-
指摘
-
- してき0
- Point out, correctTransitive Noun
- 欠点を指摘する
point out weaknesses
- 印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.
- 先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.
- 失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.
- 彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。
He pointed out some spelling errors to her.
- 彼女は私の誤りを指摘した。
She pointed out my mistake.
-
-
- 欠点を指摘する
point out weaknesses
- 印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.
- 先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.
- 失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.
- 彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。
He pointed out some spelling errors to her.
- 彼女は私の誤りを指摘した。
She pointed out my mistake.
-
挑戦
-
- ちょうせん0
- challengeIntransitive Noun
- 世界記録に挑戦する
Challenging World Records
- スカイダイビングに挑戦したいんです。
I'd like to try out skydiving.
- 彼は大声で私に挑戦した。
He shouted defiance at me.
- 私は何度もその問題に挑戦した。
I tried the problem again and again.
- 彼は私にもう一度挑戦するようにと励ましてくれた。
He encouraged me to try again.
- 彼はしばしば挑戦的態度に出る。
He often takes a defiant attitude toward us.
-
-
- 世界記録に挑戦する
Challenging World Records
- スカイダイビングに挑戦したいんです。
I'd like to try out skydiving.
- 彼は大声で私に挑戦した。
He shouted defiance at me.
- 私は何度もその問題に挑戦した。
I tried the problem again and again.
- 彼は私にもう一度挑戦するようにと励ましてくれた。
He encouraged me to try again.
- 彼はしばしば挑戦的態度に出る。
He often takes a defiant attitude toward us.
-
捜査
-
- そうさ1
- searchesTransitive Noun
- 警察は事件の捜査をした。
The police looked into that incident.
- 事故の原因は警察が捜査中だった。
The cause of the accident was being investigated by the police.
- 容疑者は捜査官にうそを言った。
The suspect told a lie to the inspector.
- 警察は徹底的捜査をしようとしてた。
The police were heading for a shake down.
- 捜査を立ち消えにしてほしくない。
I don't want the investigation to burn out.
-
-
- 警察は事件の捜査をした。
The police looked into that incident.
- 事故の原因は警察が捜査中だった。
The cause of the accident was being investigated by the police.
- 容疑者は捜査官にうそを言った。
The suspect told a lie to the inspector.
- 警察は徹底的捜査をしようとしてた。
The police were heading for a shake down.
- 捜査を立ち消えにしてほしくない。
I don't want the investigation to burn out.
-
推進
-
- すいしん0
- impelTransitive Noun
- 法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。
Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund.
- 今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".
-
-
- 法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。
Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund.
- 今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".
-
措置
-
- そち1
- stepNoun
- 手後れにならないうちに、必要な措置を取るべきです。
We should take the necessary steps before it's too late.
- 適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.
- 政府はインフレに対するために強硬な措置をとった。
The government adopted strong measures to fight inflation.
- 論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.
- 政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.
-
-
- 手後れにならないうちに、必要な措置を取るべきです。
We should take the necessary steps before it's too late.
- 適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.
- 政府はインフレに対するために強硬な措置をとった。
The government adopted strong measures to fight inflation.
- 論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.
- 政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.
-
提示
-
- ていじ0 1
- take out and show to othersTransitive Noun
- パスポートを提示する
Present your passport.
- 下記に対して価格を提示してください。
I'd like a quote for the following.
- 支払条件もご提示下さい。
Also, please inform us of your terms of payment.
- 国境でパスポートの提示を求められた。
I was asked for my passport at the border.
- 同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.
- 最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
We have made an effort to quote our most competitive price.
-
-
- パスポートを提示する
Present your passport.
- 下記に対して価格を提示してください。
I'd like a quote for the following.
- 支払条件もご提示下さい。
Also, please inform us of your terms of payment.
- 国境でパスポートの提示を求められた。
I was asked for my passport at the border.
- 同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.
- 最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
We have made an effort to quote our most competitive price.
-
支持
-
- しじ1
- be in favor ofTransitive Noun
- 民衆の支持を失う
Loss of popular support
- 我々はこぞって君を支持する。
We are solidly behind you.
- 僕は彼を支持した。
I stood for him.
- 彼を支持するふりをした。
I made believe that I supported him.
- 私はその仮説を支持した。
I favored the hypothesis.
- 私はあなたを支持します。
I'll stand up for you.
-
-
- 民衆の支持を失う
Loss of popular support
- 我々はこぞって君を支持する。
We are solidly behind you.
- 僕は彼を支持した。
I stood for him.
- 彼を支持するふりをした。
I made believe that I supported him.
- 私はその仮説を支持した。
I favored the hypothesis.
- 私はあなたを支持します。
I'll stand up for you.
-
支援
-
- しえん0
- support sth.Noun
- 私たちは支援を訴えた。
We made an appeal for support.
- 彼らは全ての面で彼を支援した。
They backed him up in everything.
- 彼は喜んで君を支援してくれる。
He is willing to stand by you.
- 引き続きのご支援を感謝いたします。
We appreciate your continued support.
- 彼らはこぞってその候補者を支援した。
They all got behind the candidate.
-
-
- 私たちは支援を訴えた。
We made an appeal for support.
- 彼らは全ての面で彼を支援した。
They backed him up in everything.
- 彼は喜んで君を支援してくれる。
He is willing to stand by you.
- 引き続きのご支援を感謝いたします。
We appreciate your continued support.
- 彼らはこぞってその候補者を支援した。
They all got behind the candidate.
-
支給
-
- しきゅう0
- disbursementNoun
- 私たちは制服を支給された。
We were supplied with uniforms.
- その会社は彼らに制服を支給する。
The company provides them with uniforms.
- その学校は生徒に本を支給する。
The school supplies the students with books.
- 彼は彼らに食べ物と金を支給した。
He supplied food and money to them.
- 市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.
-
-
- 私たちは制服を支給された。
We were supplied with uniforms.
- その会社は彼らに制服を支給する。
The company provides them with uniforms.
- その学校は生徒に本を支給する。
The school supplies the students with books.
- 彼は彼らに食べ物と金を支給した。
He supplied food and money to them.
- 市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.
-
支障
-
- ししょう0
- bottleneckNoun
- 私が行くことに支障は何もありません。
There is nothing to prevent my going.
- 町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.
- 派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.
- 輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.
- 療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.
-
-
- 私が行くことに支障は何もありません。
There is nothing to prevent my going.
- 町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.
- 派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.
- 輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.
- 療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.