Skip to content

動詞⭒

N1・3 / 3 Page
  • 戸惑う

    Mastery
    • とまどう
      3
    • perplexity
      Intransitive
    • どうしていいかわからず戸惑う

      I don't know what to do. I'm confused.

    • まごつく

      I'm lost. I'm in a state of flux.

    • しかし、どうしてそうなるのかについては私は説明にとまどう。

      But how that comes about I am at a loss to explain.

    • 彼は私たちが戸惑うと喜ぶ。

      He is pleased when we are bewildered.

    • ジョンは自分がほめられるのを聞いた時、ひどく戸惑った。

      On hearing himself praised, John was deeply embarrassed.

    • 私たちを戸惑わせたのは、彼が会議に出席しないといったことだ。

      What puzzled us was that he said he would not attend the meeting.

    • 私は彼と話をして、彼がとまどっているようにも思えたが親しみを感じた。

      On having a talk with him, I found him troubled but friendly.

戸惑う」Pronunciation
戸惑う」Meaning
  • どうしていいかわからず戸惑う

    I don't know what to do. I'm confused.

  • まごつく

    I'm lost. I'm in a state of flux.

  • しかし、どうしてそうなるのかについては私は説明にとまどう。

    But how that comes about I am at a loss to explain.

  • 彼は私たちが戸惑うと喜ぶ。

    He is pleased when we are bewildered.

  • ジョンは自分がほめられるのを聞いた時、ひどく戸惑った。

    On hearing himself praised, John was deeply embarrassed.

  • 私たちを戸惑わせたのは、彼が会議に出席しないといったことだ。

    What puzzled us was that he said he would not attend the meeting.

  • 私は彼と話をして、彼がとまどっているようにも思えたが親しみを感じた。

    On having a talk with him, I found him troubled but friendly.

戸惑う」Part of speech
  • 名乗る

    Mastery
    • なのる
      2
    • claim to be
      Transitive Intransitive
    • 支配人はドアを開いて身分を名乗った。

      The manager opened the door and identified himself.

    • 彼は私に名を名乗った。

      He made himself known to me.

名乗る」Pronunciation
名乗る」Meaning
  • 支配人はドアを開いて身分を名乗った。

    The manager opened the door and identified himself.

  • 彼は私に名を名乗った。

    He made himself known to me.

名乗る」Part of speech
  • 歩む

    Mastery
    • あゆむ
      2
    • Go; develop
      Intransitive
    • いばらの道を歩んできた

      I've traveled a thorny path

    • ビルはあの会社の社長になるまで成功への道を歩み続けた。

      Bill climbed the ladder of success until he became the president of the company.

    • 近代医学の進歩は長い道程を歩んだ。

      The advancement of modern medicine was a long process.

    • 明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。

      Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.

    • 彼は先人と同じ道を歩むことを名誉だと信じている。

      He believes it to be an honor to follow in his predecessor's footsteps.

歩む」Pronunciation
歩む」Meaning
  • いばらの道を歩んできた

    I've traveled a thorny path

  • ビルはあの会社の社長になるまで成功への道を歩み続けた。

    Bill climbed the ladder of success until he became the president of the company.

  • 近代医学の進歩は長い道程を歩んだ。

    The advancement of modern medicine was a long process.

  • 明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。

    Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.

  • 彼は先人と同じ道を歩むことを名誉だと信じている。

    He believes it to be an honor to follow in his predecessor's footsteps.

歩む」Part of speech
  • 励む

    Mastery
    • はげむ
      2
    • Diligence, hard work
      Intransitive
    • 日夜にちや研究に励む

      laborious study night and day

    • 今まで以上にいっそう勉強に励みなさい。

      You should study still harder.

    • 彼は勉強に励んでいる。

      He is diligent in his study.

    • 彼は著述に励んでいた。

      He was closely occupied with his writing.

    • 彼は弁護士になるために日夜勉強に励んだ。

      He studied day and night with a view to becoming a lawyer.

    • 彼は休養するどころか、かえっていつもより仕事に励んだ。

      Instead of taking a rest, he worked much harder than usual.

励む」Pronunciation
励む」Meaning
  • 日夜にちや研究に励む

    laborious study night and day

  • 今まで以上にいっそう勉強に励みなさい。

    You should study still harder.

  • 彼は勉強に励んでいる。

    He is diligent in his study.

  • 彼は著述に励んでいた。

    He was closely occupied with his writing.

  • 彼は弁護士になるために日夜勉強に励んだ。

    He studied day and night with a view to becoming a lawyer.

  • 彼は休養するどころか、かえっていつもより仕事に励んだ。

    Instead of taking a rest, he worked much harder than usual.

励む」Part of speech
  • 捕らわれる

    Mastery
    • とらわれる
      4
    • Arrested; bound
      Intransitive
    • 目先めさきのことに捕らわれる

      Bound by what's in front of you

    • 年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。

      The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.

