His mother sighed with relief.
-
ほぼ
-
- ほぼ1
- Almost, probably.Adverb
- ほぼ完成した
Roughly done.
- AIは人工知能の略です。
AI stands for artificial intelligence.
- 「ほぼ4ポンドだよ」とボブが言う。
"Nearly four pounds," says Bob.
- その仕事はほぼ終わった。
That job is pretty much finished.
- USSRは何の略ですか。
What does USSR stand for?
- 彼の話はほぼ真相に近かった。
His description approximated to the truth.
-
-
- ほぼ完成した
Roughly done.
- AIは人工知能の略です。
AI stands for artificial intelligence.
- 「ほぼ4ポンドだよ」とボブが言う。
"Nearly four pounds," says Bob.
- その仕事はほぼ終わった。
That job is pretty much finished.
- USSRは何の略ですか。
What does USSR stand for?
- 彼の話はほぼ真相に近かった。
His description approximated to the truth.
-
ぼうっと
-
- ぼうっと0
- Misty, fuzzy; dazed, lost in thoughtAdverb Intransitive
- 目がぼうっとかすむ
be unable to see clearly with blurred vision
- 彼女は薬のためぼうっとしている。
She looked dazed with the drug.
- ちょっとぼーっとしていました。
I lost myself for a moment.
- お前、何だかボーっとしてるよ。
You're out of it.
- 彼は頭を殴られてぼうっとなった。
He was dazed by a blow to the head.
- あの子はぼーっとしているようだ。
The kid looks blank.
-
-
- 目がぼうっとかすむ
be unable to see clearly with blurred vision
- 彼女は薬のためぼうっとしている。
She looked dazed with the drug.
- ちょっとぼーっとしていました。
I lost myself for a moment.
- お前、何だかボーっとしてるよ。
You're out of it.
- 彼は頭を殴られてぼうっとなった。
He was dazed by a blow to the head.
- あの子はぼーっとしているようだ。
The kid looks blank.
-
まるごと
-
- まるごと0
- Complete, the whole lot.Adverb
- まるごと飲み込む
swallow it whole
- 彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
She got full marks by memorizing the whole lesson.
- 「好色と倒錯の違いとは?」「好色なら羽を使うが、倒錯なら鶏をまるごと使う」
"What's the difference between erotic and kinky?" "Erotic is when you use a feather and kinky is when you use a whole chicken."
-
-
- まるごと飲み込む
swallow it whole
- 彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
She got full marks by memorizing the whole lesson.
- 「好色と倒錯の違いとは?」「好色なら羽を使うが、倒錯なら鶏をまるごと使う」
"What's the difference between erotic and kinky?" "Erotic is when you use a feather and kinky is when you use a whole chicken."
-
むしろ
-
- むしろ1
- Rather, instead of ......Adverb
- 教室というより、むしろ図書室といったほうがもっとふさわしい
It's more like a library than a classroom.
- 私は室内よりむしろ外に行きたい。
I'd rather go out than stay indoors.
- 私はむしろここにいたい。
I would rather stay here.
- 私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。
I would rather go to the art museum than to the movie theater.
- 公園へ行くよりもむしろ動物園に行きたい。
We would rather go to the zoo than to the park.
-
-
- 教室というより、むしろ図書室といったほうがもっとふさわしい
It's more like a library than a classroom.
- 私は室内よりむしろ外に行きたい。
I'd rather go out than stay indoors.
- 私はむしろここにいたい。
I would rather stay here.
- 私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。
I would rather go to the art museum than to the movie theater.
- 公園へ行くよりもむしろ動物園に行きたい。
We would rather go to the zoo than to the park.
-
もしかしたら
-
- もしかしたら1
- Maybe. Maybe.Adverb
- もしかしたら雨が降るかもしれない
It might rain.
- この空模様だと、もしかしたら午後にはひと雨降るかもしれません。
From the look of the sky, it may rain in the afternoon.
- もしかしたら彼は気が変わるかもしれない。
He might change his mind.
- その手紙を見たことは覚えていないが、もしかしたらそれを読んだかもしれない。
I do not remember seeing the letter, but perhaps I read it.
- でも、ジェンの家のベランダにいたヴィンスは上半身裸。いやー、もしかしたらすっぽんぽんだったかもッ!
However, Vince, on Jen's house's veranda, was naked from the waist up. He might even have been starkers!
- これが原因でタイムを大きくロスしてしまい、もしかしたら、このアクシデントがなかったら、レース終盤はもっと良くなっていただろう。
Due to this a lot of time was lost, it's possible that if it wasn't for this accident the final stage of the race would have been better.
-
-
- もしかしたら雨が降るかもしれない
It might rain.
- この空模様だと、もしかしたら午後にはひと雨降るかもしれません。
From the look of the sky, it may rain in the afternoon.
- もしかしたら彼は気が変わるかもしれない。
He might change his mind.
- その手紙を見たことは覚えていないが、もしかしたらそれを読んだかもしれない。
I do not remember seeing the letter, but perhaps I read it.
- でも、ジェンの家のベランダにいたヴィンスは上半身裸。いやー、もしかしたらすっぽんぽんだったかもッ!
However, Vince, on Jen's house's veranda, was naked from the waist up. He might even have been starkers!
- これが原因でタイムを大きくロスしてしまい、もしかしたら、このアクシデントがなかったら、レース終盤はもっと良くなっていただろう。
Due to this a lot of time was lost, it's possible that if it wasn't for this accident the final stage of the race would have been better.
-
もしかすると
-
- もしかすると1
- Maybe. Maybe.Adverb
- もしかすると彼は明日来るかもしれない。
He might come tomorrow.
-
-
- もしかすると彼は明日来るかもしれない。
He might come tomorrow.