Skip to content

動詞⭒

N2・6 / 8 Page
  • 携わる

    Mastery
    • たずさわる
      4
    • go for
      Intransitive
    • 営業に携わる

      Sales

    • 彼は医学の研究に携わっている。

      He is engaged in medical research.

    • 私は法律にたずさわろう。

      I will follow the law.

    • 彼女は社会福祉に携わっている。

      She is engaged in social work.

    • 彼はそれ以来宗教活動に携わっている。

      He has engaged in religious activity since then.

    • 広瀬博士はエイズの研究に携わっている。

      Doctor Hirose is engaged in AIDS research.

携わる」Pronunciation
携わる」Meaning
  • 営業に携わる

    Sales

  • 彼は医学の研究に携わっている。

    He is engaged in medical research.

  • 私は法律にたずさわろう。

    I will follow the law.

  • 彼女は社会福祉に携わっている。

    She is engaged in social work.

  • 彼はそれ以来宗教活動に携わっている。

    He has engaged in religious activity since then.

  • 広瀬博士はエイズの研究に携わっている。

    Doctor Hirose is engaged in AIDS research.

携わる」Part of speech
  • 潰れる

    Mastery
    • つぶれる
      0
    • Crushed; collapsed; collapsed; fallen out of business
      Intransitive
    • 不況で会社が潰れる

      Company closed down due to recession

    • 面目めんぼくが潰れる

      lose face

    • 雪の重さで家がつぶれた。

      The house collapsed under the weight of snow.

    • 父が亡くなって私の留学計画は完全につぶれた。

      My plan to study abroad went by the board when my father died.

    • 戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。

      Their plans blew up when the war broke out.

    • たぶんその内閣はつぶれるでしょう。

      In all probability, the cabinet will fall.

    • 彼の家は今にもつぶれそうなしろものだ。

      His house is a tumbledown affair.

潰れる」Pronunciation
潰れる」Meaning
  • 不況で会社が潰れる

    Company closed down due to recession

  • 面目めんぼくが潰れる

    lose face

  • 雪の重さで家がつぶれた。

    The house collapsed under the weight of snow.

  • 父が亡くなって私の留学計画は完全につぶれた。

    My plan to study abroad went by the board when my father died.

  • 戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。

    Their plans blew up when the war broke out.

  • たぶんその内閣はつぶれるでしょう。

    In all probability, the cabinet will fall.

  • 彼の家は今にもつぶれそうなしろものだ。

    His house is a tumbledown affair.

潰れる」Part of speech
  • 乗り越える

    Mastery
    • のりこえる
      3
    • Crossing over; overcoming
      Intransitive
    • 困難を乗り越える

      surmount the obstacles

    • 彼は塀を乗り越えた。

      He climbed over the fence.

    • 彼はすぐにその危険を乗り越えました。

      He soon got over the danger.

    • 彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。

      He surmounted the obstacles with great effort.

    • すぐにその困難は乗り越えられるよ。

      You can get over the handicap soon.

    • 彼はゆっくりとそのへいを乗り越えた。

      He was climbing slowly over the fence.

乗り越える」Pronunciation
乗り越える」Meaning
  • 困難を乗り越える

    surmount the obstacles

  • 彼は塀を乗り越えた。

    He climbed over the fence.

  • 彼はすぐにその危険を乗り越えました。

    He soon got over the danger.

  • 彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。

    He surmounted the obstacles with great effort.

  • すぐにその困難は乗り越えられるよ。

    You can get over the handicap soon.

  • 彼はゆっくりとそのへいを乗り越えた。

    He was climbing slowly over the fence.

乗り越える」Part of speech
  • 漏れる

    Mastery
    • もれる
      2
    • Leakage; leakage
      Intransitive
    • 声が漏れる

      Talking through the roof.

    • ガスがパイプから漏れているようです。

      Gas seems to be escaping from the pipe.

    • ニュースがもれた。

      The news leaked out.

    • 秘密が外部に漏れた。

      The secret leaked out.

    • 秘密が漏れた。

      The secret got out.

    • 雲間から一条の光が漏れてきた。

      A beam of sunlight came through the clouds.

漏れる」Pronunciation
漏れる」Meaning
  • 声が漏れる

    Talking through the roof.

  • ガスがパイプから漏れているようです。

    Gas seems to be escaping from the pipe.

  • ニュースがもれた。

    The news leaked out.

  • 秘密が外部に漏れた。

    The secret leaked out.

  • 秘密が漏れた。

    The secret got out.

  • 雲間から一条の光が漏れてきた。

    A beam of sunlight came through the clouds.

漏れる」Part of speech
  • 反する

    Mastery
    • はんする
      3
    • Contrary to ......; contrary to; betrayal
      Intransitive
    • 予想に反する

      Contrary to expectations

    • お金を借りる事は私の主義に反する。

      It is against my principles to borrow money.

    • 殺人は法に反する。

      Murder is against the law.

    • それは私の主義に反する。

      That runs against my principles.

    • それは道徳に反する。

      It is contrary to the morals.

    • 彼の話は事実に反する。

      What he has said is contrary to fact.

反する」Pronunciation
反する」Meaning
  • 予想に反する

    Contrary to expectations

  • お金を借りる事は私の主義に反する。

    It is against my principles to borrow money.

  • 殺人は法に反する。

    Murder is against the law.

  • それは私の主義に反する。

    That runs against my principles.

