Skip to content

〜て

N3・1 / 2 Page
  • まるで

    Mastery
    • まるで
      0
    • Simply, as if; completely (not)
      Adverb
    • まるでゆめのようだ

      It's like a dream.

    • ぼくにはまるでその理由がわからない。

      I have no idea why it is so.

    • まるで君は僕の鏡みたいだ。

      You're the only mirror for me.

    • ここしばらく彼にまるで会わない。

      I haven't seen anything of him for some time.

    • 彼は私をまるで他人行儀に扱う。

      He treats me as if I am a stranger.

    • 彼女はまるで母語を話すように英語を話します。

      She speaks English as if she were a native speaker.

まるで」Writing
まるで」Meaning
  • まるでゆめのようだ

    It's like a dream.

  • ぼくにはまるでその理由がわからない。

    I have no idea why it is so.

  • まるで君は僕の鏡みたいだ。

    You're the only mirror for me.

  • ここしばらく彼にまるで会わない。

    I haven't seen anything of him for some time.

  • 彼は私をまるで他人行儀に扱う。

    He treats me as if I am a stranger.

  • 彼女はまるで母語を話すように英語を話します。

    She speaks English as if she were a native speaker.

まるで」Part of speech
  • 却って

    Mastery
    • かえって
      1
    • Instead. Instead.
      Adverb
    • 却って迷惑めいわくをかけた

      It's just more trouble than it's worth.

    • 高望みをするとかえって損をする。

      You may go farther and fare worse.

    • 病気見舞いはかえってありがた迷惑だ。

      When one is sick, visitors can be rather annoying.

    • 彼はいないのでかえって目立った。

      He was conspicuous by his absence.

    • 事故は減らずにかえって多くなっている。

      Instead of fewer accidents there are more.

    • 完全を求めるとかえって失敗する。

      The best is often the enemy of the good.

却って」Pronunciation
却って」Meaning
  • 却って迷惑めいわくをかけた

    It's just more trouble than it's worth.

  • 高望みをするとかえって損をする。

    You may go farther and fare worse.

  • 病気見舞いはかえってありがた迷惑だ。

    When one is sick, visitors can be rather annoying.

  • 彼はいないのでかえって目立った。

    He was conspicuous by his absence.

  • 事故は減らずにかえって多くなっている。

    Instead of fewer accidents there are more.

  • 完全を求めるとかえって失敗する。

    The best is often the enemy of the good.

却って」Part of speech
  • 喜んで

    Mastery
    • よろこんで
    • readily accept
      Adverb
    • 喜んで引き受ける

      readily accept

喜んで」Pronunciation
喜んで」Meaning
  • 喜んで引き受ける

    readily accept

喜んで」Part of speech
  • 進んで

    Mastery
    • すすんで
      4 0
    • voluntarily
      Adverb
    • 進んで参加する

      volunteer

    • 進んで学ぼうとする気の無い者には教える甲斐がない。

      One who is not willing to learn is not worth teaching.

    • 彼らは進んで英語を学ぶ気がある。

      They are willing to learn English.

    • 彼らは進んで私たちの手助けをしてくれる。

      They are willing to help us out.

    • 彼はあなたをすすんでサポートします。

      He is voluntarily supporting you.

    • 進んで責任を取るということは成熟の印である。

      Willingness to take responsibility is a sign of maturity.

進んで」Pronunciation
進んで」Meaning
  • 進んで参加する

    volunteer

  • 進んで学ぼうとする気の無い者には教える甲斐がない。

    One who is not willing to learn is not worth teaching.

  • 彼らは進んで英語を学ぶ気がある。

    They are willing to learn English.

  • 彼らは進んで私たちの手助けをしてくれる。

    They are willing to help us out.

  • 彼はあなたをすすんでサポートします。

    He is voluntarily supporting you.

  • 進んで責任を取るということは成熟の印である。

    Willingness to take responsibility is a sign of maturity.

進んで」Part of speech
  • これまで

    Mastery
    • これまで
      3
    • So far; to this extent; to this point
      Adverb Noun
    • これまでと同様どうよう

      just as in the past (idiom); as before

    • これまでのところすべてが順調だ。

      So far everything has been going well.

    • 今日の授業はこれまで。

      So much for today's lesson.

    • 今日はこれまで。

      That's all for today.

    • これまで日本を見物する時間があまりありませんでした。

      I haven't had much time to see Japan.

    • 今日の仕事はこれまで。

      So much for today's work.

これまで」Writing
これまで」Meaning
  • これまでと同様どうよう

    just as in the past (idiom); as before

  • これまでのところすべてが順調だ。

    So far everything has been going well.

  • 今日の授業はこれまで。

    So much for today's lesson.

  • 今日はこれまで。

    That's all for today.

  • これまで日本を見物する時間があまりありませんでした。

    I haven't had much time to see Japan.

