-
驚く
-
- おどろく3
- Surprise. Surprise.Intransitive
-
大声 に驚くStartled by the loudness
- 彼らは多かれ少なかれその知らせに驚いた。
They were more or less surprised at the news.
- 彼の言葉に私は驚いた。
His words surprised me.
- 彼はその知らせに驚いた。
He was surprised at the news.
- 妻は驚いたように見えた。
My wife looked surprised.
- 先生は驚いているようだった。
Our teacher seemed surprised.
-
-
-
大声 に驚くStartled by the loudness
- 彼らは多かれ少なかれその知らせに驚いた。
They were more or less surprised at the news.
- 彼の言葉に私は驚いた。
His words surprised me.
- 彼はその知らせに驚いた。
He was surprised at the news.
- 妻は驚いたように見えた。
My wife looked surprised.
- 先生は驚いているようだった。
Our teacher seemed surprised.
-
倒れる
-
- たおれる3
- Collapse; bankruptcyIntransitive
-
地震 でビルが倒れるBuilding collapsed due to earthquake
- 彼は過労で倒れた。
My father fell ill because he worked too hard.
- 彼は横にばったり倒れた。
He fell flat on the floor.
- 内閣は倒れるだろうということだ。
They say that the cabinet will fall.
- 彼はいまを盛りにと言う時に倒れた。
He was cut down in his prime.
- 木が倒れた。
The tree fell down.
-
-
-
地震 でビルが倒れるBuilding collapsed due to earthquake
- 彼は過労で倒れた。
My father fell ill because he worked too hard.
- 彼は横にばったり倒れた。
He fell flat on the floor.
- 内閣は倒れるだろうということだ。
They say that the cabinet will fall.
- 彼はいまを盛りにと言う時に倒れた。
He was cut down in his prime.
- 木が倒れた。
The tree fell down.
-
濡れる
-
- ぬれる0
- Getting wet. Getting wet.Intransitive
-
雨 に濡れるrain
- ぬれた衣装が彼女の体にくっついていた。
Wet clothes clung to her body.
- 濡れてもかまわない。
I don't mind if I get wet.
- 私は露に濡れていた。
I was wet with dew.
- 雨に降られてぬれた。
I was caught in the rain and got wet.
- 猫は濡れるのを嫌がる。
Cats dislike being wet.
-
-
-
雨 に濡れるrain
- ぬれた衣装が彼女の体にくっついていた。
Wet clothes clung to her body.
- 濡れてもかまわない。
I don't mind if I get wet.
- 私は露に濡れていた。
I was wet with dew.
- 雨に降られてぬれた。
I was caught in the rain and got wet.
- 猫は濡れるのを嫌がる。
Cats dislike being wet.
-
眠る
-
- ねむる0
- Sleep. Sleep.Intransitive
- たっぷり眠る
Get a good night's sleep.
- 彼は今地下に眠っている。
He is dead and buried now.
- もし眠るといけないので目覚し時計をセットしなさい。
In case you sleep, set the alarm.
- 彼は眠っている。
He is asleep.
- 町は眠っていた。
The town slept.
- 眠れないんですよ。
I can't fall asleep.
-
-
- たっぷり眠る
Get a good night's sleep.
- 彼は今地下に眠っている。
He is dead and buried now.
- もし眠るといけないので目覚し時計をセットしなさい。
In case you sleep, set the alarm.
- 彼は眠っている。
He is asleep.
- 町は眠っていた。
The town slept.
- 眠れないんですよ。
I can't fall asleep.
-
頑張る
-
- がんばる3
- Work hard. Come on.Intransitive
- これからも
頑張 ってくださいWe'll have to work hard in the future, too.
- いや、頑張ればできるよ。
Yes, he can, if he tries hard.
- 今度はがんばります。
I'll try not to disappoint you next time.
- 彼は一生懸命がんばる。
He tries hard.
- しっかり頑張ってこい。
Go in and win!
- 彼は頑張ったが結局負けた。
He tried his best, but in the end he was defeated.
-
-
- これからも
頑張 ってくださいWe'll have to work hard in the future, too.
- いや、頑張ればできるよ。
Yes, he can, if he tries hard.
- 今度はがんばります。
I'll try not to disappoint you next time.
- 彼は一生懸命がんばる。
He tries hard.
- しっかり頑張ってこい。
Go in and win!
- 彼は頑張ったが結局負けた。
He tried his best, but in the end he was defeated.
