Skip to content

副詞

N5・2 / 4 Page
  • だいぶ

    Mastery
    • だいぶ
      0
    • Almost. Quite.
      Adverb
    • 風邪かぜがだいぶなおった

      The cold's almost gone.

    • だいぶ痛みがなくなりました。

      The pain has mostly gone away.

    • 今日はだいぶ暖かい。

      It is pretty warm today.

    • 彼は見かけとはだいぶ違う。

      He is not like he seems.

    • その夜はだいぶん寒かった。

      The night was so cold.

    • 彼は家賃をだいぶためている。

      He is way behind on his rent.

だいぶ」Writing
だいぶ」Meaning
  • 風邪かぜがだいぶなおった

    The cold's almost gone.

  • だいぶ痛みがなくなりました。

    The pain has mostly gone away.

  • 今日はだいぶ暖かい。

    It is pretty warm today.

  • 彼は見かけとはだいぶ違う。

    He is not like he seems.

  • その夜はだいぶん寒かった。

    The night was so cold.

  • 彼は家賃をだいぶためている。

    He is way behind on his rent.

だいぶ」Part of speech
  • ちょうど

    Mastery
    • ちょうど
      0
    • Just in time. Just in time.
      Adverb
    • ちょうど10にん

      Ten of them.

    • 私達はちょうど食事を終えた所です。

      We've just finished breakfast.

    • 電車は丁度出たところだ。

      The train has just left.

    • ちょうど出かけるところだ。

      I'm about to leave.

    • 時計がちょうど3時を打った。

      The clock has just struck three.

    • 彼はちょうど帰ったところです。

      He has just come back.

ちょうど」Writing
ちょうど」Meaning
  • ちょうど10にん

    Ten of them.

  • 私達はちょうど食事を終えた所です。

    We've just finished breakfast.

  • 電車は丁度出たところだ。

    The train has just left.

  • ちょうど出かけるところだ。

    I'm about to leave.

  • 時計がちょうど3時を打った。

    The clock has just struck three.

  • 彼はちょうど帰ったところです。

    He has just come back.

ちょうど」Part of speech
  • ちょっと

    Mastery
    • ちょっと
      1
    • A little bit. A little bit.
      Adverb
    • ちょっとりない

      a little short of

    • この机は私にはちょっと低い。

      This desk is a little low for me.

    • 一寸の虫にも五分の魂。

      The worm turns.

    • ちょっと、そこのきみ!

      Hey, you there!

    • ネクタイを締める間、ちょっとじっとしてね。

      Hold still a moment while I fix your tie.

    • それ以上の仕事はちょっと見つからないだろう。

      You won't find a better job in a hurry.

ちょっと」Writing
ちょっと」Meaning
  • ちょっとりない

    a little short of

  • この机は私にはちょっと低い。

    This desk is a little low for me.

  • 一寸の虫にも五分の魂。

    The worm turns.

  • ちょっと、そこのきみ!

    Hey, you there!

  • ネクタイを締める間、ちょっとじっとしてね。

    Hold still a moment while I fix your tie.

  • それ以上の仕事はちょっと見つからないだろう。

    You won't find a better job in a hurry.

ちょっと」Part of speech
  • どう

    Mastery
    • どう
      1
    • how was it?
      Adverb
    • きみならどうする

      What if it was you?

    • 天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。

      Rain or shine, I will come to meet you at the station.

    • コンタクトを入れるというのはいかがでしょう?

      How about wearing contact lenses?

    • あなたはあの車をどう処理したのですか?

      What did you do with that car?

    • 一杯どう?

      How about a drink?

    • どう思う?

      Now, what do you think?

どう」Writing
どう」Meaning
  • きみならどうする

    What if it was you?

  • 天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。

    Rain or shine, I will come to meet you at the station.

  • コンタクトを入れるというのはいかがでしょう?

    How about wearing contact lenses?

  • あなたはあの車をどう処理したのですか?

    What did you do with that car?

  • 一杯どう?

    How about a drink?

  • どう思う?

    Now, what do you think?

どう」Part of speech
  • どうぞ

    Mastery
    • どうぞ
      1
    • treat (to a meal etc)
      Adverb
    • どうぞこちらへ

      This way, please.

    • 写真をどうぞ見せて下さい。

      Please show me your picture.

    • 「電話を使わせてもらってもいいですか」「ええ、どうぞ」

      "Do you mind if I use your phone?" "No, please go ahead."

    • 「塩を取って下さい」「はい、どうぞ」

      "Pass me the salt, please." "Here you are."

    • 質問をどうぞ。

      Ask your question.

    • 次の方どうぞ。

      Next person, please.

どうぞ」Meaning
  • どうぞこちらへ

    This way, please.

