Skip to content

動詞⭒

N4・5 / 9 Page
  • 過ぎる

    Mastery
    • すぎる
      2
    • Passage; passage of time; excess
      Intransitive
    • 過[す]ぎたこと

      past

    • が過ぎる

      disproportionate

    • 今日もまた寂しい一日が過ぎる。

      Another lonely day.

    • このスープは、しょっぱ過ぎて飲めないよ。

      This soup is too salty to eat.

    • 1年が過ぎ、彼の死体は塵と化した。

      A year had passed by and his body turned to dust.

    • 夏は過ぎた。

      The summer is over.

    • 小さすぎるわ。

      It's too small.

過ぎる」Pronunciation
過ぎる」Meaning
  • 過[す]ぎたこと

    past

  • が過ぎる

    disproportionate

  • 今日もまた寂しい一日が過ぎる。

    Another lonely day.

  • このスープは、しょっぱ過ぎて飲めないよ。

    This soup is too salty to eat.

  • 1年が過ぎ、彼の死体は塵と化した。

    A year had passed by and his body turned to dust.

  • 夏は過ぎた。

    The summer is over.

  • 小さすぎるわ。

    It's too small.

過ぎる」Part of speech
  • 写る

    Mastery
    • うつる
      2
    • reflect
      Intransitive
    • このカメラはよく写る

      This camera takes good pictures.

    • 私は鏡に写っている自分を見つめているのです。

      I'm staring at myself in a mirror.

    • 写真に写っている人は皆にこにこしている。

      Everybody in the picture is smiling.

    • うまく写っているといいですが。

      I hope it'll come out good.

    • ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。

      A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer.

写る」Pronunciation
写る」Meaning
  • このカメラはよく写る

    This camera takes good pictures.

  • 私は鏡に写っている自分を見つめているのです。

    I'm staring at myself in a mirror.

  • 写真に写っている人は皆にこにこしている。

    Everybody in the picture is smiling.

  • うまく写っているといいですが。

    I hope it'll come out good.

  • ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。

    A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer.

写る」Part of speech
  • 間違う

    Mastery
    • まちがう
      3
    • Wrong; mistaken
      Transitive Intransitive
    • こたえが間違まちがっている

      Wrong answer.

    • あなたが教わった事は間違っている。

      What you were taught is wrong.

    • 君の答えは間違っている。

      Your answer is wrong.

    • 彼女の答えは間違っていた。

      Her answer was incorrect.

    • 彼女の言葉は間違っていた。

      Her statement was false.

    • 君以外はみな間違っている。

      All but you are wrong.

間違う」Pronunciation
間違う」Meaning
  • こたえが間違まちがっている

    Wrong answer.

  • あなたが教わった事は間違っている。

    What you were taught is wrong.

  • 君の答えは間違っている。

    Your answer is wrong.

  • 彼女の答えは間違っていた。

    Her answer was incorrect.

  • 彼女の言葉は間違っていた。

    Her statement was false.

  • 君以外はみな間違っている。

    All but you are wrong.

間違う」Part of speech
  • 別れる

    Mastery
    • わかれる
      3
    • Separation, breakup; divorce
      Intransitive
    • って別れる

      wave goodbye

    • あなたが彼女と別れるのは賢明である。

      You will do well to leave her.

    • 二人は別れたんだ。

      The two of them split up.

    • 昨晩彼女と別れた。

      I parted from her last night.

    • 別れる時がやって来た。

      The time has come when we must part.

    • 私は彼と通りで別れた。

      I parted from him on the street.

別れる」Pronunciation
別れる」Meaning
  • って別れる

    wave goodbye

  • あなたが彼女と別れるのは賢明である。

    You will do well to leave her.

  • 二人は別れたんだ。

    The two of them split up.

  • 昨晩彼女と別れた。

    I parted from her last night.

  • 別れる時がやって来た。

    The time has come when we must part.

  • 私は彼と通りで別れた。

    I parted from him on the street.

別れる」Part of speech
  • 亡くなる

    Mastery
    • なくなる
      0
    • Deceased, passed away
      Intransitive
    • 両親りょうしんが亡くなる

      have lost both one's parents

    • ディックは10歳のときなくなりました。

      Dick died at ten years of age.

    • 彼は去年がんで亡くなった。

      He died of cancer last year.

    • 祖父は3年前に亡くなりました。

      My grandfather passed away three years ago.

    • 私の兄は交通事故で亡くなった。

      My brother was killed in a traffic accident.

    • 私の祖父も祖母も亡くなっている。

      Both my grandfather and grandmother are dead.

亡くなる」Pronunciation
亡くなる」Meaning
  • 両親りょうしんが亡くなる

    have lost both one's parents

  • ディックは10歳のときなくなりました。

    Dick died at ten years of age.

  • 彼は去年がんで亡くなった。

    He died of cancer last year.

  • 祖父は3年前に亡くなりました。

    My grandfather passed away three years ago.

  • 私の兄は交通事故で亡くなった。

    My brother was killed in a traffic accident.

