Skip to content

漢字⭒

N1・16 / 35 Page
  • 始末

    Mastery
    • しまつ
      1
    • The beginning and the end; the (bad) result; the treatment
      Transitive Noun
    • 始末をつける

      Disposal, aftercare

    • 彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。

      He's spent all afternoon rooting up last year's spinach plants.

    • 世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。

      Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.

    • それをどう始末するの。

      What shall I do with it?

    • あの犬は始末すべきだよ。

      You should do away with that dog.

    • これは始末の難い問題だ。

      This is a difficult problem to solve.

始末」Pronunciation
始末」Meaning
  • 始末をつける

    Disposal, aftercare

  • 彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。

    He's spent all afternoon rooting up last year's spinach plants.

  • 世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。

    Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.

  • それをどう始末するの。

    What shall I do with it?

  • あの犬は始末すべきだよ。

    You should do away with that dog.

  • これは始末の難い問題だ。

    This is a difficult problem to solve.

始末」Part of speech
  • 定義

    Mastery
    • ていぎ
      1 3
    • define
      Noun
    • 定義するのが難しい語もある。

      Some words are hard to define.

    • あなたは「幸福」をどのように定義しますか。

      How would you define "happiness"?

    • 辞書は単語を定義するものである。

      A dictionary defines words.

    • この語を明確に定義できますか。

      Can you clearly define this word?

    • 「三角形」を定義するのは難しいです。

      It is hard to define "triangle."

定義」Pronunciation
定義」Meaning
  • 定義するのが難しい語もある。

    Some words are hard to define.

  • あなたは「幸福」をどのように定義しますか。

    How would you define "happiness"?

  • 辞書は単語を定義するものである。

    A dictionary defines words.

  • この語を明確に定義できますか。

    Can you clearly define this word?

  • 「三角形」を定義するのは難しいです。

    It is hard to define "triangle."

定義」Part of speech
  • 実情

    Mastery
    • じつじょう
      0
    • actual circumstances
      Noun
    • 実情がどうなっているかはっきり言いましょう。

      I will tell you exactly how the matter stands.

    • 事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。

      We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse.

実情」Pronunciation
実情」Meaning
  • 実情がどうなっているかはっきり言いましょう。

    I will tell you exactly how the matter stands.

  • 事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。

    We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse.

実情」Part of speech
  • 宣言

    Mastery
    • せんげん
      3
    • Declaration, proclaiming
      Transitive Noun
    • 独立を宣言する

      declare independence

    • その植民地は独立を宣言した。

      The colony declared independence.

    • 労働組合はストを宣言した。

      The labor union called a strike.

    • その植民地はまだ独立を宣言していない。

      The colony has not declared independence as yet.

    • ここにオリンピック大会の開会を宣言します。

      I hereby declare the opening of the Olympic Games.

    • アメリカ政府は非常事態宣言を行った。

      The American Government declared a state of emergency.

宣言」Pronunciation
宣言」Meaning
  • 独立を宣言する

    declare independence

  • その植民地は独立を宣言した。

    The colony declared independence.

  • 労働組合はストを宣言した。

    The labor union called a strike.

  • その植民地はまだ独立を宣言していない。

    The colony has not declared independence as yet.

  • ここにオリンピック大会の開会を宣言します。

    I hereby declare the opening of the Olympic Games.

  • アメリカ政府は非常事態宣言を行った。

    The American Government declared a state of emergency.

宣言」Part of speech
  • 寄与

    Mastery
    • きよ
      1
    • dedicate
      Intransitive Noun
    • 平和のために大いに寄与する

      Great contribution to peace

    • 軍縮は必ずや平和に寄与する。

      Disarmament is sure to make for peace.

    • それは社会に寄与するのだ。

      It will make for the society.

    • 国際連盟は平和に寄与しなかった。

      The League of Nations did not make for peace.

    • 各人が個性的であればあるほど、それだけ他人の英知に寄与する。

      The more unique each person is, the more he contributes to the wisdom of others.

    • 幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。

      The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.

寄与」Pronunciation
寄与」Meaning
  • 平和のために大いに寄与する

    Great contribution to peace

  • 軍縮は必ずや平和に寄与する。

    Disarmament is sure to make for peace.

  • それは社会に寄与するのだ。

    It will make for the society.

  • 国際連盟は平和に寄与しなかった。

    The League of Nations did not make for peace.

  • 各人が個性的であればあるほど、それだけ他人の英知に寄与する。

    The more unique each person is, the more he contributes to the wisdom of others.

  • 幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。

    The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.

寄与」Part of speech
  • 審議

    Mastery
    • しんぎ
      1
    • scrutinize
      Transitive Noun
    • その問題は審議中です。

      That question is under discussion.

