Skip to content

漢字⭒

N1・22 / 35 Page
  • 早朝

    Mastery
    • そうちょう
      0
    • mornings
      Noun
    • 早朝に露がおりる。

      The dew falls in early morning.

    • ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。

      A rifle shot broke the peace of the early morning.

    • 私の祖父は早朝、散歩するのが好きです。

      My grandfather is fond of taking a walk early in the morning.

    • 私の町は日曜の早朝は静かだ。

      My town is quiet on early Sunday morning.

    • 早朝から雨が降り続いています。

      It's been raining since early morning.

早朝」Pronunciation
早朝」Meaning
  • 早朝に露がおりる。

    The dew falls in early morning.

  • ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。

    A rifle shot broke the peace of the early morning.

  • 私の祖父は早朝、散歩するのが好きです。

    My grandfather is fond of taking a walk early in the morning.

  • 私の町は日曜の早朝は静かだ。

    My town is quiet on early Sunday morning.

  • 早朝から雨が降り続いています。

    It's been raining since early morning.

早朝」Part of speech
  • 昨今

    Mastery
    • さっこん
      1
    • Lately, recently
      Noun
    • 昨今の世界情勢

      Recent international developments

    • 昨今は災害が頻ぴんとあった。

      Recently we have had several disasters.

    • 昨今、物価は非常に高い。

      Nowadays prices of commodities are very high.

    • 昨今、個人的自由は少なくなっている。

      Personal liberty is diminishing nowadays.

    • このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。

      This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.

昨今」Pronunciation
昨今」Meaning
  • 昨今の世界情勢

    Recent international developments

  • 昨今は災害が頻ぴんとあった。

    Recently we have had several disasters.

  • 昨今、物価は非常に高い。

    Nowadays prices of commodities are very high.

  • 昨今、個人的自由は少なくなっている。

    Personal liberty is diminishing nowadays.

  • このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。

    This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.

昨今」Part of speech
  • 更新

    Mastery
    • こうしん
      0
    • update
      Noun
    • この冬は降雪量の記録を更新した。

      This winter the record for snowfall was broken.

    • 私はパスポートを更新しないといけない。

      I must renew my passport.

    • 彼は走り高跳びの世界記録を更新した。

      He bettered the world record in the high jump.

    • 私は先月、運転免許証を更新してもらった。

      I had my driver's license renewed last month.

    • 私は1週間前に、免許を更新してもらった。

      I had my licence renewed a week ago.

更新」Pronunciation
更新」Meaning
  • この冬は降雪量の記録を更新した。

    This winter the record for snowfall was broken.

  • 私はパスポートを更新しないといけない。

    I must renew my passport.

  • 彼は走り高跳びの世界記録を更新した。

    He bettered the world record in the high jump.

  • 私は先月、運転免許証を更新してもらった。

    I had my driver's license renewed last month.

  • 私は1週間前に、免許を更新してもらった。

    I had my licence renewed a week ago.

更新」Part of speech
  • 最新

    Mastery
    • さいしん
      0
    • newest
      Noun
    • 私は最新の辞書を持っている。

      I have an up-to-date dictionary.

    • これが最新の流行です。

      This is the latest fashion.

    • この車は最新型です。

      This car is the latest model.

    • 私の知る限りでは、これが最新版です。

      As far as I know, this is the latest edition.

    • 最新のカタログを送りください。

      Please send me your latest catalogue.

最新」Pronunciation
最新」Meaning
  • 私は最新の辞書を持っている。

    I have an up-to-date dictionary.

  • これが最新の流行です。

    This is the latest fashion.

  • この車は最新型です。

    This car is the latest model.

  • 私の知る限りでは、これが最新版です。

    As far as I know, this is the latest edition.

  • 最新のカタログを送りください。

    Please send me your latest catalogue.

最新」Part of speech
  • 本番

    Mastery
    • ほんばん
      0
    • Official start of shooting; official broadcasting
      Noun
    • 咳止めシロップ。本番前に一口飲まないと落ち着かない!

      Cough syrup. If I don't drink a mouthful before going on stage I can't settle down!

本番」Pronunciation
本番」Meaning
  • 咳止めシロップ。本番前に一口飲まないと落ち着かない!

    Cough syrup. If I don't drink a mouthful before going on stage I can't settle down!