-
踊る
-
- おどる0
- dancesIntransitive
-
歌 いながら踊るsing and dance (idiom); dancing and singing at the same time
- なぜ彼と踊らなかったの?
Why didn't you dance with him?
- 踊ってもらえますか。
Would you like to dance?
- 一緒に踊りませんか。
Would you like to dance with me?
- 私はあなたと踊りたい。
I'd like to dance with you.
- 野原で踊りたい気分です。
I feel like dancing in the fields.
-
-
-
歌 いながら踊るsing and dance (idiom); dancing and singing at the same time
- なぜ彼と踊らなかったの?
Why didn't you dance with him?
- 踊ってもらえますか。
Would you like to dance?
- 一緒に踊りませんか。
Would you like to dance with me?
- 私はあなたと踊りたい。
I'd like to dance with you.
- 野原で踊りたい気分です。
I feel like dancing in the fields.
-
痩せる
-
- やせる0
- (of clothing) tightIntransitive
- 太[ふと]る
plump
- 病気の間に彼はひどくやせた。
During his illness, he fell away horribly.
- 少しやせました。
I've lost a little weight.
- 急にやせだしました。
I've suddenly lost weight.
- とてもやせた土地でした。
It was a very hungry soil.
- 彼女はがりがりに痩せている。
She is all skin and bone.
-
-
- 太[ふと]る
plump
- 病気の間に彼はひどくやせた。
During his illness, he fell away horribly.
- 少しやせました。
I've lost a little weight.
- 急にやせだしました。
I've suddenly lost weight.
- とてもやせた土地でした。
It was a very hungry soil.
- 彼女はがりがりに痩せている。
She is all skin and bone.
-
離れる
-
- はなれる3
- Leave; DistanceIntransitive
-
故郷 を離れるleave one's hometown
- ケイトは、これを最後に永久にここを離れていった。
Kate left this place for good.
- 船を離れろ。
Abandon ship!
- 彼は先週町を離れていた。
He was out of town last week.
- ここを離れるところです。
I am about to leave here.
- 私たちは来月日本を離れます。
We are leaving Japan next month.
-
-
-
故郷 を離れるleave one's hometown
- ケイトは、これを最後に永久にここを離れていった。
Kate left this place for good.
- 船を離れろ。
Abandon ship!
- 彼は先週町を離れていた。
He was out of town last week.
- ここを離れるところです。
I am about to leave here.
- 私たちは来月日本を離れます。
We are leaving Japan next month.
-
おる
-
- おる1
- (Self-effacing word for "いる") In theIntransitive
-
部屋 にはだれもおりませんThere's no one in the house.
- おかげで元気にしております。
They're all fine, thank you.
- すっかり食べ終わってはいない。
I haven't quite finished eating.
- 映画に行くのと家にいるの、どっちがいい?
Which would you rather do, go to the cinema or stay at home?
- 民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
Some have lost faith in democracy.
- 「私の後から来る方は私に優る方である。私より先におられたからである。」といったのはこの方の事です。
This was he of whom I said, "He who comes after me has surpassed me because he was before me."
-
-
-
部屋 にはだれもおりませんThere's no one in the house.
- おかげで元気にしております。
They're all fine, thank you.
- すっかり食べ終わってはいない。
I haven't quite finished eating.
- 映画に行くのと家にいるの、どっちがいい?
Which would you rather do, go to the cinema or stay at home?
- 民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
Some have lost faith in democracy.
- 「私の後から来る方は私に優る方である。私より先におられたからである。」といったのはこの方の事です。
This was he of whom I said, "He who comes after me has surpassed me because he was before me."
-
いらっしゃる
-
- いらっしゃる4
- (Zonta for "來る""行く") to come, to go; (Zonta for "いる") inIntransitive
-
林 先生 がいらっしゃいましたMr. Lin is here.
- お母さんはいらっしゃいますか。
Is your mother at home?
- 先生がいらっしゃったよ。
Here comes our teacher.
- 明後日いらして下さい。
Come and see me the day after tomorrow.
- パーティーにいらっしゃいませんか。
Can you come to the party?
-
-
-
林 先生 がいらっしゃいましたMr. Lin is here.
- お母さんはいらっしゃいますか。
Is your mother at home?
- 先生がいらっしゃったよ。
Here comes our teacher.
- 明後日いらして下さい。
Come and see me the day after tomorrow.
- パーティーにいらっしゃいませんか。
Can you come to the party?