    • 事件を審議したのはどの裁判官ですか。

      Which judge heard the case?

    • 評決は公平な審議の証拠である。

      The verdict is a tribute to their fairness.

    • その問題は次の会合で審議されるであろう。

      The problem will be on the carpet at the next meeting.

    • 派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。

      Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.

審議」Pronunciation
審議」Meaning
  • その問題は審議中です。

    That question is under discussion.

  • 事件を審議したのはどの裁判官ですか。

    Which judge heard the case?

  • 評決は公平な審議の証拠である。

    The verdict is a tribute to their fairness.

  • その問題は次の会合で審議されるであろう。

    The problem will be on the carpet at the next meeting.

  • 派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。

    Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.

審議」Part of speech
  • 対応

    Mastery
    • たいおう
      0
    • Correspondence; response
      Intransitive Noun
    • 積極的に対応する

      energetic response

    • その日本語に対応する英語はない。

      That Japanese word has no equivalent in English.

    • Windows95対応のゲームを動かしたいのです。

      I want to run a Windows 95 game.

    • われわれは教育の方法を時代に対応しなければならない。

      We have to bring our teaching methods up to date.

    • 私は敵意をもったまでも、冷ややかな対応を受けた。

      I met with a cool, not to say hostile, reception.

    • 店は客の対応にもっと店員が必要だ。

      The store needs more clerks to wait on customers.

対応」Pronunciation
対応」Meaning
  • 積極的に対応する

    energetic response

  • その日本語に対応する英語はない。

    That Japanese word has no equivalent in English.

  • Windows95対応のゲームを動かしたいのです。

    I want to run a Windows 95 game.

  • われわれは教育の方法を時代に対応しなければならない。

    We have to bring our teaching methods up to date.

  • 私は敵意をもったまでも、冷ややかな対応を受けた。

    I met with a cool, not to say hostile, reception.

  • 店は客の対応にもっと店員が必要だ。

    The store needs more clerks to wait on customers.

対応」Part of speech
  • 対抗

    Mastery
    • たいこう
      0
    • Confrontation. Confrontation.
      Intransitive Noun
    • 大型スーパーに対抗する

      Fighting against hypermarkets

    • ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。

      Without a moment's hesitation, they took drastic action against the conspiracy.

    • 私は彼に対抗して入札した。

      I bid against him.

    • 彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。

      He was always on the side of the weak against the strong.

    • わがチームは大学対抗のトーナメントで優勝した。

      Our team won in the intercollegiate tournament.

    • 僕はレースで君を吉田君に対抗させることを考えているんだ。

      I'm thinking of matching you against Yoshida in the race.

対抗」Pronunciation
対抗」Meaning
  • 大型スーパーに対抗する

    Fighting against hypermarkets

  • ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。

    Without a moment's hesitation, they took drastic action against the conspiracy.

  • 私は彼に対抗して入札した。

    I bid against him.

  • 彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。

    He was always on the side of the weak against the strong.

  • わがチームは大学対抗のトーナメントで優勝した。

    Our team won in the intercollegiate tournament.

  • 僕はレースで君を吉田君に対抗させることを考えているんだ。

    I'm thinking of matching you against Yoshida in the race.

対抗」Part of speech
  • 対話

    Mastery
    • たいわ
      0
    • Conversation.
      Intransitive Noun
    • この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。

      In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.

    • 外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。

      Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.

    • 先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。

      The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.

    • イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。

      Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.

対話」Pronunciation
対話」Meaning
  • この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。

    In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.

  • 外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。

    Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.

  • 先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。

    The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.

  • イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。

    Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.

対話」Part of speech
  • 就任

    Mastery
    • しゅうにん
      0
    • assume a post
      Intransitive Noun
    • 社長に就任する

      Inaugurated as President

    • 辞任じにん

      leave

    • 彼は大統領に就任した。

      He was inaugurated as President.

    • 彼は市長に宣誓就任した。

      He was sworn in as mayor.

    • 彼は二年前に就任した。

      He took office two years ago.

    • 彼らは彼を委員会の議長に就任させた。

      They installed him as chairman of the committee.

    • シドニー支店長に就任すると伺いました。

      I heard you have become Branch Manager of the Sydney office.

就任」Pronunciation
就任」Meaning
  • 社長に就任する

    Inaugurated as President

  • 辞任じにん

    leave

  • 彼は大統領に就任した。

    He was inaugurated as President.

  • 彼は市長に宣誓就任した。

    He was sworn in as mayor.

  • 彼は二年前に就任した。

    He took office two years ago.

  • 彼らは彼を委員会の議長に就任させた。

    They installed him as chairman of the committee.

  • シドニー支店長に就任すると伺いました。

    I heard you have become Branch Manager of the Sydney office.

就任」Part of speech