-
慣れる
-
- なれる2
- Accustomed, adapted; familiar, skilledIntransitive
- 新[あたら]しい
環境 に慣れるAdapting to a new environment
- 学生の時は勉強することになれていた。
I was used to studying when I was a student.
- このらくだは人によくなれているからだれが乗っても大丈夫です。
This camel is so tame that anyone can ride it.
- すぐに慣れるわ。
You'll get used to it in no time.
- 夜更かしになれている。
I am used to sitting up late.
- 彼は登山になれている。
He's accustomed to climbing mountains.
-
-
- 新[あたら]しい
環境 に慣れるAdapting to a new environment
- 学生の時は勉強することになれていた。
I was used to studying when I was a student.
- このらくだは人によくなれているからだれが乗っても大丈夫です。
This camel is so tame that anyone can ride it.
- すぐに慣れるわ。
You'll get used to it in no time.
- 夜更かしになれている。
I am used to sitting up late.
- 彼は登山になれている。
He's accustomed to climbing mountains.
-
回る
-
- まわる0
- Spinning; circumambulation; circumambulationIntransitive
-
扇風機 が回るThe fan is turning.
- その船は岬を回った。
The ship sailed around the cape.
- 学生は一晩中騒ぎ回った。
Students bustled about all through the night.
- お昼を少し回った時に彼が来た。
He came a little after noon.
- 私たちは車の後ろに回って押した。
We got behind the car and pushed.
- あの人がいないと我が社は回っていかない。
Without him our company would cease to function.
-
-
-
扇風機 が回るThe fan is turning.
- その船は岬を回った。
The ship sailed around the cape.
- 学生は一晩中騒ぎ回った。
Students bustled about all through the night.
- お昼を少し回った時に彼が来た。
He came a little after noon.
- 私たちは車の後ろに回って押した。
We got behind the car and pushed.
- あの人がいないと我が社は回っていかない。
Without him our company would cease to function.
-
当たる
-
- あたる0
- To hit; to guess; to suffer (light, heat, etc.); to be equivalent toIntransitive
-
宝 くじに当たるwin a lottery
- 福引きでカメラが当たった。
I got a camera in a lottery.
- 彼はフグにあたった。
He was poisoned by the globefish he ate.
- 彼は発砲したが当たらなかった。
He fired but missed.
- 私は顔に冷たい風が当たるのを感じた。
I felt a cold wind on my face.
- 日本の桜はまさにイギリスのバラにあたる。
The cherry blossom is to Japan what the rose is to England.
-
-
-
宝 くじに当たるwin a lottery
- 福引きでカメラが当たった。
I got a camera in a lottery.
- 彼はフグにあたった。
He was poisoned by the globefish he ate.
- 彼は発砲したが当たらなかった。
He fired but missed.
- 私は顔に冷たい風が当たるのを感じた。
I felt a cold wind on my face.
- 日本の桜はまさにイギリスのバラにあたる。
The cherry blossom is to Japan what the rose is to England.
-
残る
-
- のこる2
- Left. Left.Intransitive
-
記憶 に残るremain in memory
- もう3ページ残っている。
I have three more pages to go.
- 私だけが残った。
There was no one left but me.
- 塩は残っていない。
There is no salt left.
- 水は少し残っている。
There is a little water left.
- 傷あとが残りますか。
Will I have a scar?
-
-
-
記憶 に残るremain in memory
- もう3ページ残っている。
I have three more pages to go.
- 私だけが残った。
There was no one left but me.
- 塩は残っていない。
There is no salt left.
- 水は少し残っている。
There is a little water left.
- 傷あとが残りますか。
Will I have a scar?
-
急ぐ
-
- いそぐ2
- Hurry up, hurry up.Transitive Intransitive
-
完成 を急ぐrush
- ニックはバスに間に合うように急いだ。
Nick hurried to catch the bus.
- 彼は駅へ急いだ。
He hurried to the station.
- ゆっくりと急げ。
Hurry slowly.
- 急げば大丈夫です。
If we hurry, we'll make it.