  • 今日の仕事はこれまで。

    So much for today's work.

これまで」Part of speech
  • いくらでも

    Mastery
    • いくらでも
      1 4
    • A lot, no matter how much.
      Adverb
    • 時間はいくらでもある

      There's a lot of time.

    • 食料はまだいくらでもある。

      We have still a lot of food left.

    • 彼はいくらでもお金を出せる。

      He can come up with any amount of money.

    • 好きな花をいくらでも選びなさい。

      Choose any flowers you like.

    • 魚は海にはいくらでもいる。

      There are as good fish in the sea as ever came out of it.

いくらでも」Writing
いくらでも」Meaning
  • 時間はいくらでもある

    There's a lot of time.

  • 食料はまだいくらでもある。

    We have still a lot of food left.

  • 彼はいくらでもお金を出せる。

    He can come up with any amount of money.

  • 好きな花をいくらでも選びなさい。

    Choose any flowers you like.

  • 魚は海にはいくらでもいる。

    There are as good fish in the sea as ever came out of it.

いくらでも」Part of speech
  • どうしても

    Mastery
    • どうしても
      1 4
    • In any case; how (not)
      Adverb
    • どうしてもできない

      I can't do it.

    • 彼女はどうしても自分の思い通りにしようとする。

      She will have her own way.

    • 残念ですが、あなたの名前をどうしても覚えられない。

      I'm sorry to say I don't remember your name.

    • その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。

      Your help is indispensable for the success of the scheme.

    • 私はどうしてもバイクがほしい。

      I really want a motorcycle.

    • その戸はどうしても開かなかった。

      The door would not open.

どうしても」Writing
どうしても」Meaning
  • どうしてもできない

    I can't do it.

  • 彼女はどうしても自分の思い通りにしようとする。

    She will have her own way.

  • 残念ですが、あなたの名前をどうしても覚えられない。

    I'm sorry to say I don't remember your name.

  • その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。

    Your help is indispensable for the success of the scheme.

  • 私はどうしてもバイクがほしい。

    I really want a motorcycle.

  • その戸はどうしても開かなかった。

    The door would not open.

どうしても」Part of speech
  • どこまでも

    Mastery
    • どこまでも
      1
    • Everywhere; always; after all
      Adverb
    • どこまでも続く草原

      A vast, boundless meadow.

    • 彼はどこからどこまでも紳士らしい。

      He looks every inch a gentleman.

    • あなたの行くところどこまでも参ります。

      I will follow you wherever you go.

    • たとえ火の中水の中あなたにならば、どこまでもついていきます。

      I'll follow you, come hell or high water.

どこまでも」Writing
どこまでも」Meaning
  • どこまでも続く草原

    A vast, boundless meadow.

  • 彼はどこからどこまでも紳士らしい。

    He looks every inch a gentleman.

  • あなたの行くところどこまでも参ります。

    I will follow you wherever you go.

  • たとえ火の中水の中あなたにならば、どこまでもついていきます。

    I'll follow you, come hell or high water.

どこまでも」Part of speech
  • 少なくても

    Mastery
    • すくなくても
      3
    • (say the) least
      Adverb
    • この病気に勝てる人は少ない。

      Not many survive this disease.

    • 5は8より少ない。

      5 is less than 8.

    • 彼女の財産は少ない。

      Her means are small.

    • 彼は欲の少ない人だ。

      He is a man of few wants.

    • 果実になる花は少ない。

      Few flowers develop into fruit.

少なくても」Pronunciation
少なくても」Meaning
  • この病気に勝てる人は少ない。

    Not many survive this disease.

  • 5は8より少ない。

    5 is less than 8.

  • 彼女の財産は少ない。

    Her means are small.

  • 彼は欲の少ない人だ。

    He is a man of few wants.

  • 果実になる花は少ない。

    Few flowers develop into fruit.

少なくても」Part of speech
  • ひょっとして

    Mastery
    • ひょっとして
      0
    • probably
      Adverb
    • ひょっとして彼女と会ったの?

      Do you mean you met her!?

    • ひょっとして余分な英語の辞書をもってませんか。

      Do you have an extra English dictionary by any chance?

    • ひょっとして君は自分が成功すると思っているのかね。

      Do you, by any chance, think you will succeed?

    • ひょっとして、あなたはブラウン教授をご存知ですか。

      Do you know Professor Brown by any chance?

ひょっとして」Meaning
  • ひょっとして彼女と会ったの?

    Do you mean you met her!?

  • ひょっとして余分な英語の辞書をもってませんか。

    Do you have an extra English dictionary by any chance?

  • ひょっとして君は自分が成功すると思っているのかね。

    Do you, by any chance, think you will succeed?

  • ひょっとして、あなたはブラウン教授をご存知ですか。

    Do you know Professor Brown by any chance?

ひょっとして」Part of speech