-
器
-
- うつわ0
- Container; talent, materialNoun
- 彼女は社長の器じゃない
She's not president material.
- 彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。
He has the capacity to be a future leader of the nation.
- いくら器だけを日本一にしても、中身が三流やったらな~んの意味もないんちゃうの?
The container may be the best in Japan, but if the contents are third class, then isn't it completely meaningless?
- しかしながら、食べ物を器から口まで運ぶ必要があり、その必要性に応えるために、はしが現れたのだった。
There was, however, a need for food to be carried from the bowl to the mouth, and chopsticks came along to meet that need.
-
-
- 彼女は社長の器じゃない
She's not president material.
- 彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。
He has the capacity to be a future leader of the nation.
- いくら器だけを日本一にしても、中身が三流やったらな~んの意味もないんちゃうの?
The container may be the best in Japan, but if the contents are third class, then isn't it completely meaningless?
- しかしながら、食べ物を器から口まで運ぶ必要があり、その必要性に応えるために、はしが現れたのだった。
There was, however, a need for food to be carried from the bowl to the mouth, and chopsticks came along to meet that need.
-
奴
-
- やつ1
- Guy; that kid (a disparaging term for another person or a casual term for a junior)Pronoun Noun
- この田舎者めが。
You clown you.
- やつは僕を裏切ったんだ!
He stabbed me in the back!
- 欠点はあるけれども、彼はいい奴だ。
For all his faults, he is a good fellow.
- 新しいバイクは買えないのでこの古いやつでなんとか間に合わせなくてはならないだろう。
I can't afford to buy a new bike, so I'll have to manage with this old one.
- 暇なやつだ。
Don't you have anything better to do?
-
-
- この田舎者めが。
You clown you.
- やつは僕を裏切ったんだ!
He stabbed me in the back!
- 欠点はあるけれども、彼はいい奴だ。
For all his faults, he is a good fellow.
- 新しいバイクは買えないのでこの古いやつでなんとか間に合わせなくてはならないだろう。
I can't afford to buy a new bike, so I'll have to manage with this old one.
- 暇なやつだ。
Don't you have anything better to do?
-
念
-
- ねん1 0
- Thoughts; attentionNoun
- 念を押す
(urge
- その光景を見て私は驚異の念にうたれた。
The sight struck me with wonder.
- 彼は驚異の念で一杯だった。
He was filled with wonder.
- 念のためもう一度いいます。
I repeat it by way of caution.
- 念のためX線写真をとりましょう。
Let's take an X-ray just in case.
- 犠牲者には深い同情の念を覚えます。
I feel profound sympathy for the victims.
-
-
- 念を押す
(urge
- その光景を見て私は驚異の念にうたれた。
The sight struck me with wonder.
- 彼は驚異の念で一杯だった。
He was filled with wonder.
- 念のためもう一度いいます。
I repeat it by way of caution.
- 念のためX線写真をとりましょう。
Let's take an X-ray just in case.
- 犠牲者には深い同情の念を覚えます。
I feel profound sympathy for the victims.
-
折
-
- おり2
- Timing; timingNoun
- 折を見て
look for an opportunity
- お暇の折にはぜひ遊びに来てください。
Do come and see us when you are free.
- あなたはちょうどよい折に来た。
You have come at an opportune time.
- 今度東京においでの折にはお立ち寄りください。
Drop in and see us when you're next in Tokyo.
-
-
- 折を見て
look for an opportunity
- お暇の折にはぜひ遊びに来てください。
Do come and see us when you are free.
- あなたはちょうどよい折に来た。
You have come at an opportune time.
- 今度東京においでの折にはお立ち寄りください。
Drop in and see us when you're next in Tokyo.
-
枠
-
- わく2
- Box; ScopeNoun
- 枠を超える
overstep the bounds of what is permissible
- 枠に
嵌 るhidebound by convention
- ドアが枠に合わなければ合うまでドアにかんなをかけなければならない。
If a door doesn't fit the casing, we must plane it carefully until it does.
