-
べったり
-
- べったり3
- (Something, relationship, etc.) sticky; totally dependent (on someone, etc.)Adverb
-
-
-
ぺったんこ
-
- ぺったんこ3
- Deflated, flattened; (to be spoken to, to be made to) dumbfounded, at a loss for wordsAdverb
- 空腹でおなかがぺしゃんこだ。
My stomach is clenched with hunger.
- 彼は帽子をたたいてぺしゃんこにした。
He thumped his hat flat.
- 彼は私の帽子をぺちゃんこにつぶした。
He squashed my hat flat.
-
-
- 空腹でおなかがぺしゃんこだ。
My stomach is clenched with hunger.
- 彼は帽子をたたいてぺしゃんこにした。
He thumped his hat flat.
- 彼は私の帽子をぺちゃんこにつぶした。
He squashed my hat flat.
-
まったく
-
- まったく4
- Completely; reallyAdverb
- まったく
知 らない人 A complete stranger.
- 「彼女はきれいだね」「まったくだ」
"She is lovely." "So she is."
- 彼の意見は我々の意見とはまったく違っている。
His opinion is quite different from ours.
- 私はもう全く大丈夫です。
I am quite all right now.
- 彼の言うことは全く正しい。
He is quite right.
- 私はその女性を全く知らない。
I didn't know that woman at all.
-
-
- まったく
知 らない人 A complete stranger.
- 「彼女はきれいだね」「まったくだ」
"She is lovely." "So she is."
- 彼の意見は我々の意見とはまったく違っている。
His opinion is quite different from ours.
- 私はもう全く大丈夫です。
I am quite all right now.
- 彼の言うことは全く正しい。
He is quite right.
- 私はその女性を全く知らない。
I didn't know that woman at all.
-
まもなく
-
- まもなく2
- Soon, a little whileAdverb
- まもなく
試験 が始 まるThe exams will start soon.
- 私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。
I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold.
- あなたにまもなくお会いできることを楽しみにしています。
I am looking forward to seeing you soon.
- まもなく冬だ。
It will be winter before long.
- まもなく、春がくる。
Spring will come soon.
- 彼はまもなく着くだろう。
He is likely to arrive soon.
-
-
- まもなく
試験 が始 まるThe exams will start soon.
- 私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。
I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold.
- あなたにまもなくお会いできることを楽しみにしています。
I am looking forward to seeing you soon.
- まもなく冬だ。
It will be winter before long.
- まもなく、春がくる。
Spring will come soon.
- 彼はまもなく着くだろう。
He is likely to arrive soon.
-
もしも
-
- もしも1
- What if, ifAdverb
- もしもの
時 in case
- もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
Please let us know if we can be of help in other ways.
- もしも余命1週間だとしたら、あなたは何をして過ごしますか?
If you only had one more week to live, what would you spend your time doing?
- もしも無料でしたら1部コピーしてください。
If it is free, please send me a copy.
- もしも私が生まれ変わるなら、鳥になりたい。
If I were to be reborn, I would like to be a bird.
- もしもその機械が壊れたら、君が悪いんだよ。
If the machine is damaged, you are responsible.
-
-
- もしもの
時 in case
- もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
Please let us know if we can be of help in other ways.
- もしも余命1週間だとしたら、あなたは何をして過ごしますか?
If you only had one more week to live, what would you spend your time doing?
- もしも無料でしたら1部コピーしてください。
If it is free, please send me a copy.
- もしも私が生まれ変わるなら、鳥になりたい。
If I were to be reborn, I would like to be a bird.
- もしもその機械が壊れたら、君が悪いんだよ。
If the machine is damaged, you are responsible.
-
ようこそ
-
- ようこそ1
- warmly welcomeAdverb
- いらっしゃいませ
welcome
- サイバースペースへようこそ。
Welcome to Cyberspace!
- 日本へようこそ。
Welcome to Japan.
- 私たちの家へようこそ。
Welcome to our home.
- サンフランシスコへようこそ。
Welcome to San Francisco.
- ようこそ機械へ。
Welcome to the machine.
-
-
- いらっしゃいませ
welcome
- サイバースペースへようこそ。
Welcome to Cyberspace!
- 日本へようこそ。
Welcome to Japan.
- 私たちの家へようこそ。
Welcome to our home.
- サンフランシスコへようこそ。
Welcome to San Francisco.
- ようこそ機械へ。
Welcome to the machine.
-
ようやく
-
- ようやく0
- Finally; graduallyAdverb
- ようやく
合格 できたIt's hard to pass.
- 「そっか」ウィリーはようやく納得した。
"Well, OK," Willie finally agreed.
- 9時20分の電車にようやく間に合った。
I barely made the 9:20 train.
- ようやくすっかり終わった。
It is finally all over.
- 彼はようやくそのおんなと手をきった。
He finally broke up with that woman.
-
-
- ようやく
合格 できたIt's hard to pass.
- 「そっか」ウィリーはようやく納得した。
"Well, OK," Willie finally agreed.
- 9時20分の電車にようやく間に合った。
I barely made the 9:20 train.
- ようやくすっかり終わった。
It is finally all over.
- 彼はようやくそのおんなと手をきった。
He finally broke up with that woman.
-
わざと
-
- わざと1
- willfulAdverb
- わざと
負 けるDeliberately lose to the other team.
- そのピエロはわざと転んだ。
The clown fell down on purpose.
- 彼はわざと間違えた。
He made a mistake on purpose.
- 彼は花瓶をわざと壊した。
He broke the flower vase on purpose.
- 彼はわざと足を踏んだのです。
He stepped on my foot on purpose.
- 彼はわざと私を待たせた。
He kept me waiting on purpose.
-
-
- わざと
負 けるDeliberately lose to the other team.
- そのピエロはわざと転んだ。
The clown fell down on purpose.
- 彼はわざと間違えた。
He made a mistake on purpose.
- 彼は花瓶をわざと壊した。
He broke the flower vase on purpose.
- 彼はわざと足を踏んだのです。
He stepped on my foot on purpose.
- 彼はわざと私を待たせた。
He kept me waiting on purpose.
-
一体
-
- いったい0
- Originally; in the endAdverb
- 一体どういうこと?
What the hell is going on?
- ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。
A strike is a mass refusal to work by a body of employees.
- 一体この私に何の用ですか。
What ever do you want with me?
- 私のいない間に日記を読んだのは一体誰だ。
Who was it that read my diary while I was out?
-
-
- 一体どういうこと?
What the hell is going on?
- ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。
A strike is a mass refusal to work by a body of employees.
- 一体この私に何の用ですか。
What ever do you want with me?
- 私のいない間に日記を読んだのは一体誰だ。
Who was it that read my diary while I was out?
-
一応
-
- いちおう0
- (roughly done) a bit; for the time beingAdverb
- 一応調べてみた
Roughly checked.
- ええ、先方から一応返事はありました。
Yeah, there was some sort of reply from them.
-
-
- 一応調べてみた
Roughly checked.
- ええ、先方から一応返事はありました。
Yeah, there was some sort of reply from them.