- 急ぐ必要はないよ。
You don't have to hurry.
-
-
-
完成 を急ぐrush
- ニックはバスに間に合うように急いだ。
Nick hurried to catch the bus.
- 彼は駅へ急いだ。
He hurried to the station.
- ゆっくりと急げ。
Hurry slowly.
- 急げば大丈夫です。
If we hurry, we'll make it.
- 急ぐ必要はないよ。
You don't have to hurry.
-
代わる
-
- かわる3 0
- (Substitute) generation; generation (table)Intransitive
- この
定食 のおかずは毎日 代わるThe menu changes every day.
- その会社は、経営者が3回替わっている。
The company has changed hands three times.
-
-
- この
定食 のおかずは毎日 代わるThe menu changes every day.
- その会社は、経営者が3回替わっている。
The company has changed hands three times.
-
変わる
-
- かわる0
- Altered, changed; unusualIntransitive
- 変[か]わった
人 Strange people.
- 彼は給料の良い会社に変わった。
He moved to a good company that offered a good salary.
- 最近変わった海洋生物が発見された。
A strange marine creature was found recently.
- 私のE-mailアドレスが変わりました。
My e-mail address has been changed.
- 君変わったね。
You've changed.
- 何も変わらない。
That won't change anything.
-
-
- 変[か]わった
人 Strange people.
- 彼は給料の良い会社に変わった。
He moved to a good company that offered a good salary.
- 最近変わった海洋生物が発見された。
A strange marine creature was found recently.
- 私のE-mailアドレスが変わりました。
My e-mail address has been changed.
- 君変わったね。
You've changed.
- 何も変わらない。
That won't change anything.
-
増える
-
- ふえる2
- Increase, increaseIntransitive
-
体重 が増えるweight gain
- ここの交通量は増えた。
The traffic has built up here.
- 事故の数が増えた。
Accidents have increased in number.
- 体重が5キロ増えた。
I've gained five kilograms.
- 彼の家族が一人増えた。
There was a new addition to his family.
- 自動車の数が増えている。
The number of automobiles has been increasing.
-
-
-
体重 が増えるweight gain
- ここの交通量は増えた。
The traffic has built up here.
- 事故の数が増えた。
Accidents have increased in number.
- 体重が5キロ増えた。
I've gained five kilograms.
- 彼の家族が一人増えた。
There was a new addition to his family.
- 自動車の数が増えている。
The number of automobiles has been increasing.
-
移る
-
- うつる2
- Moving; transferring; spreading, infectingIntransitive
-
興味 が移るchange of interest
- 枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?
- 事務所は6階に移った。
The office has been transferred up to the sixth floor.
- さて、次の話題に移ろう。
But now to our next topic.
- 夕食がすむと居間へ移った。
When dinner was over, we adjourned to the sitting room.
- 今、席を移ってもかまいませんか。
Would you mind if I changed seats now?
-
-
-
興味 が移るchange of interest
- 枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?
- 事務所は6階に移った。
The office has been transferred up to the sixth floor.
- さて、次の話題に移ろう。
But now to our next topic.
- 夕食がすむと居間へ移った。
When dinner was over, we adjourned to the sitting room.
- 今、席を移ってもかまいませんか。
Would you mind if I changed seats now?
-
遅れる
-
- おくれる0
- Late; slow progressIntransitive
-
授業 に遅れるarrive late for class
-
遅刻 arrive late
- 彼女は勉強が非常に後れている。
She's far behind in her studies.
- アンディはけっしてデートにおくれたことはない。
Andy is never late for a date.
- 遅れてごめん。
Please excuse my being late.
- なぜ遅れたの?
Why were you late?
- 授業に遅れるよ。
We'll be late for class.
-
-
-
授業 に遅れるarrive late for class
-
遅刻 arrive late
- 彼女は勉強が非常に後れている。
She's far behind in her studies.
- アンディはけっしてデートにおくれたことはない。
Andy is never late for a date.
- 遅れてごめん。
Please excuse my being late.
- なぜ遅れたの?
Why were you late?
- 授業に遅れるよ。
We'll be late for class.