Skip to content

動詞⭒

N3・4 / 11 Page
  • お辞儀

    Mastery
    • おじぎ
      0
    • Salute. Bow.
      Intransitive Noun
    • 丁寧ていねいにお辞儀をする

      Bow respectfully.

    • どの子も先生にお辞儀した。

      Every child bowed to the teacher.

    • 彼は先生におじぎした。

      He bowed to his teacher.

    • 彼女は私に丁寧におじぎをした。

      She made a polite bow to me.

    • 彼は先生に丁寧におじぎをした。

      He made a polite bow to his teacher.

    • 彼女はいつ私に会っても丁寧におじぎする。

      Whenever she sees me, she greets me politely.

お辞儀」Pronunciation
お辞儀」Meaning
  • 丁寧ていねいにお辞儀をする

    Bow respectfully.

  • どの子も先生にお辞儀した。

    Every child bowed to the teacher.

  • 彼は先生におじぎした。

    He bowed to his teacher.

  • 彼女は私に丁寧におじぎをした。

    She made a polite bow to me.

  • 彼は先生に丁寧におじぎをした。

    He made a polite bow to his teacher.

  • 彼女はいつ私に会っても丁寧におじぎする。

    Whenever she sees me, she greets me politely.

お辞儀」Part of speech
  • かかる

    Mastery
    • かかる
      2
    • suffer
      Intransitive
    • 災難にかかる

      suffer a catastrophe

    • 池には橋がかかっている。

      There is a bridge over the pond.

    • 2マイル上流に橋がかかっている。

      There is a bridge two miles upstream.

    • その川には橋が架かっている。

      There is a bridge across the river.

    • 虹は空に弓じょうにかかる。

      The rainbow forms an arc in the sky.

    • 空に美しい虹がかかっている。

      A beautiful rainbow is spanning the sky.

かかる」Writing
かかる」Meaning
  • 災難にかかる

    suffer a catastrophe

  • 池には橋がかかっている。

    There is a bridge over the pond.

  • 2マイル上流に橋がかかっている。

    There is a bridge two miles upstream.

  • その川には橋が架かっている。

    There is a bridge across the river.

  • 虹は空に弓じょうにかかる。

    The rainbow forms an arc in the sky.

  • 空に美しい虹がかかっている。

    A beautiful rainbow is spanning the sky.

かかる」Part of speech
  • 掛け算

    Mastery
    • かけざん
      2
    • subtraction
      Intransitive Noun
    • 割りわりざん

      division (math.)

    • 子供たちは掛け算を暗記している。

      The children are learning the multiplication tables by heart.

掛け算」Pronunciation
掛け算」Meaning
  • 割りわりざん

    division (math.)

  • 子供たちは掛け算を暗記している。

    The children are learning the multiplication tables by heart.

掛け算」Part of speech
  • 隠れる

    Mastery
    • かくれる
      3
    • hide; recluse
      Intransitive
    • 人込(ひとご)みに隠れる

      Hiding in the crowd.

    • カーテンの後ろに隠れよう。

      Let's hide behind the curtain.

    • 彼は戸の陰に隠れた。

      He hid himself behind the door.

    • 猫は枝の間に隠れた。

      The cat hid among the branches.

    • それは隠れた心の音。

      It's the sound of secret minds.

    • すみに誰かが隠れている。

      Someone is hiding in the corner.

隠れる」Pronunciation
隠れる」Meaning
  • 人込(ひとご)みに隠れる

    Hiding in the crowd.

  • カーテンの後ろに隠れよう。

    Let's hide behind the curtain.

  • 彼は戸の陰に隠れた。

    He hid himself behind the door.

  • 猫は枝の間に隠れた。

    The cat hid among the branches.

  • それは隠れた心の音。

    It's the sound of secret minds.

  • すみに誰かが隠れている。

    Someone is hiding in the corner.

隠れる」Part of speech
  • 腐る

    Mastery
    • くさる
      2
    • Rotten; decayed; depressed
      Intransitive
    • 腐ったりんご

      Rotten apples.

    • これらのオレンジは腐っている。

      These oranges have gone bad.

    • 肉が腐ってしまった。

      The meat has gone bad.

    • この肉は腐っている。

      This meat has gone bad.

    • 卵は夏には腐りやすい。

      Eggs tend to go bad in summer.

    • 卵が皆腐ってしまった。

      All the eggs went bad.

腐る」Pronunciation
腐る」Meaning
  • 腐ったりんご

    Rotten apples.

  • これらのオレンジは腐っている。

    These oranges have gone bad.

  • 肉が腐ってしまった。

    The meat has gone bad.

  • この肉は腐っている。

    This meat has gone bad.

  • 卵は夏には腐りやすい。

    Eggs tend to go bad in summer.

  • 卵が皆腐ってしまった。

    All the eggs went bad.

腐る」Part of speech
  • 遭う

    Mastery
    • あう
      1
    • Encountered. Suffered.
      Intransitive
    • ひどい目に遭う

      have bad luck

    • 前に彼にあったのを覚えている。

      I remember seeing him before.

    • 駅へ行く途中でにわか雨に遭った。

      I was caught in a shower on my way to the station.

