Skip to content

漢字⭒

N1・17 / 35 Page
  • 屋敷

    Mastery
    • やしき
      3
    • seat
      Noun
    • 邸宅ていたく

      Residence, mansion

    • 彼はいなかの屋敷に住んでいる。

      He lives on his country estate.

    • 彼女は大きな屋敷を持っている。

      She owns a large property.

    • この古い屋敷には幽霊が出るそうだ。

      They say this old house is haunted.

    • 啓介さんは、このお屋敷で、ずっとお勉強しているんです。いわゆるホームスクーリングという形ですね。

      Keisuke has always studied in this mansion. That style known as 'home schooling', right?

屋敷」Pronunciation
屋敷」Meaning
  • 邸宅ていたく

    Residence, mansion

  • 彼はいなかの屋敷に住んでいる。

    He lives on his country estate.

  • 彼女は大きな屋敷を持っている。

    She owns a large property.

  • この古い屋敷には幽霊が出るそうだ。

    They say this old house is haunted.

  • 啓介さんは、このお屋敷で、ずっとお勉強しているんです。いわゆるホームスクーリングという形ですね。

    Keisuke has always studied in this mansion. That style known as 'home schooling', right?

屋敷」Part of speech
  • 展示

    Mastery
    • てんじ
      0
    • Showcase, Exhibit
      Transitive Noun
    • 作品を展示する

      Showcase

    • その店のウインドウには最新のファッションが展示してある。

      The shop windows display the latest fashion.

    • 死後彼の絵はその美術館に展示された。

      After his death, his paintings were hung in the museum.

    • 展示されている宝石が消えた。

      The jewels on display disappeared.

    • 彼の最新作が一時的に展示されている。

      His latest works are on temporary display.

    • 展示中のバラは色別にまとめられてある。

      The roses on exhibition are grouped together by colors.

展示」Pronunciation
展示」Meaning
  • 作品を展示する

    Showcase

  • その店のウインドウには最新のファッションが展示してある。

    The shop windows display the latest fashion.

  • 死後彼の絵はその美術館に展示された。

    After his death, his paintings were hung in the museum.

  • 展示されている宝石が消えた。

    The jewels on display disappeared.

  • 彼の最新作が一時的に展示されている。

    His latest works are on temporary display.

  • 展示中のバラは色別にまとめられてある。

    The roses on exhibition are grouped together by colors.

展示」Part of speech
  • 崩壊

    Mastery
    • ほうかい
      0
    • Collapse. Downfall.
      Intransitive Noun
    • バブルが崩壊する

      bubble burst

    • チューダー朝は1603年に崩壊した。

      The Tudor Dynasty fell in the year 1603.

    • 床が崩壊した。

      The floor gave way.

    • その塔は崩壊した。

      The tower fell into ruin.

    • その建物は三年前に崩壊した。

      The building crumbled to pieces three years ago.

    • 冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。

      The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.

崩壊」Pronunciation
崩壊」Meaning
  • バブルが崩壊する

    bubble burst

  • チューダー朝は1603年に崩壊した。

    The Tudor Dynasty fell in the year 1603.

  • 床が崩壊した。

    The floor gave way.

  • その塔は崩壊した。

    The tower fell into ruin.

  • その建物は三年前に崩壊した。

    The building crumbled to pieces three years ago.

  • 冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。

    The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.

崩壊」Part of speech
  • 市販

    Mastery
    • しはん
      0
    • put sth on the market
      Transitive Noun
    • 市販の薬

      Drugs sold on the market

    • これらは市販されている最も上等のかばんだ。

      These are the best bags on the market.

    • この種の辞書は市販されている。

      These dictionaries are on the market.

    • 新型車は11月に市販になるだろう。

      The new model will be on the market in November.

    • 新型は来年はじめ市販される見込みです。

      The new model is expected to be put on the market early next year.

市販」Pronunciation
市販」Meaning
  • 市販の薬

    Drugs sold on the market

  • これらは市販されている最も上等のかばんだ。

    These are the best bags on the market.

  • この種の辞書は市販されている。

    These dictionaries are on the market.

  • 新型車は11月に市販になるだろう。

    The new model will be on the market in November.

  • 新型は来年はじめ市販される見込みです。

    The new model is expected to be put on the market early next year.

市販」Part of speech
  • 幹部

    Mastery
    • かんぶ
      1
    • functionary
      Noun
    • 彼はその問題について幹部の何人かと協議した。

      He consulted with some of the staff on the matter.

    • 労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。

      The union bosses are fighting the freeze on wage hikes.

    • 党幹部らは、党組織の欠陥問題に取り組んでいます。

      Party leaders are grappling with flaws in the party system.

    • この組織は幹部ばかりが名を連ね、果たして決断を下せるのか怪しいものだ。

      Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made.

幹部」Pronunciation
幹部」Meaning
  • 彼はその問題について幹部の何人かと協議した。

    He consulted with some of the staff on the matter.

  • 労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。

    The union bosses are fighting the freeze on wage hikes.

  • 党幹部らは、党組織の欠陥問題に取り組んでいます。

    Party leaders are grappling with flaws in the party system.

  • この組織は幹部ばかりが名を連ね、果たして決断を下せるのか怪しいものだ。

    Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made.