  • 私の祖父も祖母も亡くなっている。

    Both my grandfather and grandmother are dead.

亡くなる」Part of speech
  • 治る

    Mastery
    • なおる
      2
    • Cured. Cured.
      Intransitive
    • 病気びょうきが治る

      Healed.

    • 2週間もすれば自然に治ります。

      It will go away by itself in two weeks.

    • 自然に治ります。

      It'll cure itself naturally.

    • かぜが治らない。

      I can't get rid of my cold.

    • 私は病気が治った。

      I recovered from my illness.

    • すぐに治りますか。

      Will I be able to get well soon?

治る」Pronunciation
治る」Meaning
  • 病気びょうきが治る

    Healed.

  • 2週間もすれば自然に治ります。

    It will go away by itself in two weeks.

  • 自然に治ります。

    It'll cure itself naturally.

  • かぜが治らない。

    I can't get rid of my cold.

  • 私は病気が治った。

    I recovered from my illness.

  • すぐに治りますか。

    Will I be able to get well soon?

治る」Part of speech
  • 進む

    Mastery
    • すすむ
      0
    • Moving forward; progress; progressing well
      Intransitive
    • 技術ぎじゅつが進む

      technological progress

    • あの時計は1分進んでいます。

      That clock is one minute fast.

    • 予定より進んでいる。

      It's ahead of schedule.

    • 彼は1歩前へ進んだ。

      He took a step forward.

    • 円安が進んでいるね。

      The yen is still low against the dollar.

    • 彼はその部屋に進んだ。

      He made his way to the room.

進む」Pronunciation
進む」Meaning
  • 技術ぎじゅつが進む

    technological progress

  • あの時計は1分進んでいます。

    That clock is one minute fast.

  • 予定より進んでいる。

    It's ahead of schedule.

  • 彼は1歩前へ進んだ。

    He took a step forward.

  • 円安が進んでいるね。

    The yen is still low against the dollar.

  • 彼はその部屋に進んだ。

    He made his way to the room.

進む」Part of speech
  • 集まる

    Mastery
    • あつまる
      3
    • Gathering, assembling
      Intransitive
    • 人[ひと]が集まる

      bunch

    • 私達は先生の前に集まった。

      We gathered around the teacher.

    • がは灯に集まる。

      Moths are attracted by light.

    • 来年もまた集まりましょう。

      Let's get together again next year.

    • 彼らは体育館に集まります。

      They gathered in the gym.

    • 彼らは火の周りに集まった。

      They clustered around the fire.

集まる」Pronunciation
集まる」Meaning
  • 人[ひと]が集まる

    bunch

  • 私達は先生の前に集まった。

    We gathered around the teacher.

  • がは灯に集まる。

    Moths are attracted by light.

  • 来年もまた集まりましょう。

    Let's get together again next year.

  • 彼らは体育館に集まります。

    They gathered in the gym.

  • 彼らは火の周りに集まった。

    They clustered around the fire.

集まる」Part of speech
  • 壊れる

    Mastery
    • こわれる
      3
    • Bad, broken; malfunctioning
      Intransitive
    • 機械きかいが壊れる

      The machine is malfunctioning.

    • あの壊れた花瓶は祖父のものです。

      That broken vase is my grandfather's.

    • 錠が壊れている。

      The lock is broken.

    • 洪水で橋が壊れた。

      The bridge gave way because of the flood.

    • 暖房が壊れています。

      The heater is broken.

    • ラジオは壊れている。

      The radio will not work.

壊れる」Pronunciation
壊れる」Meaning
  • 機械きかいが壊れる

    The machine is malfunctioning.

  • あの壊れた花瓶は祖父のものです。

    That broken vase is my grandfather's.

  • 錠が壊れている。

    The lock is broken.

  • 洪水で橋が壊れた。

    The bridge gave way because of the flood.

  • 暖房が壊れています。

    The heater is broken.

  • ラジオは壊れている。

    The radio will not work.

壊れる」Part of speech
  • 逃げる

    Mastery
    • にげる
      2
    • Fleeing; escaping
      Intransitive
    • 犯人はんにんが逃げる

      The prisoner escaped.

    • 囚人が牢獄から逃げた。

      A convict has escaped from prison.

    • 警官を見て泥棒たちは逃げた。

      At the sight of the policemen the thieves ran away.

    • 現実から逃げることはできない。

      You can't escape from reality.

    • 逃げるな。

      Don't run away.

    • 火事だ!逃げろ!

      Fire! Run!

逃げる」Pronunciation
逃げる」Meaning
  • 犯人はんにんが逃げる

    The prisoner escaped.

  • 囚人が牢獄から逃げた。

    A convict has escaped from prison.

  • 警官を見て泥棒たちは逃げた。

    At the sight of the policemen the thieves ran away.

  • 現実から逃げることはできない。

    You can't escape from reality.

  • 逃げるな。

    Don't run away.

  • 火事だ!逃げろ!

    Fire! Run!

逃げる」Part of speech