Skip to content

動詞⭒

N4・6 / 9 Page
  • 流れる

    Mastery
    • ながれる
      3
    • Stream, flow; spread
      Intransitive
    • うわさが流れる

      rumors spread

    • セーヌ川はパリを流れている。

      The Seine flows through Paris.

    • 当時はきれいな水がこの川にも流れていた。

      Pure water was washed away to this river as well at that time.

    • そのニュースはちょうどラジオで流れたところだ。

      The news has just come on the radio.

    • ジャネットとデイブがあやしいという噂が流れた。

      Word got around that Jeanette and Dave were having an affair.

    • アルフォンスが空を見上げたまま、速く流れる雲を見つめていた。

      Alphonse looked at the racing clouds, his eyes turned to the sky.

流れる」Pronunciation
流れる」Meaning
  • うわさが流れる

    rumors spread

  • セーヌ川はパリを流れている。

    The Seine flows through Paris.

  • 当時はきれいな水がこの川にも流れていた。

    Pure water was washed away to this river as well at that time.

  • そのニュースはちょうどラジオで流れたところだ。

    The news has just come on the radio.

  • ジャネットとデイブがあやしいという噂が流れた。

    Word got around that Jeanette and Dave were having an affair.

  • アルフォンスが空を見上げたまま、速く流れる雲を見つめていた。

    Alphonse looked at the racing clouds, his eyes turned to the sky.

流れる」Part of speech
  • 冷える

    Mastery
    • ひえる
      2
    • To become cool; to feel cold; to become cold (in relationship)
      Intransitive
    • 冷[ひ]えたビール

      ice-cold beer

    • 冷えたビールがあればたまらないね。

      A cold beer would hit the spot!

    • 足が冷えます。

      My feet get cold.

    • 夕べはひどく冷えた。

      There was heavy frost last night.

    • 今夜は冷えるでしょう。

      It will cool down tonight.

    • 料理が冷えてしまっている。

      The food is cold.

冷える」Pronunciation
冷える」Meaning
  • 冷[ひ]えたビール

    ice-cold beer

  • 冷えたビールがあればたまらないね。

    A cold beer would hit the spot!

  • 足が冷えます。

    My feet get cold.

  • 夕べはひどく冷えた。

    There was heavy frost last night.

  • 今夜は冷えるでしょう。

    It will cool down tonight.

  • 料理が冷えてしまっている。

    The food is cold.

冷える」Part of speech
  • 汚れる

    Mastery
    • よごれる
      0
    • (anatomy) organ
      Intransitive
    • ふくが汚れる

      dirty clothes

    • この部屋の空気は汚れている。

      The air in this room is foul.

    • 足が汚れているよ。

      Your feet are dirty.

    • 彼女は汚れた着物を洗濯したかった。

      She wanted to wash the dirty clothes.

    • 私の服は油で汚れていた。

      My clothes were dirty with oil.

    • どろで汚れている。

      They are muddy.

汚れる」Pronunciation
汚れる」Meaning
  • ふくが汚れる

    dirty clothes

  • この部屋の空気は汚れている。

    The air in this room is foul.

  • 足が汚れているよ。

    Your feet are dirty.

  • 彼女は汚れた着物を洗濯したかった。

    She wanted to wash the dirty clothes.

  • 私の服は油で汚れていた。

    My clothes were dirty with oil.

  • どろで汚れている。

    They are muddy.

汚れる」Part of speech
  • 光る

    Mastery
    • ひかる
      2
    • To shine; to excel
      Intransitive
    • ほしが光る

      a single star shines through

    • 輝[かがや]く

      Sparkling; overflowing

    • 上部前方で何かが光っている。

      Something is flashing up ahead.

    • 稲妻が光った。

      The lightning flashed.

    • 使っている鎌は光る。

      Iron not used soon rusts.

    • 星が空に光っています。

      The stars are shining in the sky.

    • 星が空できらきら光っていた。

      The stars were twinkling in the sky.

光る」Pronunciation
光る」Meaning
  • ほしが光る

    a single star shines through

  • 輝[かがや]く

    Sparkling; overflowing

  • 上部前方で何かが光っている。

    Something is flashing up ahead.

  • 稲妻が光った。

    The lightning flashed.

  • 使っている鎌は光る。

    Iron not used soon rusts.

  • 星が空に光っています。

    The stars are shining in the sky.

  • 星が空できらきら光っていた。

    The stars were twinkling in the sky.

光る」Part of speech
  • 太る

    Mastery
    • ふとる
      2
    • Fat, fat, fat.
      Intransitive
    • この1ねん3キロ太ふとった

      I've gained three kilos this year.

    • インシュリンを打つので彼女は太っていた。

      The insulin was making her fat.

    • あまり太ったのでカラーの前が合わなかった。

      He got so stout that his collar did not meet.

    • また太ってしまう!

      I'll gain weight again!

    • 彼女は太りはじめた。

      She began to gain weight.

    • 豚は太ってきている。

      The pig is growing fat.

太る」Pronunciation
太る」Meaning
  • この1ねん3キロ太ふとった

    I've gained three kilos this year.

  • インシュリンを打つので彼女は太っていた。

    The insulin was making her fat.

