-
添える
-
- そえる0
- Additional; additionsTransitive
- 履歴書に写真を添えて送る
Put a photo on your resume and send it in.
- 彼は花にきれいなカードを添えて彼女に送った。
He sent her some flowers, along with a pretty card.
- 言葉添えを頼む。
Put in a good word for me.
- ソースは別に添えてください。
I'd like to have the sauce on the side, please.
- 機知は会話に趣を添える。
Wit gives zest to conversation.
- 贈り物にはカードが添えられてあった。
A card was attached to the gift.
-
-
- 履歴書に写真を添えて送る
Put a photo on your resume and send it in.
- 彼は花にきれいなカードを添えて彼女に送った。
He sent her some flowers, along with a pretty card.
- 言葉添えを頼む。
Put in a good word for me.
- ソースは別に添えてください。
I'd like to have the sauce on the side, please.
- 機知は会話に趣を添える。
Wit gives zest to conversation.
- 贈り物にはカードが添えられてあった。
A card was attached to the gift.
-
率いる
-
- ひきいる3
- Lead; leadTransitive
- 部下を率いる
Leadership
- しかし城にたどりつくなり、近衛兵を率いた人によって、わたしはこの牢獄に勾引されてしまった。
However, when I finally reached the castle I was thrown into this prison by the commander of the imperial guard.
- 指揮官は軍を率いて敵地に入った。
The commanding officer led his army into enemy territory.
-
-
- 部下を率いる
Leadership
- しかし城にたどりつくなり、近衛兵を率いた人によって、わたしはこの牢獄に勾引されてしまった。
However, when I finally reached the castle I was thrown into this prison by the commander of the imperial guard.
- 指揮官は軍を率いて敵地に入った。
The commanding officer led his army into enemy territory.
-
痛める
-
- いためる3
- To injure; to cause painTransitive
- 足を痛める
hurt my foot
- 転んで手首を痛めました。
I fell down and hurt my wrist.
- 肩を痛めました。
I got hurt in the shoulder.
- 霜が花をいためた。
Frost touched the flower.
- ひじを痛めました。
I hurt my elbow.
- 彼女は転んでひざを痛めた。
She fell down and hurt her knee.
-
-
- 足を痛める
hurt my foot
- 転んで手首を痛めました。
I fell down and hurt my wrist.
- 肩を痛めました。
I got hurt in the shoulder.
- 霜が花をいためた。
Frost touched the flower.
- ひじを痛めました。
I hurt my elbow.
- 彼女は転んでひざを痛めた。
She fell down and hurt her knee.
-
発する
-
- はっする0
- Issued; publishedTransitive
-
一言 も発しないnot say a word
- そのバラは甘い匂いを発する。
The rose gives off a sweet odor.
- 仏教はインドに起源を発した。
Buddhism had its beginnings in India.
- その小さな動物はひどいにおいを発した。
The small animal gave off a bad smell.
- 花は大変心地良い香りを発する。
The flowers give off a very pleasant scent.
- 今夜の12時からその契約は効力を発する。
As of midnight tonight the contract becomes effective.
-
-
-
一言 も発しないnot say a word
- そのバラは甘い匂いを発する。
The rose gives off a sweet odor.
- 仏教はインドに起源を発した。
Buddhism had its beginnings in India.
- その小さな動物はひどいにおいを発した。
The small animal gave off a bad smell.
- 花は大変心地良い香りを発する。
The flowers give off a very pleasant scent.
- 今夜の12時からその契約は効力を発する。
As of midnight tonight the contract becomes effective.
-
要する
-
- ようする3
- needTransitive
- 注意を要する
caveat
- 教えるということは大いに忍耐力を要する。
Teaching demands a lot of patience.
- 良酒は看板を要せず。
Good wine needs no bush.
- この計画は秘密を要する。
This plan requires secrecy.
- 真理は多言を要せず。
Truth needs not many words.
- 明確すぎて証明を要しない。
It's so obvious we don't need proof.
-
-
- 注意を要する
caveat
- 教えるということは大いに忍耐力を要する。
Teaching demands a lot of patience.
- 良酒は看板を要せず。
Good wine needs no bush.
- この計画は秘密を要する。
This plan requires secrecy.
- 真理は多言を要せず。
Truth needs not many words.
- 明確すぎて証明を要しない。
It's so obvious we don't need proof.
-
設ける
-
- もうける3
- Preparation; establishmentTransitive
- 口実を設ける
look for a pretext
- イギリスは多くの植民地を設けた。
Britain established many colonies.