幹部」Part of speech
  • 庶民

    Mastery
    • しょみん
      1
    • Hundreds. Ordinary people.
      Noun
    • 庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。

      The people followed the dictator like so many sheep.

    • 庶民のなりわいは、米をつくることだった。

      The ordinary people had their livelihood in farming rice.

    • 「どこの迷信よ、それ」「庶民の知恵を言ってくれ」

      "Where's that superstition from?" "Call it folk wisdom."

    • 庶民の身から、ジョンは世界的な名声を勝ち取った。

      From a humble background, John achieved worldwide fame.

    • このテレビドラマを見れば江戸時代の庶民の暮らしぶりがよくわかります。

      If you watch this TV drama, you will understand the lives of ordinary people in the Edo Age very well.

庶民」Pronunciation
庶民」Meaning
  • 庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。

    The people followed the dictator like so many sheep.

  • 庶民のなりわいは、米をつくることだった。

    The ordinary people had their livelihood in farming rice.

  • 「どこの迷信よ、それ」「庶民の知恵を言ってくれ」

    "Where's that superstition from?" "Call it folk wisdom."

  • 庶民の身から、ジョンは世界的な名声を勝ち取った。

    From a humble background, John achieved worldwide fame.

  • このテレビドラマを見れば江戸時代の庶民の暮らしぶりがよくわかります。

    If you watch this TV drama, you will understand the lives of ordinary people in the Edo Age very well.

庶民」Part of speech
  • 当面

    Mastery
    • とうめん
      0
    • Current; facing
      Intransitive Noun
    • 当面の急務

      matter of vital importance

    • 当面は彼に調子を合わせておいたほうがいいぞ。

      You should play along with him for the time being.

    • 現在我々が当面している問題は新しいものではない。

      The problem before us today is not a new one.

    • そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。

      The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.

    • 当面の問題には関係ないかもしれません。

      This might not have anything to do with the problem at hand.

    • 当面の最大問題は失業である。

      The biggest problem of the hour is unemployment.

当面」Pronunciation
当面」Meaning
  • 当面の急務

    matter of vital importance

  • 当面は彼に調子を合わせておいたほうがいいぞ。

    You should play along with him for the time being.

  • 現在我々が当面している問題は新しいものではない。

    The problem before us today is not a new one.

  • そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。

    The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.

  • 当面の問題には関係ないかもしれません。

    This might not have anything to do with the problem at hand.

  • 当面の最大問題は失業である。

    The biggest problem of the hour is unemployment.

当面」Part of speech
  • 形態

    Mastery
    • けいたい
      0
    • morphological
      Noun
    • 雇用こよう形態

      Forms of employment

    • ジョギングは、運動として、好ましい形態になった。

      Jogging has become the favorite form of exercise.

    • 政治の形態にはいくつかある。

      There are several forms of government.

    • 怒りは狂気の1形態です。

      Anger is a form of madness.

    • 民主主義は政治形態の一つである。

      Democracy is one form of government.

    • 代議民主制は1つの政治形態である。

      Representative democracy is one form of government.

形態」Pronunciation
形態」Meaning
  • 雇用こよう形態

    Forms of employment

  • ジョギングは、運動として、好ましい形態になった。

    Jogging has become the favorite form of exercise.

  • 政治の形態にはいくつかある。

    There are several forms of government.

  • 怒りは狂気の1形態です。

    Anger is a form of madness.

  • 民主主義は政治形態の一つである。

    Democracy is one form of government.

  • 代議民主制は1つの政治形態である。

    Representative democracy is one form of government.

形態」Part of speech
  • 形成

    Mastery
    • けいせい
      0
    • formation
      Transitive Noun
    • 世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。

      The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet.

    • 男は社会を形成する。

      The men form a society.

    • 教育は人格の形成を助ける。

      Education helps to mold character.

    • 真の歴史を形成するのは大衆である。

      The true makers of history are the masses.

    • 先生は子どもの心を形成するのを助ける。

      Teachers help to form the minds of children.

形成」Pronunciation
形成」Meaning
  • 世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。

    The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet.

  • 男は社会を形成する。

    The men form a society.

  • 教育は人格の形成を助ける。

    Education helps to mold character.

  • 真の歴史を形成するのは大衆である。

    The true makers of history are the masses.

  • 先生は子どもの心を形成するのを助ける。

    Teachers help to form the minds of children.

形成」Part of speech
  • 従事

    Mastery
    • じゅうじ
      1
    • go for
      Intransitive Noun
    • 農業に従事する

      engage in agriculture

    • 携わるたずさわる

      Participation, engaged in

    • 私はエイズの研究に従事している。

      I am engaged in AIDS research.

    • 彼らはガン調査に従事している。

      They are engaged in cancer research.

    • 彼は商業に従事している。

      He is in business.

    • 彼は教育に従事している。

      He is engaged in teaching.

    • 彼は農業に従事している。

      He engaged in agriculture.

従事」Pronunciation
従事」Meaning
  • 農業に従事する

    engage in agriculture

  • 携わるたずさわる

    Participation, engaged in

  • 私はエイズの研究に従事している。

    I am engaged in AIDS research.

  • 彼らはガン調査に従事している。

    They are engaged in cancer research.

  • 彼は商業に従事している。

    He is in business.

  • 彼は教育に従事している。

    He is engaged in teaching.

  • 彼は農業に従事している。

    He engaged in agriculture.

従事」Part of speech