-
足りる
-
- たりる0
- Adequate; worthwhileIntransitive
- 1
万 円 あれば足りるTen thousand yen is enough.
- これだけの量の食料で一週間のキャンプに足りるでしょうか。
Will this much food do for a week's camping?
- 1ページ足りない。
There is a page missing.
- 彼は常識が足りない。
He is wanting in common sense.
- あらお金が足りない。
Oh dear! I'm short of money.
- コーヒーが足りません。
I'm afraid I've run short of coffee.
-
-
- 1
万 円 あれば足りるTen thousand yen is enough.
- これだけの量の食料で一週間のキャンプに足りるでしょうか。
Will this much food do for a week's camping?
- 1ページ足りない。
There is a page missing.
- 彼は常識が足りない。
He is wanting in common sense.
- あらお金が足りない。
Oh dear! I'm short of money.
- コーヒーが足りません。
I'm afraid I've run short of coffee.
-
向かう
-
- むかう0
- Toward; facing; usheringIntransitive
-
東京 へ向かう新幹線 Shinkansen to Tokyo
- 向かうところ
敵 なしunrivalled
- あなたは何処へ向かっているのですか。
Where are you bound for?
- 一日中コンピューターに向かってるから、結構電磁波浴びてる。
I sit in front of a computer screen all day, so I get pretty heavily bombarded by electro-magnetic waves.
- 彼は家に向かった。
He made for home.
- 船は太平洋に向かった。
The ship made for the Pacific Ocean.
- 船は西へ向かっている。
The ship is sailing to the west.
-
-
-
東京 へ向かう新幹線 Shinkansen to Tokyo
- 向かうところ
敵 なしunrivalled
- あなたは何処へ向かっているのですか。
Where are you bound for?
- 一日中コンピューターに向かってるから、結構電磁波浴びてる。
I sit in front of a computer screen all day, so I get pretty heavily bombarded by electro-magnetic waves.
- 彼は家に向かった。
He made for home.
- 船は太平洋に向かった。
The ship made for the Pacific Ocean.
- 船は西へ向かっている。
The ship is sailing to the west.
-
聞こえる
-
- きこえる0
- Hear, hear.Intransitive
-
何 も聞 こえないI can't hear a thing.
- 妙な音が聞こえた。
I heard a strange sound.
- この話は、変に聞こえるかもしれないが、全く本当です。
This story may sound strange, but it's absolutely true.
- 聞こえますか。
聞こえますか?
- 変な音が聞こえる。
I hear a strange sound.
- 太鼓の音が聞こえる。
I hear the drum.
-
-
-
何 も聞 こえないI can't hear a thing.
- 妙な音が聞こえた。
I heard a strange sound.
- この話は、変に聞こえるかもしれないが、全く本当です。
This story may sound strange, but it's absolutely true.
- 聞こえますか。
聞こえますか?
- 変な音が聞こえる。
I hear a strange sound.
- 太鼓の音が聞こえる。
I hear the drum.
-
合う
-
- あう1
- Consistency; suitability; harmonizationIntransitive
-
意見 が合うconcordance
- このチョッキは前が合わない。
This waistcoat won't meet at the front.
- この白いコートはあなたによく合うでしょう。
This white coat will look very nice on you.
- 2人の女性はお互い微笑みあった。
The two ladies smiled at each other.
- 君の時計は合ってる?
Is your watch correct?
- ご飯と味噌汁は合う。
Rice is good with miso soup.
-
-
-
意見 が合うconcordance
- このチョッキは前が合わない。
This waistcoat won't meet at the front.
- この白いコートはあなたによく合うでしょう。
This white coat will look very nice on you.
- 2人の女性はお互い微笑みあった。
The two ladies smiled at each other.
- 君の時計は合ってる?
Is your watch correct?
- ご飯と味噌汁は合う。
Rice is good with miso soup.
-
間に合う
-
- まにあう3
- In time. In time.Intransitive
-
電車 に間に合うCatch the tram.
- 汽車に間に合うように急げ。
Hurry up in order to catch the train.
- これで当分は間に合うでしょう。
This will do for the time being.
- 汽車に間にあった。
I got there in time for the train.
- 十分間に合いますよ。
You'll be there in plenty of time.
- 彼は学校に間に合った。
He was in time for school.
-
-
-
電車 に間に合うCatch the tram.
- 汽車に間に合うように急げ。
Hurry up in order to catch the train.
- これで当分は間に合うでしょう。
This will do for the time being.
