-
次ぐ
-
- つぐ0
- Following the example of ......; second, subIntransitive
- アメリカに次ぐ先進国
Second only to the United States as a developed country
- きれい好きは敬神に次ぐ美徳。
Cleanliness is next to godliness.
- 会合は次ぎの日曜日に行われる。
The meeting will take place next Sunday.
- 彼女はロング氏に次ぐ最高のピアニストです。
She is our next best pianist after Mr Long.
- アマゾン川は、ナイル川に次いで世界で二番目に長い川だ。
The Amazon is the second longest river in the world after the Nile.
- チューリッヒはロンドンに次ぐ世界第二位の金市場である。
Zurich is the second largest gold market in the world after London.
-
-
- アメリカに次ぐ先進国
Second only to the United States as a developed country
- きれい好きは敬神に次ぐ美徳。
Cleanliness is next to godliness.
- 会合は次ぎの日曜日に行われる。
The meeting will take place next Sunday.
- 彼女はロング氏に次ぐ最高のピアニストです。
She is our next best pianist after Mr Long.
- アマゾン川は、ナイル川に次いで世界で二番目に長い川だ。
The Amazon is the second longest river in the world after the Nile.
- チューリッヒはロンドンに次ぐ世界第二位の金市場である。
Zurich is the second largest gold market in the world after London.
-
劣る
-
- おとる0 2
- Not as good as, not as good asIntransitive
- 体力が劣る
not as strong as others
-
勝る Outstanding, superior, superior
- 彼女は、彼より、数学において劣っている。
She is inferior to him in math.
- この点で私は彼に劣る。
I fall behind him in this respect.
- 私は数学では彼より劣っている。
I am inferior to him in mathematics.
- 彼は物理では誰にも劣らない。
He is second to none in physics.
- 彼は英語においては弟に劣る。
He is inferior to his younger brother in English.
-
-
- 体力が劣る
not as strong as others
-
勝る Outstanding, superior, superior
- 彼女は、彼より、数学において劣っている。
She is inferior to him in math.
- この点で私は彼に劣る。
I fall behind him in this respect.
- 私は数学では彼より劣っている。
I am inferior to him in mathematics.
- 彼は物理では誰にも劣らない。
He is second to none in physics.
- 彼は英語においては弟に劣る。
He is inferior to his younger brother in English.
-
逃げ出す
-
- にげだす0 3
- Fleeing; starting to run awayIntransitive
- 隙(すき)を見て逃げ出す
run away when the chance arises
- その男は町から逃げ出した。
The man got away from the city.
- 警官を見て逃げ出した。
Seeing a policeman, he ran away.
- 彼は警官を見ると逃げ出した。
When he saw the policeman, he ran away.
- 泥棒は警官を見ると逃げ出した。
The thief ran away when she saw the policeman.
- 私は逃げ出したい気持ちだった。
I felt like running away.
-
-
- 隙(すき)を見て逃げ出す
run away when the chance arises
- その男は町から逃げ出した。
The man got away from the city.
- 警官を見て逃げ出した。
Seeing a policeman, he ran away.
- 彼は警官を見ると逃げ出した。
When he saw the policeman, he ran away.
- 泥棒は警官を見ると逃げ出した。
The thief ran away when she saw the policeman.
- 私は逃げ出したい気持ちだった。
I felt like running away.
-
誤る
-
- あやまる3
- Wrong. Wrong.Transitive Intransitive
- 選択を誤る
make a mistake
- 彼は判断を誤った。
He erred in his judgement.
- 私の判断を誤らすな。
Don't mislead me.
- 彼らは誤ったに違いない。
They must have made a mistake.
- 多弁の人は多く誤る。
He that talks much, errs much.
-
-
- 選択を誤る
make a mistake
- 彼は判断を誤った。
He erred in his judgement.
- 私の判断を誤らすな。
Don't mislead me.
