-
悩む
-
- なやむ2
- Trouble. Distress.Intransitive
-
将来 について悩むfear for the future
- 悩んでも何の利益にもならない。
There is no profit in worrying.
- そのことで悩むな。
Don't worry about that.
- 彼は記憶喪失で悩んでいる。
He is suffering from loss of memory.
- 枝毛に悩んでいます。
I'm troubled by split ends.
- 彼は何か悩んでいるようだ。
He seems to be worried about something.
-
-
-
将来 について悩むfear for the future
- 悩んでも何の利益にもならない。
There is no profit in worrying.
- そのことで悩むな。
Don't worry about that.
- 彼は記憶喪失で悩んでいる。
He is suffering from loss of memory.
- 枝毛に悩んでいます。
I'm troubled by split ends.
- 彼は何か悩んでいるようだ。
He seems to be worried about something.
-
食う
-
- くう1
- (masculine) to eat; to spend; to live.Transitive Intransitive
- 食いに食う
gorge oneself with food
- この事業は金を食う。
This job eats money.
- 主人に大目玉を食った。
The boss bawled me out.
- お腹を空かせたその男は、食物をむさぼり食った。
The starving man devoured the food.
- ぼくの自動車はずいぶんガソリンをくう。
My car burns a lot of gas.
- 犬が腕時計と扇子を食った。
The dog ate a watch and a Japanese fan.
-
-
- 食いに食う
gorge oneself with food
- この事業は金を食う。
This job eats money.
- 主人に大目玉を食った。
The boss bawled me out.
- お腹を空かせたその男は、食物をむさぼり食った。
The starving man devoured the food.
- ぼくの自動車はずいぶんガソリンをくう。
My car burns a lot of gas.
- 犬が腕時計と扇子を食った。
The dog ate a watch and a Japanese fan.
-
出来上がる
-
- できあがる0 4
- Done, completedIntransitive
-
作品 が出来上がるCompletion of the work
- このドレスはいつ頃、できあがりますか。
How soon can you have this dress ready?
- 計画が出来上がった。
The plans have been drawn up.
- 顧客候補のリストは出来上がりました。
Potential customers have been listed.
- 出発の準備はできあがっています。
I'm all set to start.
- どのくらいでこの洗濯物は出来上がりますか。
How soon will this laundry be ready?
-
-
-
作品 が出来上がるCompletion of the work
- このドレスはいつ頃、できあがりますか。
How soon can you have this dress ready?
- 計画が出来上がった。
The plans have been drawn up.
- 顧客候補のリストは出来上がりました。
Potential customers have been listed.
- 出発の準備はできあがっています。
I'm all set to start.
- どのくらいでこの洗濯物は出来上がりますか。
How soon will this laundry be ready?
-
浮かぶ
-
- うかぶ0
- Floating; rememberingIntransitive
- 名案が浮かぶ
Got a great idea.
-
沈む Sinking; sinking; sinking
- 浮かんだと思うとまた沈む。
Now it rises, now it sinks.
- 1枚の落ち葉が水面に浮かんでいた。
A fallen leaf floated on the surface of the water.
- 2週間新しいプロジェクトについて考えていましたが、よい考えが浮かびませんでした。
I had been thinking about our new project for two weeks, but I couldn't come up with a good idea.
- 船がやっと浮かんだ。
The ship was afloat at last.
- 名案が浮かんだ。
A good idea occurred to me.
-
-
- 名案が浮かぶ
Got a great idea.
-
沈む Sinking; sinking; sinking
- 浮かんだと思うとまた沈む。
Now it rises, now it sinks.
- 1枚の落ち葉が水面に浮かんでいた。
A fallen leaf floated on the surface of the water.
- 2週間新しいプロジェクトについて考えていましたが、よい考えが浮かびませんでした。
I had been thinking about our new project for two weeks, but I couldn't come up with a good idea.
- 船がやっと浮かんだ。
The ship was afloat at last.
- 名案が浮かんだ。
A good idea occurred to me.
-
抜ける
-
- ぬける0
- shedding; leakingIntransitive
- 2ページが
抜 けているTwo pages are missing.
- 森を抜けて湖に出た。
We went through the woods and came to a lake.
- 歯が1本抜けた。
One of my teeth came out.
- 森を抜ける小道があります。
There is a path through the wood.
- 前歯が抜けました。
My front tooth fell out.
- 悪い風邪が抜けない。
I can't get rid of a bad cold.
-
-
- 2ページが
抜 けているTwo pages are missing.
- 森を抜けて湖に出た。
We went through the woods and came to a lake.
- 歯が1本抜けた。
One of my teeth came out.
- 森を抜ける小道があります。
There is a path through the wood.
- 前歯が抜けました。
My front tooth fell out.
