Skip to content

動詞⭒

N2・3 / 8 Page
  • うなずく

    Mastery
    • うなずく
      3 0
    • Nodding; approval, understanding
      Intransitive
    • 軽くうなずく

      nod

    • 私は同意したということをうなずいて知らせた。

      I nodded to show that I agreed.

    • 二人はうなずきあった。

      They nodded to each other.

    • 彼女はうなずいて答えた。

      She answered with a nod.

    • 祖父は私に向かってうなずいた。

      Grandfather nodded toward me.

    • 彼は私にうなずいた。

      He nodded to me.

うなずく」Meaning
  • 軽くうなずく

    nod

  • 私は同意したということをうなずいて知らせた。

    I nodded to show that I agreed.

  • 二人はうなずきあった。

    They nodded to each other.

  • 彼女はうなずいて答えた。

    She answered with a nod.

  • 祖父は私に向かってうなずいた。

    Grandfather nodded toward me.

  • 彼は私にうなずいた。

    He nodded to me.

うなずく」Part of speech
  • 優れる

    Mastery
    • すぐれる
      3
    • Excellent, outstanding; (physical condition) good
      Intransitive
    • 体調たいちょうが優れない

      ill health

    • 彼は優れた記憶力の持ち主だ。

      He has a remarkable memory.

    • 彼は数学が優れている。

      He excels in mathematics.

    • 彼は他の誰より優れています。

      He is better than anyone else.

    • 彼女は彼よりも優れた指導者だ。

      She is a more proficient leader than he is.

優れる」Pronunciation
優れる」Meaning
  • 体調たいちょうが優れない

    ill health

  • 彼は優れた記憶力の持ち主だ。

    He has a remarkable memory.

  • 彼は数学が優れている。

    He excels in mathematics.

  • 彼は他の誰より優れています。

    He is better than anyone else.

  • 彼女は彼よりも優れた指導者だ。

    She is a more proficient leader than he is.

優れる」Part of speech
  • 努める

    Mastery
    • つとめる
      3
    • Do your best. Try.
      Intransitive
    • 研究に努める

      Dedicated to research

    • お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。

      The servants tried to carry out their master's order.

    • 説得に努めた。

      We tried to persuade him.

    • 自制するよう努めなさい。

      Try to control yourself.

    • 私は笑わないように努めた。

      I tried not to laugh.

    • 彼女は泣かないように努めた。

      She tried not to cry.

努める」Pronunciation
努める」Meaning
  • 研究に努める

    Dedicated to research

  • お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。

    The servants tried to carry out their master's order.

  • 説得に努めた。

    We tried to persuade him.

  • 自制するよう努めなさい。

    Try to control yourself.

  • 私は笑わないように努めた。

    I tried not to laugh.

  • 彼女は泣かないように努めた。

    She tried not to cry.

努める」Part of speech
  • 去る

    Mastery
    • さる
      1
    • To leave; to disappear; to be eliminated
      Transitive Intransitive
    • 現場を去る

      Leave the scene.

    • 去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。

      My sister married a high school teacher last June.

    • 1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。

      In 1900, he left England, and he never returned.

    • 冬は去った。

      Winter has gone.

    • 台風は去った。

      The typhoon is gone.

去る」Pronunciation
去る」Meaning
  • 現場を去る

    Leave the scene.

  • 去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。

    My sister married a high school teacher last June.

  • 1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。

    In 1900, he left England, and he never returned.

  • 冬は去った。

    Winter has gone.

  • 台風は去った。

    The typhoon is gone.

去る」Part of speech
  • 生える

    Mastery
    • はえる
      2
    • grow
      Intransitive
    • 歯が生える

      tusk

    • この子は今歯が生えかけているところです。

      This child is teething now.

    • おたまじゃくしは大きくなるにつれ、尻尾が消えて足が生えはじめる。

      As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form.

    • 草が庭のそこここに生えている。

      The grass sprouts all over the garden.

    • 庭に竹が生えている。

      There's bamboo growing in the garden.

    • 金は木に生えない。

      Money does not grow on trees.

生える」Pronunciation
生える」Meaning
  • 歯が生える

    tusk

  • この子は今歯が生えかけているところです。

    This child is teething now.

  • おたまじゃくしは大きくなるにつれ、尻尾が消えて足が生えはじめる。

    As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form.

  • 草が庭のそこここに生えている。

    The grass sprouts all over the garden.

  • 庭に竹が生えている。

    There's bamboo growing in the garden.