本番」Part of speech
  • 本能

    Mastery
    • ほんのう
      1 0
    • instinctive
      Noun
    • 動物は本能のままに振る舞う。

      Animals act on instinct.

    • 彼は闘争本能が強い。

      He is possessed of a strong fighting instinct.

    • 基本的な本能は消えることはない。

      Fundamental instincts will not go away.

    • 本能に従うと道を誤ることが多い。

      Instinct is often a poor guide.

    • 彼女は本能のままに振る舞っているんですよ。

      She's acting on instinct.

本能」Pronunciation
本能」Meaning
  • 動物は本能のままに振る舞う。

    Animals act on instinct.

  • 彼は闘争本能が強い。

    He is possessed of a strong fighting instinct.

  • 基本的な本能は消えることはない。

    Fundamental instincts will not go away.

  • 本能に従うと道を誤ることが多い。

    Instinct is often a poor guide.

  • 彼女は本能のままに振る舞っているんですよ。

    She's acting on instinct.

本能」Part of speech
  • 本音

    Mastery
    • ほんね
      0
    • sincere words
      Noun
    • 本音が聞きたい

      I want to hear the truth.

    • 世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。

      Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.

    • 彼は本音を出した。

      He showed what he meant.

    • 社長は言うことと本音が違う。

      My boss says one thing and means another.

    • 彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。

      I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means.

本音」Pronunciation
本音」Meaning
  • 本音が聞きたい

    I want to hear the truth.

  • 世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。

    Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.

  • 彼は本音を出した。

    He showed what he meant.

  • 社長は言うことと本音が違う。

    My boss says one thing and means another.

  • 彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。

    I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means.

本音」Part of speech
  • 条約

    Mastery
    • じょうやく
      0
    • reservation
      Noun
    • 条約を結ぶ

      Conclusion of treaties

    • EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。

      The EC countries are working out a new security pact.

    • 両国は条約を取り決めた。

      The two countries negotiated a treaty.

    • 条約の精神が没却されていた。

      The spirit of the treaty was ignored.

    • 条約は原水爆の使用を禁止している。

      The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs.

    • 条約は化学兵器の使用を禁止している。

      The treaty bans the use of chemical weapons.

条約」Pronunciation
条約」Meaning
  • 条約を結ぶ

    Conclusion of treaties

  • EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。

    The EC countries are working out a new security pact.

  • 両国は条約を取り決めた。

    The two countries negotiated a treaty.

  • 条約の精神が没却されていた。

    The spirit of the treaty was ignored.

  • 条約は原水爆の使用を禁止している。

    The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs.

  • 条約は化学兵器の使用を禁止している。

    The treaty bans the use of chemical weapons.

条約」Part of speech
  • 株式

    Mastery
    • かぶしき
      2
    • (a company) based on share-holding
      Noun
    • ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。

      The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.

    • 株式は一晩のうちに下がった。

      The stock has gone down overnight.

    • 私の父は今、株式取引にとても夢中になっている。

      My father is very much involved in the stock market now.

株式」Pronunciation
株式」Meaning
  • ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。

    The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.

  • 株式は一晩のうちに下がった。

    The stock has gone down overnight.

  • 私の父は今、株式取引にとても夢中になっている。

    My father is very much involved in the stock market now.

株式」Part of speech
  • 根拠

    Mastery
    • こんきょ
      1
    • ground
      Noun
    • そのうわさは全く根拠がなかった。

      The rumor was completely without foundation.

    • これらの主張には科学的な根拠がない。

      There is no scientific basis for these claims.

    • それは全く根拠のないうわさです。

      That's a completely unfounded rumor.

    • その噂はなんの根拠もなかった。

      The rumor was without foundation.

    • 彼には反対する根拠がない。

      He has no basis for his opposition.

根拠」Pronunciation
根拠」Meaning
  • そのうわさは全く根拠がなかった。

    The rumor was completely without foundation.

  • これらの主張には科学的な根拠がない。

    There is no scientific basis for these claims.

  • それは全く根拠のないうわさです。

    That's a completely unfounded rumor.

  • その噂はなんの根拠もなかった。

    The rumor was without foundation.

  • 彼には反対する根拠がない。

    He has no basis for his opposition.

根拠」Part of speech