Skip to content

副詞

N5・4 / 4 Page
  • 同じ

    Mastery
    • おなじ
      0
    • Same. Same.
      NA-Adjective Adverb
    • だいたい同じだ

      more or less the same

    • ジャズが使う音符は、バッハが使ったのと同じだ

      Jazz uses the same notes that Bach used.

    • みんな同じなのよ。

      They are all the same.

    • 君と同じ考えをする。

      I share your idea.

    • 彼らは同じクラスです。

      They are in the same class.

    • 彼らは同じ習慣をもつ。

      They have the same habits.

同じ」Pronunciation
同じ」Meaning
  • だいたい同じだ

    more or less the same

  • ジャズが使う音符は、バッハが使ったのと同じだ

    Jazz uses the same notes that Bach used.

  • みんな同じなのよ。

    They are all the same.

  • 君と同じ考えをする。

    I share your idea.

  • 彼らは同じクラスです。

    They are in the same class.

  • 彼らは同じ習慣をもつ。

    They have the same habits.

同じ」Part of speech
  • 大変

    Mastery
    • たいへん
      0
    • Troublesome enough; very
      NA-Adjective Adverb
    • きょうは大変な一日いちにちだった

      It's been a long day.

    • 1日中歩き回って大変疲れた。

      I am dead tired from walking around all day.

    • もし期限切れになったら、大変なことになるよ。

      There will be hell to pay if I don't make this deadline.

    • あえて言いますが、もし我々がそんなことをすれば大変な誤りを犯すことになると私は思います。

      At the risk of sticking my neck out, I think that if we do that, we're making a big, big mistake.

    • 彼は大変眠いらしい。

      He seems to be very sleepy.

    • たいへん暑い夜だった。

      It was a very, very hot night.

大変」Pronunciation
大変」Meaning
  • きょうは大変な一日いちにちだった

    It's been a long day.

  • 1日中歩き回って大変疲れた。

    I am dead tired from walking around all day.

  • もし期限切れになったら、大変なことになるよ。

    There will be hell to pay if I don't make this deadline.

  • あえて言いますが、もし我々がそんなことをすれば大変な誤りを犯すことになると私は思います。

    At the risk of sticking my neck out, I think that if we do that, we're making a big, big mistake.

  • 彼は大変眠いらしい。

    He seems to be very sleepy.

  • たいへん暑い夜だった。

    It was a very, very hot night.

大変」Part of speech
  • 少し

    Mastery
    • すこし
      2
    • Very little. A little.
      Adverb
    • パンが少しのこっている

      There's a little bit of bread left.

    • 少しテレビを見てもいいですか。

      Do you mind if I watch TV for a while?

    • 子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。

      Give a little love to a child, and you get a great deal back.

    • 彼は少し飲んだ。

      He drank a little.

    • 少しやせました。

      I've lost a little weight.

    • 私は少し疲れた。

      I'm a little tired.

少し」Pronunciation
少し」Meaning
  • パンが少しのこっている

    There's a little bit of bread left.

  • 少しテレビを見てもいいですか。

    Do you mind if I watch TV for a while?

  • 子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。

    Give a little love to a child, and you get a great deal back.

  • 彼は少し飲んだ。

    He drank a little.

  • 少しやせました。

    I've lost a little weight.

  • 私は少し疲れた。

    I'm a little tired.

少し」Part of speech
  • 時々

    Mastery
    • ときどき
      0
    • Sometimes. Occasionally.
      Adverb
    • 時々いた

      Sometimes my stomach hurts.

    • ジェーンはときどき学校まで走っていく。

      Jane sometimes runs to school.

    • 彼は時々変です。

      Sometimes he can be a strange guy.

    • 時々は手紙下さい。

      Please write to me once in a while.

    • 彼は時々会いに来る。

      He comes to see me once in a while.

    • 時々散歩にでかける。

      I sometimes go out for a walk.

時々」Pronunciation
時々」Meaning
  • 時々いた

    Sometimes my stomach hurts.

  • ジェーンはときどき学校まで走っていく。

    Jane sometimes runs to school.

  • 彼は時々変です。

    Sometimes he can be a strange guy.

  • 時々は手紙下さい。

    Please write to me once in a while.

  • 彼は時々会いに来る。

    He comes to see me once in a while.

  • 時々散歩にでかける。

    I sometimes go out for a walk.

時々」Part of speech
  • 毎回

    Mastery
    • まいかい
      0
    • Every time. Every time.
      Adverb
    • 毎回出席しゅっせきする

      Every time.

    • 毎回食事の前に手を洗いなさい。

      Wash your hands before each meal.

    • 私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。

      I don't like your coming late every time.

毎回」Pronunciation
毎回」Meaning
  • 毎回出席しゅっせきする

    Every time.

  • 毎回食事の前に手を洗いなさい。

    Wash your hands before each meal.

  • 私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。

    I don't like your coming late every time.

毎回」Part of speech
  • 結構

    Mastery
    • けっこう
      1
    • Very; good; meet; enough
      Adverb NA-Adjective Noun
    • 結構有名ゆうめい

      And famous.

    • どちらの日でも結構です。

      Either day is OK.

    • 彼女の髪の毛は結構短い。

      The woman's hair is quite short.

    • いや結構です。たくさんいただきました。

      No more, thank you. I'm full.

    • 好奇心がお旺盛なのは大変に結構なことである。

      A healthy curiosity is truly a fine thing.

    • もう結構です。

      I don't want any more.

結構」Pronunciation
結構」Meaning
  • 結構有名ゆうめい

    And famous.

  • どちらの日でも結構です。

    Either day is OK.

  • 彼女の髪の毛は結構短い。

    The woman's hair is quite short.

  • いや結構です。たくさんいただきました。

    No more, thank you. I'm full.

  • 好奇心がお旺盛なのは大変に結構なことである。

    A healthy curiosity is truly a fine thing.

  • もう結構です。

    I don't want any more.

結構」Part of speech
  • 近く

    Mastery
    • ちかく
      2 1
    • Neighborhood; proximity
      Adverb Noun
    • 会社かいしゃの近くに本屋ほんやがある

      There's a bookstore near the office.

    • 国会は近く解散するだろう。

      The Diet will soon be dissolved.

    • 7時近くだ。学校へ行かなくては。

      It is close to seven o'clock. We have to go to school.

    • 彼女は風呂付きの部屋を探していたのだが、この近くで見つけた。

      She was looking for a room with a bath, and found one near here.

    • バス停は近くだ。

      The bus stop is quite handy.

    • 近くに病院がある。

      There is a hospital nearby.

近く」Pronunciation
近く」Meaning
  • 会社かいしゃの近くに本屋ほんやがある

    There's a bookstore near the office.

  • 国会は近く解散するだろう。

    The Diet will soon be dissolved.

  • 7時近くだ。学校へ行かなくては。

    It is close to seven o'clock. We have to go to school.

  • 彼女は風呂付きの部屋を探していたのだが、この近くで見つけた。

    She was looking for a room with a bath, and found one near here.

  • バス停は近くだ。

    The bus stop is quite handy.

  • 近くに病院がある。

    There is a hospital nearby.

近く」Part of speech