  • 金は木に生えない。

    Money does not grow on trees.

生える」Part of speech
  • 引き続く

    Mastery
    • ひきつづく
      4
    • in unbroken succession
      Intransitive
    • 式に引き続いてパーティーがあった。

      The ceremony was followed by the reception.

引き続く」Pronunciation
引き続く」Meaning
  • 式に引き続いてパーティーがあった。

    The ceremony was followed by the reception.

引き続く」Part of speech
  • 属する

    Mastery
    • ぞくする
      3
    • be part of
      Intransitive
    • 営業部に属する

      Affiliated with the Sales Department

    • 水泳クラブに属する。

      I belong to a swimming club.

    • 彼は企画部門に属している。

      He belongs to the planning section.

    • 彼は上流階級に属する。

      He belongs to the upper class.

    • 鯨は哺乳動物に属する。

      Whales come under mammals.

属する」Pronunciation
属する」Meaning
  • 営業部に属する

    Affiliated with the Sales Department

  • 水泳クラブに属する。

    I belong to a swimming club.

  • 彼は企画部門に属している。

    He belongs to the planning section.

  • 彼は上流階級に属する。

    He belongs to the upper class.

  • 鯨は哺乳動物に属する。

    Whales come under mammals.

属する」Part of speech
  • 恵まれる

    Mastery
    • めぐまれる
      0
    • To be endowed with; to be rich
      Intransitive
    • チャンスに恵まれる

      just at the right time

    • 私は健康に恵まれている。

      I am blessed with good health.

    • 彼は多くの才能に恵まれている。

      He is endowed with many talents.

    • わが国は海産物に恵まれている。

      Our country is rich in marine products.

    • そのとき幸運に恵まれた。

      Luck smiled on us then.

    • 子供に恵まれたひとは幸せだ。

      Happy is he that is happy in his children.

恵まれる」Pronunciation
恵まれる」Meaning
  • チャンスに恵まれる

    just at the right time

  • 私は健康に恵まれている。

    I am blessed with good health.

  • 彼は多くの才能に恵まれている。

    He is endowed with many talents.

  • わが国は海産物に恵まれている。

    Our country is rich in marine products.

  • そのとき幸運に恵まれた。

    Luck smiled on us then.

  • 子供に恵まれたひとは幸せだ。

    Happy is he that is happy in his children.

恵まれる」Part of speech
  • 加わる

    Mastery
    • くわわる
      0 3
    • Addition; accession; imposition
      Intransitive
    • 味方みかたに加わる

      become a member

    • これがごく最近私の蔵書に加わった本です。

      This is the latest acquisition to my library.

    • あなたはどちらのグループに加わりたいですか。

      Which group do you want to join?

    • 彼女が泣いたことで、この話にはそれだけ信憑性が加わった。

      Her tears gave more credence to the story.

    • わたしはその会話に加わらなかった。

      I didn't take part in the conversation.

    • 彼女は私たちの会話に加わらなかった。

      She didn't take part in our conversation.

加わる」Pronunciation
加わる」Meaning
  • 味方みかたに加わる

    become a member

  • これがごく最近私の蔵書に加わった本です。

    This is the latest acquisition to my library.

  • あなたはどちらのグループに加わりたいですか。

    Which group do you want to join?

  • 彼女が泣いたことで、この話にはそれだけ信憑性が加わった。

    Her tears gave more credence to the story.

  • わたしはその会話に加わらなかった。

    I didn't take part in the conversation.

  • 彼女は私たちの会話に加わらなかった。

    She didn't take part in our conversation.

加わる」Part of speech
  • 増す

    Mastery
    • ます
      0
    • Increase, raise
      Intransitive Transitive Noun
    • スピードを増す

      Speed up. Speed up.

    • その知らせで彼の不安が増した。

      The news added to his anxiety.

    • 私の興味が増した。

      My interest quickened.

    • 台風が勢いを増した。

      The typhoon gathered strength.

    • 少年犯罪は増しつつある。

      Juvenile delinquency is increasing.

    • 飛行機は速度を増した。

      The plane increased speed.

増す」Pronunciation
増す」Meaning
  • スピードを増す

    Speed up. Speed up.

  • その知らせで彼の不安が増した。

    The news added to his anxiety.

  • 私の興味が増した。

    My interest quickened.

  • 台風が勢いを増した。

    The typhoon gathered strength.

  • 少年犯罪は増しつつある。

    Juvenile delinquency is increasing.

  • 飛行機は速度を増した。

    The plane increased speed.

増す」Part of speech