- 悪い風邪が抜けない。
I can't get rid of a bad cold.
-
戦う
-
- たたかう0
- Fight; fight against ......; raceIntransitive
-
敵 と戦うFighting the Enemy
- おまえも決して戦う拳を忘れるな。
Never lose your fighting fists.
- 病気と闘う。
I will battle with illness.
- 全力をあげてたたかえ。
Fight with all your might.
- 彼等は自由のために戦った。
They fought for freedom.
- 彼はけがにかまわず戦っていた。
He was fighting regardless of his wound.
-
-
-
敵 と戦うFighting the Enemy
- おまえも決して戦う拳を忘れるな。
Never lose your fighting fists.
- 病気と闘う。
I will battle with illness.
- 全力をあげてたたかえ。
Fight with all your might.
- 彼等は自由のために戦った。
They fought for freedom.
- 彼はけがにかまわず戦っていた。
He was fighting regardless of his wound.
-
寄る
-
- よる0
- Approaching; gathering; passing by on the wayIntransitive
-
仕事 の帰 りに本屋 へ寄るStopped by the bookstore on my way home from work.
- ちょっと寄って行きませんか。
Won't you come in for a moment?
- 彼の家に寄ってみよう。
Let's call at his house.
- ちょっと寄ってかない?
Why don't you stop by for a little while?
- 通りがけに本屋によった。
I entered the bookstore on the way.
- 時間があったら寄ります。
If I have time, I'll drop in.
-
-
-
仕事 の帰 りに本屋 へ寄るStopped by the bookstore on my way home from work.
- ちょっと寄って行きませんか。
Won't you come in for a moment?
- 彼の家に寄ってみよう。
Let's call at his house.
- ちょっと寄ってかない?
Why don't you stop by for a little while?
- 通りがけに本屋によった。
I entered the bookstore on the way.
- 時間があったら寄ります。
If I have time, I'll drop in.
-
揃う
-
- そろう2
- Complete; neat, consistentIntransitive
-
足並 みが揃うbe united in action
- この手袋は両方がそろっていない。
Their gloves are not in pairs.
- この図書館には中国語の本がかなりそろっている。
This library has a large collection of Chinese books.
- 全部そろっているようです。
It looks like we have everything.
- 夕食には家族全員がそろう。
All the family meet at evening meals.
- 彼女のドレスはにじの色のほとんどがそろっている。
Her dresses show most of the hues of the rainbow.
-
-
-
足並 みが揃うbe united in action
- この手袋は両方がそろっていない。
Their gloves are not in pairs.
- この図書館には中国語の本がかなりそろっている。
This library has a large collection of Chinese books.
- 全部そろっているようです。
It looks like we have everything.
- 夕食には家族全員がそろう。
All the family meet at evening meals.
- 彼女のドレスはにじの色のほとんどがそろっている。
Her dresses show most of the hues of the rainbow.
-
組む
-
- くむ1
- Cross-cutting; jointTransitive Intransitive
- 彼と組んで仕事をする
Work with him.
- 私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
I saw them walking arm in arm.
- 彼女は腰掛けて足を組んだ。
She sat down and crossed her legs.
- 彼は腕を組んで立っていた。
He was standing with his arms folded.
- ジョンは腕を組んで座った。
John sat with arms crossed.
- 彼は座禅を組んだ。
He sat in Zen meditation.
-
-
- 彼と組んで仕事をする
Work with him.
- 私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
I saw them walking arm in arm.
- 彼女は腰掛けて足を組んだ。
She sat down and crossed her legs.
- 彼は腕を組んで立っていた。
He was standing with his arms folded.
- ジョンは腕を組んで座った。
John sat with arms crossed.
- 彼は座禅を組んだ。
He sat in Zen meditation.
-
立ち上がる
-
- たちあがる0 4
- Stand up; recoverIntransitive
- 椅子から立ち上がる
Get out of your chair.
- 突然若い女性が立ち上がった。
Suddenly, a young woman stood up.
- 彼は立ち上がりました。
He stood up.
- 立ち上がってはいけません。
Don't stand up.
- 生徒たちは1人ずつ立ち上がり自己紹介した。
The students stood up one by one and introduced themselves.
- 彼らは一斉に立ち上がった。
They stood up simultaneously.
-
-
- 椅子から立ち上がる
Get out of your chair.
- 突然若い女性が立ち上がった。
Suddenly, a young woman stood up.
- 彼は立ち上がりました。
He stood up.
- 立ち上がってはいけません。
Don't stand up.
- 生徒たちは1人ずつ立ち上がり自己紹介した。
The students stood up one by one and introduced themselves.
- 彼らは一斉に立ち上がった。
They stood up simultaneously.