-
過ぎる
-
- すぎる2
- Passage; passage of time; excessIntransitive
- 過[す]ぎたこと
past
-
度 が過ぎるdisproportionate
- 今日もまた寂しい一日が過ぎる。
Another lonely day.
- このスープは、しょっぱ過ぎて飲めないよ。
This soup is too salty to eat.
- 1年が過ぎ、彼の死体は塵と化した。
A year had passed by and his body turned to dust.
- 夏は過ぎた。
The summer is over.
- 小さすぎるわ。
It's too small.
-
-
- 過[す]ぎたこと
past
-
度 が過ぎるdisproportionate
- 今日もまた寂しい一日が過ぎる。
Another lonely day.
- このスープは、しょっぱ過ぎて飲めないよ。
This soup is too salty to eat.
- 1年が過ぎ、彼の死体は塵と化した。
A year had passed by and his body turned to dust.
- 夏は過ぎた。
The summer is over.
- 小さすぎるわ。
It's too small.
-
写る
-
- うつる2
- reflectIntransitive
- このカメラはよく写る
This camera takes good pictures.
- 私は鏡に写っている自分を見つめているのです。
I'm staring at myself in a mirror.
- 写真に写っている人は皆にこにこしている。
Everybody in the picture is smiling.
- うまく写っているといいですが。
I hope it'll come out good.
- ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。
A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer.
-
-
- このカメラはよく写る
This camera takes good pictures.
- 私は鏡に写っている自分を見つめているのです。
I'm staring at myself in a mirror.
- 写真に写っている人は皆にこにこしている。
Everybody in the picture is smiling.
- うまく写っているといいですが。
I hope it'll come out good.
- ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。
A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer.
-
間違う
-
- まちがう3
- Wrong; mistakenTransitive Intransitive
-
答 えが間違 っているWrong answer.
- あなたが教わった事は間違っている。
What you were taught is wrong.
- 君の答えは間違っている。
Your answer is wrong.
- 彼女の答えは間違っていた。
Her answer was incorrect.
- 彼女の言葉は間違っていた。
Her statement was false.
- 君以外はみな間違っている。
All but you are wrong.
-
-
-
答 えが間違 っているWrong answer.
- あなたが教わった事は間違っている。
What you were taught is wrong.
- 君の答えは間違っている。
Your answer is wrong.
- 彼女の答えは間違っていた。
Her answer was incorrect.
- 彼女の言葉は間違っていた。
Her statement was false.
- 君以外はみな間違っている。
All but you are wrong.
-
別れる
-
- わかれる3
- Separation, breakup; divorceIntransitive
-
手 を振 って別れるwave goodbye
- あなたが彼女と別れるのは賢明である。
You will do well to leave her.
- 二人は別れたんだ。
The two of them split up.
- 昨晩彼女と別れた。
I parted from her last night.
- 別れる時がやって来た。
The time has come when we must part.
- 私は彼と通りで別れた。
I parted from him on the street.
-
-
-
手 を振 って別れるwave goodbye
- あなたが彼女と別れるのは賢明である。
You will do well to leave her.
- 二人は別れたんだ。
The two of them split up.
- 昨晩彼女と別れた。
I parted from her last night.
- 別れる時がやって来た。
The time has come when we must part.
- 私は彼と通りで別れた。
I parted from him on the street.
-
亡くなる
-
- なくなる0
- Deceased, passed awayIntransitive
-
両親 が亡くなるhave lost both one's parents
- ディックは10歳のときなくなりました。
Dick died at ten years of age.
- 彼は去年がんで亡くなった。
He died of cancer last year.
- 祖父は3年前に亡くなりました。
My grandfather passed away three years ago.
- 私の兄は交通事故で亡くなった。
My brother was killed in a traffic accident.
- 私の祖父も祖母も亡くなっている。
Both my grandfather and grandmother are dead.
-
-
-
両親 が亡くなるhave lost both one's parents
- ディックは10歳のときなくなりました。
Dick died at ten years of age.
- 彼は去年がんで亡くなった。
He died of cancer last year.
- 祖父は3年前に亡くなりました。
My grandfather passed away three years ago.