    • 日曜に会おう。

      Let's meet on Sunday.

    • よく彼に会う。

      I often see him.

    • 彼女に再び会った。

      I saw her again.

遭う」Pronunciation
遭う」Meaning
  • ひどい目に遭う

    have bad luck

  • 前に彼にあったのを覚えている。

    I remember seeing him before.

  • 駅へ行く途中でにわか雨に遭った。

    I was caught in a shower on my way to the station.

  • 日曜に会おう。

    Let's meet on Sunday.

  • よく彼に会う。

    I often see him.

  • 彼女に再び会った。

    I saw her again.

遭う」Part of speech
  • 伴う

    Mastery
    • ともなう
      3
    • Accompanying; accompanying
      Transitive Intransitive
    • 科学かがく進歩しんぽともなって

      As science advances

    • 戦争には悲惨と悲しみが伴う。

      Misery and sorrow accompany war.

    • 権力には責任が伴う。

      Power carries responsibility with it.

    • 暴風雨には雷が伴った。

      The storm was accompanied with thunder.

    • 特権はすべて責任を伴う。

      Every privilege carries responsibility with it.

    • 豪雨は雷を伴った。

      The heavy rain was accompanied with thunder.

伴う」Pronunciation
伴う」Meaning
  • 科学かがく進歩しんぽともなって

    As science advances

  • 戦争には悲惨と悲しみが伴う。

    Misery and sorrow accompany war.

  • 権力には責任が伴う。

    Power carries responsibility with it.

  • 暴風雨には雷が伴った。

    The storm was accompanied with thunder.

  • 特権はすべて責任を伴う。

    Every privilege carries responsibility with it.

  • 豪雨は雷を伴った。

    The heavy rain was accompanied with thunder.

伴う」Part of speech
  • 巻く

    Mastery
    • まく
      0
    • To roll; to coil; to entangle; to encircle
      Transitive Intransitive
    • 包帯ほうたいを巻く

      bandage

    • 長い物には巻かれろ。

      If you can't lick 'em, join 'em.

    • 彼は尻尾を巻いて逃げた。

      He turned tail and ran.

    • 彼は煙に巻かれて窒息した。

      He suffocated, smothered in smoke.

    • ヘビがとぐろを巻く。

      The snake coils itself up.

    • その少女は首に長いスカーフを巻いていた。

      The girl had a long scarf around her neck.

巻く」Pronunciation
巻く」Meaning
  • 包帯ほうたいを巻く

    bandage

  • 長い物には巻かれろ。

    If you can't lick 'em, join 'em.

  • 彼は尻尾を巻いて逃げた。

    He turned tail and ran.

  • 彼は煙に巻かれて窒息した。

    He suffocated, smothered in smoke.

  • ヘビがとぐろを巻く。

    The snake coils itself up.

  • その少女は首に長いスカーフを巻いていた。

    The girl had a long scarf around her neck.

巻く」Part of speech
  • 歯磨き

    Mastery
    • はみがき
      2
    • Toothbrushing; toothpaste
      Intransitive Noun
    • 歯磨きする子は丈夫な子

      A child who brushes his teeth is a healthy child

    • 薬草入りの練り歯磨き

      Toothpaste with herbs

    • 歯磨きをしなさい。

      Brush your teeth.

    • 彼は歯磨きをチューブから絞り出した。

      He squeezed the toothpaste out of a tube.

    • 歯磨きを怠って、その子は虫歯になった。

      The boy had bad teeth because he neglected to brush them.

歯磨き」Pronunciation
歯磨き」Meaning
  • 歯磨きする子は丈夫な子

    A child who brushes his teeth is a healthy child

  • 薬草入りの練り歯磨き

    Toothpaste with herbs

  • 歯磨きをしなさい。

    Brush your teeth.

  • 彼は歯磨きをチューブから絞り出した。

    He squeezed the toothpaste out of a tube.

  • 歯磨きを怠って、その子は虫歯になった。

    The boy had bad teeth because he neglected to brush them.

歯磨き」Part of speech
  • 外れる

    Mastery
    • はずれる
      0
    • To fall off; to deviate; to fall through
      Intransitive
    • 予想よそうが外れる

      Expectations are dashed.

    • バックミラーがはずれてしまいました。

      The rear-view mirror fell off.

    • 彼はけがでチームから外れた。

      He was dropped from the team because of an injury.

    • 彼の説明は要点を外れています。

      His explanation is beside the point.

    • 私が最初に予測したことは的を遠くはずれていた。

      My first guess was wide off the mark.

    • 最初の攻撃は目標を外れた。

      The first attack missed the target.

外れる」Pronunciation
外れる」Meaning
  • 予想よそうが外れる

    Expectations are dashed.

  • バックミラーがはずれてしまいました。

    The rear-view mirror fell off.

  • 彼はけがでチームから外れた。

    He was dropped from the team because of an injury.

  • 彼の説明は要点を外れています。

    His explanation is beside the point.

  • 私が最初に予測したことは的を遠くはずれていた。

    My first guess was wide off the mark.

  • 最初の攻撃は目標を外れた。

    The first attack missed the target.

外れる」Part of speech