- 彼らは誤ったに違いない。
They must have made a mistake.
- 多弁の人は多く誤る。
He that talks much, errs much.
-
這う
-
- はう1
- creepIntransitive
- 蛇が這う
Snake crawling
- 赤ん坊は歩く前にはう。
Babies crawl before they walk.
- 彼は足に何かが這い上がってくるのを感じた。
He felt something crawl up his leg.
- 彼は猫のように四つんばいにはった。
He crept on all fours like a cat.
- 赤ん坊は四つんばいではった。
The baby crawled on hands and knees.
- 赤ちゃんは部屋に這ってきた。
The baby crept into the room.
-
-
- 蛇が這う
Snake crawling
- 赤ん坊は歩く前にはう。
Babies crawl before they walk.
- 彼は足に何かが這い上がってくるのを感じた。
He felt something crawl up his leg.
- 彼は猫のように四つんばいにはった。
He crept on all fours like a cat.
- 赤ん坊は四つんばいではった。
The baby crawled on hands and knees.
- 赤ちゃんは部屋に這ってきた。
The baby crept into the room.
-
儲かる
-
- もうかる3
- Make money; get cheapIntransitive
- 100万円儲かる
Make a million yen.
- この商売は儲かりません。
There isn't much money in this business.
- その仕事で少しはお金が儲かったかい。
Did you make any money out of that business?
- その事業はここ6ヶ月もうかっていない。
The business hasn't been paying for the last six months.
- この国では、貸金業は儲かるビジネスだ。
Money lending is a profitable business in this country.
-
-
- 100万円儲かる
Make a million yen.
- この商売は儲かりません。
There isn't much money in this business.
- その仕事で少しはお金が儲かったかい。
Did you make any money out of that business?
- その事業はここ6ヶ月もうかっていない。
The business hasn't been paying for the last six months.
- この国では、貸金業は儲かるビジネスだ。
Money lending is a profitable business in this country.
-
薄れる
-
- うすれる0 3
- To become diluted; to degenerateIntransitive
- 記憶が薄れる
Memory becomes thin.
-
薄らぐ Thinning, lightening; lowering
- 時がたつにつれ彼女の悲しみは薄れていった。
She felt less sad as time passed.
- 試合の興味が薄れた。
Interest in the game has dropped off.
- 彼女は私の記憶からしだいに薄れている。
My memory of her has begun to recede.
- 彼女は私の記憶から次第に薄れかけていた。
She had begun to recede in my memory.
-
-
- 記憶が薄れる
Memory becomes thin.
-
薄らぐ Thinning, lightening; lowering
- 時がたつにつれ彼女の悲しみは薄れていった。
She felt less sad as time passed.
- 試合の興味が薄れた。
Interest in the game has dropped off.
- 彼女は私の記憶からしだいに薄れている。
My memory of her has begun to recede.
- 彼女は私の記憶から次第に薄れかけていた。
She had begun to recede in my memory.
-
熱する
-
- ねっする0 3
- Heated; enthusiastic, excitedTransitive Intransitive
- 議論が熱する
It's a lively discussion.
- 水は熱せられると蒸気になる。
Water changes into vapor when it is heated.
- 熱しやすいものは冷めやすい。
Soon hot, soon cold.
- 4.中華鍋にごま油を熱してバターを溶かす。
4. Heat the sesame oil in the wok and melt the butter.
- 電気アイロンは電気で熱せられる。
Electric irons are heated by electricity.
- 鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.
-
-
- 議論が熱する
It's a lively discussion.
- 水は熱せられると蒸気になる。
Water changes into vapor when it is heated.
- 熱しやすいものは冷めやすい。
Soon hot, soon cold.
- 4.中華鍋にごま油を熱してバターを溶かす。
4. Heat the sesame oil in the wok and melt the butter.
- 電気アイロンは電気で熱せられる。
Electric irons are heated by electricity.
- 鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.