- 私の兄は交通事故で亡くなった。
My brother was killed in a traffic accident.
- 私の祖父も祖母も亡くなっている。
Both my grandfather and grandmother are dead.
-
治る
-
- なおる2
- Cured. Cured.Intransitive
-
病気 が治るHealed.
- 2週間もすれば自然に治ります。
It will go away by itself in two weeks.
- 自然に治ります。
It'll cure itself naturally.
- かぜが治らない。
I can't get rid of my cold.
- 私は病気が治った。
I recovered from my illness.
- すぐに治りますか。
Will I be able to get well soon?
-
-
-
病気 が治るHealed.
- 2週間もすれば自然に治ります。
It will go away by itself in two weeks.
- 自然に治ります。
It'll cure itself naturally.
- かぜが治らない。
I can't get rid of my cold.
- 私は病気が治った。
I recovered from my illness.
- すぐに治りますか。
Will I be able to get well soon?
-
進む
-
- すすむ0
- Moving forward; progress; progressing wellIntransitive
-
技術 が進むtechnological progress
- あの時計は1分進んでいます。
That clock is one minute fast.
- 予定より進んでいる。
It's ahead of schedule.
- 彼は1歩前へ進んだ。
He took a step forward.
- 円安が進んでいるね。
The yen is still low against the dollar.
- 彼はその部屋に進んだ。
He made his way to the room.
-
-
-
技術 が進むtechnological progress
- あの時計は1分進んでいます。
That clock is one minute fast.
- 予定より進んでいる。
It's ahead of schedule.
- 彼は1歩前へ進んだ。
He took a step forward.
- 円安が進んでいるね。
The yen is still low against the dollar.
- 彼はその部屋に進んだ。
He made his way to the room.
-
集まる
-
- あつまる3
- Gathering, assemblingIntransitive
- 人[ひと]が集まる
bunch
- 私達は先生の前に集まった。
We gathered around the teacher.
- がは灯に集まる。
Moths are attracted by light.
- 来年もまた集まりましょう。
Let's get together again next year.
- 彼らは体育館に集まります。
They gathered in the gym.
- 彼らは火の周りに集まった。
They clustered around the fire.
-
-
- 人[ひと]が集まる
bunch
- 私達は先生の前に集まった。
We gathered around the teacher.
- がは灯に集まる。
Moths are attracted by light.
- 来年もまた集まりましょう。
Let's get together again next year.
- 彼らは体育館に集まります。
They gathered in the gym.
- 彼らは火の周りに集まった。
They clustered around the fire.
-
壊れる
-
- こわれる3
- Bad, broken; malfunctioningIntransitive
-
機械 が壊れるThe machine is malfunctioning.
- あの壊れた花瓶は祖父のものです。
That broken vase is my grandfather's.
- 錠が壊れている。
The lock is broken.
- 洪水で橋が壊れた。
The bridge gave way because of the flood.
- 暖房が壊れています。
The heater is broken.
- ラジオは壊れている。
The radio will not work.
-
-
-
機械 が壊れるThe machine is malfunctioning.
- あの壊れた花瓶は祖父のものです。
That broken vase is my grandfather's.
- 錠が壊れている。
The lock is broken.
- 洪水で橋が壊れた。
The bridge gave way because of the flood.
- 暖房が壊れています。
The heater is broken.
- ラジオは壊れている。
The radio will not work.
-
逃げる
-
- にげる2
- Fleeing; escapingIntransitive
-
犯人 が逃げるThe prisoner escaped.
- 囚人が牢獄から逃げた。
A convict has escaped from prison.
- 警官を見て泥棒たちは逃げた。
At the sight of the policemen the thieves ran away.
- 現実から逃げることはできない。
You can't escape from reality.
- 逃げるな。
Don't run away.
- 火事だ!逃げろ!
Fire! Run!
-
-
-
犯人 が逃げるThe prisoner escaped.
- 囚人が牢獄から逃げた。
A convict has escaped from prison.
- 警官を見て泥棒たちは逃げた。
At the sight of the policemen the thieves ran away.
- 現実から逃げることはできない。
You can't escape from reality.
- 逃げるな。
Don't run away.
- 火事だ!逃げろ!
Fire! Run!