- 汽車に間にあった。
I got there in time for the train.
- 十分間に合いますよ。
You'll be there in plenty of time.
- 彼は学校に間に合った。
He was in time for school.
-
通る
-
- とおる1
- Passed; qualified; recognizedIntransitive
-
提案 が通るAdoption of proposals
- ケリーの声は、よく通る。
Kelly's voice carries well.
- この絵は本物で通るだろう。
This painting will pass for genuine.
- 私は毎日その教会の前を通る。
I go by that church every day.
- 駅と飛行機の間は、バスが通っている。
Buses run between the station and the airport.
- 黙っていて心が通った。
There was no need for verbal communication.
-
-
-
提案 が通るAdoption of proposals
- ケリーの声は、よく通る。
Kelly's voice carries well.
- この絵は本物で通るだろう。
This painting will pass for genuine.
- 私は毎日その教会の前を通る。
I go by that church every day.
- 駅と飛行機の間は、バスが通っている。
Buses run between the station and the airport.
- 黙っていて心が通った。
There was no need for verbal communication.
-
通う
-
- かよう0
- To and fro, back and forth; connectedIntransitive
-
学校 に通うgo to school
- 6歳以上の子供は学校に通わなければならない。
Children of six and above should attend school.
- 私は歩いて学校に通う。
I go to school on foot.
- 私は学校に通っています。
I go to school.
- 彼女は学校に通っています。
She goes to school.
- 弟は小学校へ通っています。
My little brother goes to an elementary school.
-
-
-
学校 に通うgo to school
- 6歳以上の子供は学校に通わなければならない。
Children of six and above should attend school.
- 私は歩いて学校に通う。
I go to school on foot.
- 私は学校に通っています。
I go to school.
- 彼女は学校に通っています。
She goes to school.
- 弟は小学校へ通っています。
My little brother goes to an elementary school.
-
止む
-
- やむ0
- Cease and desist.Intransitive
-
雨 が止むIt's stopped raining.
- 雨がやみさえすればいいのになあ。
If only it would stop raining!
- 敵の攻撃は夜明けに止んだ。
The enemy attack ceased at dawn.
- 雨が止んだ。
It has stopped raining.
- 声援がやんだ。
The cheering ceased.
- 嵐はやんだようだ。
It appears the storm has calmed down.
-
-
-
雨 が止むIt's stopped raining.
- 雨がやみさえすればいいのになあ。
If only it would stop raining!
- 敵の攻撃は夜明けに止んだ。
The enemy attack ceased at dawn.
- 雨が止んだ。
It has stopped raining.
- 声援がやんだ。
The cheering ceased.
- 嵐はやんだようだ。
It appears the storm has calmed down.
-
無くなる
-
- なくなる0
- Lost; used up; goneIntransitive
-
財布 が無くなるlost wallet
- 残り時間があまりなくなってきた。
The sands are running out.
- それで疑いをさしはさむ余地はなくなる。
That leaves no room for doubt.
- やがてこの世から戦争がなくなる日がくるだろう。
The day will soon come when there will be no more wars in the world.
- あなたの青いペンがなくなってしまいました。
I misplaced your blue pen.
- 元気がなくなった。
I lost heart.
-
-
-
財布 が無くなるlost wallet
- 残り時間があまりなくなってきた。
The sands are running out.
- それで疑いをさしはさむ余地はなくなる。
That leaves no room for doubt.
- やがてこの世から戦争がなくなる日がくるだろう。
The day will soon come when there will be no more wars in the world.
- あなたの青いペンがなくなってしまいました。
I misplaced your blue pen.
- 元気がなくなった。
I lost heart.
-
売れる
-
- うれる0
- (Commodity) best seller; well-knownIntransitive
- 名[な]が売れる
well-known for sth.
- この型の携帯電話はよく売れています。
This type of mobile phone sells well.
- 傘が良く売れる。
Umbrellas sell well.
- 彼の小説はよく売れた。
His novel sold well.
- この本は先週一番売れた。
This was the best-selling book last week.
- この本はよく売れるはずだ。
This book ought to be a good seller.
-
-
- 名[な]が売れる
well-known for sth.
- この型の携帯電話はよく売れています。
This type of mobile phone sells well.
- 傘が良く売れる。
Umbrellas sell well.
- 彼の小説はよく売れた。
His novel sold well.
- この本は先週一番売れた。
This was the best-selling book last week.
- この本はよく売れるはずだ。
This book ought to be a good seller.