  • 写真をどうぞ見せて下さい。

    Please show me your picture.

  • 「電話を使わせてもらってもいいですか」「ええ、どうぞ」

    "Do you mind if I use your phone?" "No, please go ahead."

  • 「塩を取って下さい」「はい、どうぞ」

    "Pass me the salt, please." "Here you are."

  • 質問をどうぞ。

    Ask your question.

  • 次の方どうぞ。

    Next person, please.

どうぞ」Part of speech
  • どうも

    Mastery
    • どうも
      1
    • Very, very
      Adverb
    • どうもこまった

      It's not easy.

    • お手数かけてどうもすいません。

      I'm sorry to bother you.

    • どうも、川口太郎です。

      Hi, I'm Taro Kawaguchi.

    • お土産を頂いてご親切にどうも。

      It is so nice of you to give me a present.

    • 「あの人たちは、またストをやるんだろうか」「どうもそうらしいね」

      "Will they go on strike again?" "I'm afraid so."

    • どうも熱がありそうだ。

      I seem to have a temperature.

どうも」Meaning
  • どうもこまった

    It's not easy.

  • お手数かけてどうもすいません。

    I'm sorry to bother you.

  • どうも、川口太郎です。

    Hi, I'm Taro Kawaguchi.

  • お土産を頂いてご親切にどうも。

    It is so nice of you to give me a present.

  • 「あの人たちは、またストをやるんだろうか」「どうもそうらしいね」

    "Will they go on strike again?" "I'm afraid so."

  • どうも熱がありそうだ。

    I seem to have a temperature.

どうも」Part of speech
  • なぜ

    Mastery
    • なぜ
      1
    • Why? Why?
      Adverb
    • なぜあんなことをしたのですか

      Why would you do something like that?

    • あなたはなぜ働いているの。

      How come you're still working?

    • なぜ遅れたの?

      Why were you late?

    • 何故そう思うの?

      Why do you think so?

    • なぜ早く来たの。

      Why did you come early?

    • なぜなんだろう。

      I wonder why.

なぜ」Writing
なぜ」Meaning
  • なぜあんなことをしたのですか

    Why would you do something like that?

  • あなたはなぜ働いているの。

    How come you're still working?

  • なぜ遅れたの?

    Why were you late?

  • 何故そう思うの?

    Why do you think so?

  • なぜ早く来たの。

    Why did you come early?

  • なぜなんだろう。

    I wonder why.

なぜ」Part of speech
  • ばたんきゅう

    Mastery
    • ばたんきゅう
      2
    • To fall asleep from exhaustion; to pass out
      Adverb
    • 酔[よ]ってかえってばたんきゅうだった

      You come home drunk and fall asleep.

ばたんきゅう」Meaning
  • 酔[よ]ってかえってばたんきゅうだった

    You come home drunk and fall asleep.

ばたんきゅう」Part of speech
  • ばっちり

    Mastery
    • ばっちり
      3
    • (A hinge (on a door of furniture, etc.); (proverb) well done.
      Adverb
    • 試験しけんやまたってばっちり100てんった

      I got the question right and managed to get a hundred percent.

    • 彼女にばっちりキスされちゃったよ。

      She kissed me full on the lips.

    • バッチリ!

      Perfect!

ばっちり」Meaning
  • 試験しけんやまたってばっちり100てんった

    I got the question right and managed to get a hundred percent.

  • 彼女にばっちりキスされちゃったよ。

    She kissed me full on the lips.

  • バッチリ!

    Perfect!

ばっちり」Part of speech
  • まず

    Mastery
    • まず
      1
    • in the first place
      Adverb
    • まずおちゃでもんでひとやすみしよう

      Let's have a drink and rest for a while.

    • まず第一に私はジムを訪ねなければならない。

      First of all, I have to call on Jim.

    • あのチームは、あるとしても、まず優勝の望みはない。

      That team has little, if any, chance of winning.

    • 小説はまず成功だった。

      All in all, the novel was a success.

    • 彼はまずめったに床屋へ行かない。

      He seldom, if ever, goes to the barber's.

    • まず両方の言い分を聞きましょう。

      First, I should hear both sides.

まず」Writing
まず」Meaning
  • まずおちゃでもんでひとやすみしよう

    Let's have a drink and rest for a while.

  • まず第一に私はジムを訪ねなければならない。

    First of all, I have to call on Jim.

  • あのチームは、あるとしても、まず優勝の望みはない。

    That team has little, if any, chance of winning.

  • 小説はまず成功だった。

    All in all, the novel was a success.

  • 彼はまずめったに床屋へ行かない。

    He seldom, if ever, goes to the barber's.

  • まず両方の言い分を聞きましょう。

    First, I should hear both sides.

まず」Part of speech