  • それは道徳に反する。

    It is contrary to the morals.

  • 彼の話は事実に反する。

    What he has said is contrary to fact.

反する」Part of speech
  • 振るう

    Mastery
    • ふるう
      0
    • Swinging; in full play; thriving
      Transitive Intransitive
    • 暴力を振るう

      Use of violence

    • その仕事に彼は才をふるった。

      The job drew out his talent.

    • 暴風雨があらん限りの猛威を振るった。

      The storm raged in all its fury.

    • 彼は長広舌をふるった。

      He drew out his speech.

    • クリスはソードを振るった!

      Chris swung his sword!

    • 彼は自分の子供に暴力をふるった。

      He used force on his children.

振るう」Pronunciation
振るう」Meaning
  • 暴力を振るう

    Use of violence

  • その仕事に彼は才をふるった。

    The job drew out his talent.

  • 暴風雨があらん限りの猛威を振るった。

    The storm raged in all its fury.

  • 彼は長広舌をふるった。

    He drew out his speech.

  • クリスはソードを振るった!

    Chris swung his sword!

  • 彼は自分の子供に暴力をふるった。

    He used force on his children.

振るう」Part of speech
  • 遡る

    Mastery
    • さかのぼる
      4
    • Against the current; retrospectively
      Intransitive
    • 話は100年前に遡る

      It goes back a hundred years.

    • その教会は1173年までさかのぼる。

      The church dates back to 1173.

    • 鮭は川をさかのぼって砂に産卵する。

      Salmon go up the river and lay their eggs in the sand.

    • 彼の家系は17世紀にさかのぼる。

      His family dates back to the seventeenth century.

    • この風習の起源は12世紀にさかのぼる。

      This custom dates back to the 12th century.

    • アメリカの歴史をさかのぼってみよう。

      Let's look back on the history of the United States.

遡る」Pronunciation
遡る」Meaning
  • 話は100年前に遡る

    It goes back a hundred years.

  • その教会は1173年までさかのぼる。

    The church dates back to 1173.

  • 鮭は川をさかのぼって砂に産卵する。

    Salmon go up the river and lay their eggs in the sand.

  • 彼の家系は17世紀にさかのぼる。

    His family dates back to the seventeenth century.

  • この風習の起源は12世紀にさかのぼる。

    This custom dates back to the 12th century.

  • アメリカの歴史をさかのぼってみよう。

    Let's look back on the history of the United States.

遡る」Part of speech
  • 乗り込む

    Mastery
    • のりこむ
      3
    • Take a ride. Sit in.
      Intransitive
    • バスに乗り込む

      Get on the bus.

    • その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。

      The child got on an airplane in good mood.

    • 一人で原始林へ乗り込もうとは君はなんて勇ましいんだ。

      How brave of you to go alone into the primaeval forest!

    • 彼らはボートに乗り込んだ。

      They got into the boat.

    • 私たちは車に乗り込んだ。

      We got into a car.

    • もう乗り込む時間だ。

      It's time to get aboard.

乗り込む」Pronunciation
乗り込む」Meaning
  • バスに乗り込む

    Get on the bus.

  • その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。

    The child got on an airplane in good mood.

  • 一人で原始林へ乗り込もうとは君はなんて勇ましいんだ。

    How brave of you to go alone into the primaeval forest!

  • 彼らはボートに乗り込んだ。

    They got into the boat.

  • 私たちは車に乗り込んだ。

    We got into a car.

  • もう乗り込む時間だ。

    It's time to get aboard.

乗り込む」Part of speech
  • 狂う

    Mastery
    • くるう
      2
    • Mentally deranged; messed up; out of sorts; enthusiastic ......
      Intransitive
    • 気が狂う

      mental aberration

    • 彼はテニスに狂ってる。

      He is mad about tennis.

    • あなたの時計、時間は狂いませんか。

      Does your watch keep good time?

    • そんな話し方をするとは、彼は狂っていたに違いない。

      He must be crazy to talk like that.

    • たくさんのことが起こって、スケジュールが狂ってしまった。

      A lot of things happened and my schedule was messed up.

    • あなたは狂ってる。

      You are crazy.

狂う」Pronunciation
狂う」Meaning
  • 気が狂う

    mental aberration

  • 彼はテニスに狂ってる。

    He is mad about tennis.

  • あなたの時計、時間は狂いませんか。

    Does your watch keep good time?

  • そんな話し方をするとは、彼は狂っていたに違いない。

    He must be crazy to talk like that.

  • たくさんのことが起こって、スケジュールが狂ってしまった。

    A lot of things happened and my schedule was messed up.

  • あなたは狂ってる。

    You are crazy.

狂う」Part of speech
  • 勘違い

    Mastery
    • かんちがい
      3
    • misunderstandings
      Intransitive Noun
    • 勘違いしないで

      Don't get me wrong.

    • 彼はクラスで一番頭がいいと勘違いしている。

      He has the illusion that he is the smartest in his class.

    • 彼女が会いにくるだろうと思ったのは彼の勘違いだった。

      He was in error in assuming that she would come to see him.

勘違い」Pronunciation
勘違い」Meaning
  • 勘違いしないで

    Don't get me wrong.

  • 彼はクラスで一番頭がいいと勘違いしている。

    He has the illusion that he is the smartest in his class.

  • 彼女が会いにくるだろうと思ったのは彼の勘違いだった。

    He was in error in assuming that she would come to see him.

勘違い」Part of speech