- 彼はドア枠の下に立った。
He stood under the door frame.
- 民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.
- 枠が出来上がると、クモはちょうど自転車の車輪のやのように、それに絹の糸をかける。
When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel.
- クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.
-
-
- 枠を超える
overstep the bounds of what is permissible
- 枠に
嵌 るhidebound by convention
- ドアが枠に合わなければ合うまでドアにかんなをかけなければならない。
If a door doesn't fit the casing, we must plane it carefully until it does.
- 彼はドア枠の下に立った。
He stood under the door frame.
- 民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.
- 枠が出来上がると、クモはちょうど自転車の車輪のやのように、それに絹の糸をかける。
When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel.
- クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.
-
様
-
- さま2
- Look, stateNoun
- 寂しげな様
The Lonely Look
- このざまはどうしたんだ。
How did you get into this mess?
- ざまあ見ろ。
That serves you right.
- 彼女は王女様になった夢を見た。
She dreamed that she was a princess.
- ケンは人懐っこい人であるようだ。
Ken appears a friendly person.
- フラフラと歩き回る様は、あまりにデンジャラスだ。
The way she dizzily moves around is far too dangerous.
-
-
- 寂しげな様
The Lonely Look
- このざまはどうしたんだ。
How did you get into this mess?
- ざまあ見ろ。
That serves you right.
- 彼女は王女様になった夢を見た。
She dreamed that she was a princess.
- ケンは人懐っこい人であるようだ。
Ken appears a friendly person.
- フラフラと歩き回る様は、あまりにデンジャラスだ。
The way she dizzily moves around is far too dangerous.
-
真
-
- しん1
- Really, really.Noun
- 真の学者
Real Scholars
- 逆もまた真なり。
The converse is also true.
- 真は美にまさる。
Truth is more important than beauty.
- 真の友情は千金にも代え難い。
True friendship is priceless.
- 美は真にして真は美なり。
Beauty is truth, truth beauty.
- 真の友であったら、私を助けてくれただろう。
A true friend would've helped me.
-
-
- 真の学者
Real Scholars
- 逆もまた真なり。
The converse is also true.
- 真は美にまさる。
Truth is more important than beauty.
- 真の友情は千金にも代え難い。
True friendship is priceless.
- 美は真にして真は美なり。
Beauty is truth, truth beauty.
- 真の友であったら、私を助けてくれただろう。
A true friend would've helped me.
-
脳
-
- のう1
- Brain; mindNoun
- その男は自分の脳を撃ち抜いた。
The man blew out his own brains.
- 脳の構造は複雑だ。
The structure of the brain is complicated.
- 脳が私たちの活動を支配している。
Our brains control our activities.
- タバコは脳に影響を与える。
Tobacco acts on the brain.
- 人間の目は脳と共に働く。
In humans, the eyes act together with the brain.
-
-
- その男は自分の脳を撃ち抜いた。
The man blew out his own brains.
- 脳の構造は複雑だ。
The structure of the brain is complicated.
- 脳が私たちの活動を支配している。
Our brains control our activities.
- タバコは脳に影響を与える。
Tobacco acts on the brain.
- 人間の目は脳と共に働く。
In humans, the eyes act together with the brain.
-
要
-
- かなめ0
- Fan axis; point, key, keyNoun
-
-
-
軸
-
- じく2
- axis, centerNoun
- チームの軸
The centerpiece of the team
- その小説は南北戦争を軸にしている。
The novel is centered on the Civil War.
- 彼は軸のような重要な役割を演じた。
He played an important part like an axis.
-
-
- チームの軸
The centerpiece of the team
- その小説は南北戦争を軸にしている。
The novel is centered on the Civil War.
- 彼は軸のような重要な役割を演じた。
He played an important part like an axis.