- 英国は多くの植民地を設けた。
England established many colonies.
- 政府は委員会を設けてその事故の解明にあたらせた。
The government appointed a committee to investigate the accident.
- ホールは仕切りを設ける前は千人収容できた。
The hall could seat a thousand people before it was partitioned.
- 最悪・・・入場制限を設けるしかないでしょう。整理券の配布とかで。
What a mess...I suppose there's nothing for it but restricting admissions. Handing out numbered tickets or something.
-
-
- 口実を設ける
look for a pretext
- イギリスは多くの植民地を設けた。
Britain established many colonies.
- 英国は多くの植民地を設けた。
England established many colonies.
- 政府は委員会を設けてその事故の解明にあたらせた。
The government appointed a committee to investigate the accident.
- ホールは仕切りを設ける前は千人収容できた。
The hall could seat a thousand people before it was partitioned.
- 最悪・・・入場制限を設けるしかないでしょう。整理券の配布とかで。
What a mess...I suppose there's nothing for it but restricting admissions. Handing out numbered tickets or something.
-
試みる
-
- こころみる4
- (coll.) try toTransitive
-
抵抗 を試みるTry to resist.
- 全ての手段が試みられたわけではない。
Every means has not been tried.
- 彼女は3度目を試みた。
She tried a third time.
- 川を泳いで渡ろうと試みた。
I attempted to swim across the river.
- 彼は種々の方法を試みた。
He tried many different methods.
- 私たちはその実験を試みた。
We attempted the experiment.
-
-
-
抵抗 を試みるTry to resist.
- 全ての手段が試みられたわけではない。
Every means has not been tried.
- 彼女は3度目を試みた。
She tried a third time.
- 川を泳いで渡ろうと試みた。
I attempted to swim across the river.
- 彼は種々の方法を試みた。
He tried many different methods.
- 私たちはその実験を試みた。
We attempted the experiment.
-
責める
-
- せめる2
- Blame; reproach; accusation; chastisement; responsibilityTransitive
- あまり自分を責めないで。
Don't be too hard on yourself.
- その女性は不当に私を責めた。
That woman has wrongly accused me.
- 責められるべきは私だ。
It is I that am to blame.
- 彼をその過失で責めるな。
Don't blame him for the error.
- 他の人の過失を責めるな!
Don't blame another for his faults.
-
-
- あまり自分を責めないで。
Don't be too hard on yourself.
- その女性は不当に私を責めた。
That woman has wrongly accused me.
- 責められるべきは私だ。
It is I that am to blame.
- 彼をその過失で責めるな。
Don't blame him for the error.
- 他の人の過失を責めるな!
Don't blame another for his faults.
-
鍛える
-
- きたえる3
- steelTransitive
- 意志を鍛える
exercise one's will
- 若いうちに体を鍛えなさい。
Build up your body while young.
- 彼は鋼を鍛えて刀を作った。
He forged the steel into a sword.
- 運動が筋肉を鍛える。
Exercise trains the muscles.
- ボクサーは試合を前にして体を鍛えていた。
The fighter toughened up for the bout.
- 二人の男性が自転車に乗って体をきたえている。
The men are getting into shape riding bicycles.
-
-
- 意志を鍛える
exercise one's will
- 若いうちに体を鍛えなさい。
Build up your body while young.
- 彼は鋼を鍛えて刀を作った。
He forged the steel into a sword.
- 運動が筋肉を鍛える。
Exercise trains the muscles.
- ボクサーは試合を前にして体を鍛えていた。
The fighter toughened up for the bout.
- 二人の男性が自転車に乗って体をきたえている。
The men are getting into shape riding bicycles.
-
仕上げる
-
- しあげる3
- Done. Done.Transitive
- 仕事を仕上げる
finalize
- ユミは1日でそれを仕上げられません。
Yumi can't finish it in a day.
- 私はやっと宿題を仕上げた。
I finished my homework with difficulty.
- 彼は仕事をすっかり仕上げた。
He has finished up his work.
- 彼らは協力してその絵を仕上げた。
They completed the picture hand in hand.
- 私は仕事をたった今仕上げた。
I got through with my work just now.
-
-
- 仕事を仕上げる
finalize
- ユミは1日でそれを仕上げられません。
Yumi can't finish it in a day.
- 私はやっと宿題を仕上げた。
I finished my homework with difficulty.
- 彼は仕事をすっかり仕上げた。
He has finished up his work.
- 彼らは協力してその絵を仕上げた。
They completed the picture hand in hand.
- 私は仕事をたった今仕上げた。
I got through with my work just now.