    • 彼女は流行にとらわれている。

      She is a slave of fashion.

    • 彼は捕らわれの身である。

      He is in chains.

    • あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。

      That girl is under the delusion that she is a princess.

    • 彼は罪の意識にとらわれていた。

      He was eaten up with guilt.

捕らわれる」Pronunciation
捕らわれる」Meaning
  • 目先めさきのことに捕らわれる

    Bound by what's in front of you

  • 年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。

    The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.

  • 彼女は流行にとらわれている。

    She is a slave of fashion.

  • 彼は捕らわれの身である。

    He is in chains.

  • あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。

    That girl is under the delusion that she is a princess.

  • 彼は罪の意識にとらわれていた。

    He was eaten up with guilt.

捕らわれる」Part of speech
  • 引き付ける

    Mastery
    • ひきつける
      4
    • Pull over; attract
      Transitive Intransitive
    • そのサッカーの試合は大観衆を引き付けた。

      The soccer game attracted a large crowd.

    • この磁鉄鉱は地球の磁場に引きつけられる。

      The magnetite is attracted to the earth's magnetic field.

    • 磁石は鉄を引きつける。

      A magnet attracts iron.

    • 花はミツバチを引きつける。

      Flowers attract bees.

    • 引力が惑星を引きつける。

      Gravity binds the planets to the sun.

引き付ける」Pronunciation
引き付ける」Meaning
  • そのサッカーの試合は大観衆を引き付けた。

    The soccer game attracted a large crowd.

  • この磁鉄鉱は地球の磁場に引きつけられる。

    The magnetite is attracted to the earth's magnetic field.

  • 磁石は鉄を引きつける。

    A magnet attracts iron.

  • 花はミツバチを引きつける。

    Flowers attract bees.

  • 引力が惑星を引きつける。

    Gravity binds the planets to the sun.

引き付ける」Part of speech
  • 栄える

    Mastery
    • さかえる
      3 2
    • Prosperity.
      Intransitive
    • 外資誘致(がいしゆうち)で町が栄える

      Cities thrive by bringing in foreign investment

    • 衰えるおとろえる

      decline

    • 善人必ずしも栄える者でない。

      Not all good men will prosper.

    • 15世紀のイタリアでは美術が栄えた。

      The fine arts flourished in Italy in the 15th century.

    • その町は栄えているようだった。

      That town looked prosperous.

    • 文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。

      Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.

栄える」Pronunciation
栄える」Meaning
  • 外資誘致(がいしゆうち)で町が栄える

    Cities thrive by bringing in foreign investment

  • 衰えるおとろえる

    decline

  • 善人必ずしも栄える者でない。

    Not all good men will prosper.

  • 15世紀のイタリアでは美術が栄えた。

    The fine arts flourished in Italy in the 15th century.

  • その町は栄えているようだった。

    That town looked prosperous.

  • 文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。

    Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.

栄える」Part of speech
  • 乗り出す

    Mastery
    • のりだす
      3
    • go out by car or boat, etc.; to set out; to spy out
      Transitive Intransitive
    • 調査に乗り出す

      proceed with an investigation

    • 彼は新しい事業に乗り出した。

      He embarked on a new enterprise.

    • 人類は宇宙に乗り出すことに成功した。

      Human beings succeeded in flying into space.

    • 彼は新しい研究に乗り出した。

      He embarked on a new study.

    • 当局はその事件の調査に乗り出した。

      The authorities started going into the case.

    • 日本はすぐに宇宙開発に乗り出すだろう。

      Japan will soon start to engage in the exploration of the universe.

乗り出す」Pronunciation
乗り出す」Meaning
  • 調査に乗り出す

    proceed with an investigation

  • 彼は新しい事業に乗り出した。

    He embarked on a new enterprise.

  • 人類は宇宙に乗り出すことに成功した。

    Human beings succeeded in flying into space.

  • 彼は新しい研究に乗り出した。

    He embarked on a new study.

  • 当局はその事件の調査に乗り出した。

    The authorities started going into the case.

  • 日本はすぐに宇宙開発に乗り出すだろう。

    Japan will soon start to engage in the exploration of the universe.

乗り出す」Part of speech
  • 相次ぐ

    Mastery
    • あいつぐ
      1
    • in unbroken succession
      Intransitive
    • 事故が相次ぐ

      Successive accidents

    • 相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。

      Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all.

    • いじめによる高校生の自殺が相次いでいました。

      Suicides of high school students as a result of bullying continued one after another.

相次ぐ」Pronunciation
相次ぐ」Meaning
  • 事故が相次ぐ

    Successive accidents

  • 相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。

    Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all.

  • いじめによる高校生の自殺が相次いでいました。

    Suicides of high school students as a result of bullying continued one after another.

相次ぐ」Part of speech