  • あまり太ったのでカラーの前が合わなかった。

    He got so stout that his collar did not meet.

  • また太ってしまう!

    I'll gain weight again!

  • 彼女は太りはじめた。

    She began to gain weight.

  • 豚は太ってきている。

    The pig is growing fat.

太る」Part of speech
  • 建つ

    Mastery
    • たつ
      1
    • Build, cover
      Intransitive
    • ビルが建つ

      put up a building

    • その2軒の家は背中向かいにたっている。

      The two houses stand back to back.

    • 私たちの学校はこの村に建っている。

      Our school stands in the village.

    • その2軒の家は並んで建っている。

      The two houses stand side by side.

    • その古城は丘の上に建っている。

      The old castle stands on the hill.

    • そのビルは川沿いに建っている。

      The building stands on the river.

建つ」Pronunciation
建つ」Meaning
  • ビルが建つ

    put up a building

  • その2軒の家は背中向かいにたっている。

    The two houses stand back to back.

  • 私たちの学校はこの村に建っている。

    Our school stands in the village.

  • その2軒の家は並んで建っている。

    The two houses stand side by side.

  • その古城は丘の上に建っている。

    The old castle stands on the hill.

  • そのビルは川沿いに建っている。

    The building stands on the river.

建つ」Part of speech
  • 付く

    Mastery
    • つく
      1 2
    • To drive; to dip; to follow
      Intransitive
    • 電気でんきいている

      The light is on.

    • お風呂はついてますか。

      Does it have a bathroom?

    • テレビがつきません。

      The TV won't turn on.

    • 彼は妻が死んで以来酒を飲む癖がついた。

      He has taken to drinking since the death of his wife.

    • 彼はその討論で反対派に付いた。

      He sided with the opposition group in the argument.

    • ボイラは湯あかがびっしりついた。

      The boiler was heavily scaled.

付く」Pronunciation
付く」Meaning
  • 電気でんきいている

    The light is on.

  • お風呂はついてますか。

    Does it have a bathroom?

  • テレビがつきません。

    The TV won't turn on.

  • 彼は妻が死んで以来酒を飲む癖がついた。

    He has taken to drinking since the death of his wife.

  • 彼はその討論で反対派に付いた。

    He sided with the opposition group in the argument.

  • ボイラは湯あかがびっしりついた。

    The boiler was heavily scaled.

付く」Part of speech
  • 片付く

    Mastery
    • かたづく
      3
    • Tidy up; get it sorted
      Intransitive
    • あのことはもう片付かたづいた

      That thing's been taken care of.

    • ごたごたが片付いてさばさばした。

      I felt relieved when all the troubles were taken care of.

    • 仕事の半分はかたづいた。

      The job is half done.

    • 仕事もたいがい片付いた。

      Almost all the work is done now.

片付く」Pronunciation
片付く」Meaning
  • あのことはもう片付かたづいた

    That thing's been taken care of.

  • ごたごたが片付いてさばさばした。

    I felt relieved when all the troubles were taken care of.

  • 仕事の半分はかたづいた。

    The job is half done.

  • 仕事もたいがい片付いた。

    Almost all the work is done now.

片付く」Part of speech
  • 引っ越す

    Mastery
    • ひっこす
      2
    • Moving, relocation
      Intransitive
    • 東京とうきょうに引っ越す

      Moving to Tokyo

    • 去年の秋、私たちはニューヨークに引っ越した。

      We moved to New York last fall.

    • 新居へ引っ越した。

      We moved into a new house.

    • 彼は東京に引っ越した。

      He moved to Tokyo.

    • 田舎に引っ越したいな。

      I'd like to move to the country.

    • 来月には引っ越す予定です。

      I am moving next month.

引っ越す」Pronunciation
引っ越す」Meaning
  • 東京とうきょうに引っ越す

    Moving to Tokyo

  • 去年の秋、私たちはニューヨークに引っ越した。

    We moved to New York last fall.

  • 新居へ引っ越した。

    We moved into a new house.

  • 彼は東京に引っ越した。

    He moved to Tokyo.

  • 田舎に引っ越したいな。

    I'd like to move to the country.

  • 来月には引っ越す予定です。

    I am moving next month.

引っ越す」Part of speech
  • 引っ越し

    Mastery
    • ひっこし
      0
    • move house
      Intransitive Noun
    • 郊外こうがいに引っ越しすることになった

      Move to the suburbs.

    • 引っ越しのとき手伝っていただけますか。

      Could you help me when I move?

    • 来月引っ越しするんです。

      We are moving next month.

    • 彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。

      He helped me to move.

    • トムは引っ越しを手伝ってくれた。

      Tom helped me to move.

    • 彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。

      She has moved house six times since she came here.

引っ越し」Pronunciation
引っ越し」Meaning
  • 郊外こうがいに引っ越しすることになった

    Move to the suburbs.

  • 引っ越しのとき手伝っていただけますか。

    Could you help me when I move?

  • 来月引っ越しするんです。

    We are moving next month.

  • 彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。

    He helped me to move.

  • トムは引っ越しを手伝ってくれた。

    Tom helped me to move.

  • 彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。

    She has moved house six times since she came here.

引っ越し」Part of speech