Skip to content

漢字⭒

N1・33 / 35 Page
  • 一目

    Mastery
    • いちもく
      0 2
    • One look. One look.
      Intransitive Transitive Noun
    • 一目瞭然りょうぜん

      clear at a glance

    • 一目置く

      (Not as good, not as good.

    • どこかおかしいと一目で私にはわかりました。

      I could tell at a glance that something was wrong.

    • 一目で彼女と分かった。

      I recognized her at first glance.

    • 一目で彼女に魅了された。

      She attracted me at first sight.

    • 彼女は一目で彼が好きになった。

      She fell in love with him at first sight.

    • 故国を一目みたいものだ。

      How I long for a sight of my native land!

一目」Pronunciation
一目」Meaning
  • 一目瞭然りょうぜん

    clear at a glance

  • 一目置く

    (Not as good, not as good.

  • どこかおかしいと一目で私にはわかりました。

    I could tell at a glance that something was wrong.

  • 一目で彼女と分かった。

    I recognized her at first glance.

  • 一目で彼女に魅了された。

    She attracted me at first sight.

  • 彼女は一目で彼が好きになった。

    She fell in love with him at first sight.

  • 故国を一目みたいものだ。

    How I long for a sight of my native land!

一目」Part of speech
  • 一貫

    Mastery
    • いっかん
      0
    • persistent
      Noun
    • その学校は、中・高一貫校だということを頭の片隅にでも入れておいて下さい。

      Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school.

    • 彼女の考えは首尾一貫している。

      She is consistent in her opinions.

    • それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。

      Cultures have a coherent view of the world.

    • 彼が昨日言ったことは、先週言ったことと一貫していない。

      What he said yesterday is not consistent with what he had said last week.

    • わが国の税制にはいまだに一貫した哲学がない。

      Our tax system is still without coherent philosophy.

一貫」Pronunciation
一貫」Meaning
  • その学校は、中・高一貫校だということを頭の片隅にでも入れておいて下さい。

    Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school.

  • 彼女の考えは首尾一貫している。

    She is consistent in her opinions.

  • それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。

    Cultures have a coherent view of the world.

  • 彼が昨日言ったことは、先週言ったことと一貫していない。

    What he said yesterday is not consistent with what he had said last week.

  • わが国の税制にはいまだに一貫した哲学がない。

    Our tax system is still without coherent philosophy.

一貫」Part of speech
  • 一連

    Mastery
    • いちれん
      0
    • A series of them. A series of them.
      Noun
    • 一連の事件

      chain of events

    • 彼らは一連の音楽会を開催した。

      They gave a series of concerts.

    • 彼らは無重力で一連の実験を行なった。

      They conducted a series of experiments under zero gravity.

    • 先駆者達は一連の障害を克服してきた。

      The pioneers have overcome a series of obstacles.

    • 一連の爆発で、その研究施設は瓦礫の山と化した。

      A series of blasts reduced the laboratory to ruins.

    • 彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。

      He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.

一連」Pronunciation
一連」Meaning
  • 一連の事件

    chain of events

  • 彼らは一連の音楽会を開催した。

    They gave a series of concerts.

  • 彼らは無重力で一連の実験を行なった。

    They conducted a series of experiments under zero gravity.

  • 先駆者達は一連の障害を克服してきた。

    The pioneers have overcome a series of obstacles.

  • 一連の爆発で、その研究施設は瓦礫の山と化した。

    A series of blasts reduced the laboratory to ruins.

  • 彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。

    He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.

一連」Part of speech
  • 九州

    Mastery
    • きゅうしゅう
      1
    • Kyushu Island, Japan
      Noun
    • 彼は九州へ旅立った。

      He has set off for Kyushu.

    • 私は飛行機で九州に行った。

      I went to Kyushu by airplane.

    • 彼女は九州に行って留守です。

      She is away in Kyushu.

    • 私は九州の福岡の生まれです。

      I'm from Fukuoka in Kyushu.

    • 彼は九州の小さな村に住んでいる。

      He lives in a small village in Kyushu.

九州」Pronunciation
九州」Meaning
  • 彼は九州へ旅立った。

    He has set off for Kyushu.

  • 私は飛行機で九州に行った。

    I went to Kyushu by airplane.

  • 彼女は九州に行って留守です。

    She is away in Kyushu.

  • 私は九州の福岡の生まれです。

    I'm from Fukuoka in Kyushu.

  • 彼は九州の小さな村に住んでいる。

    He lives in a small village in Kyushu.

九州」Part of speech
  • 日陰

    Mastery
    • ひかげ
      0
    • shady place
      Noun
    • 日陰で

      Drying in the shade

    • 日陰で一休みしよう。

      Let's take a rest in the shade.

    • 日陰にいなさい。

      Keep in the shade.

    • 私は日陰に立っている。

      I'm standing in the shade.

    • 私達は日陰で一休みした。

      We had a rest in the shade.

    • とても暑かったので日陰に入って休んだ。

      It was so hot that I got into the shade and took a rest.

日陰」Pronunciation
日陰」Meaning
  • 日陰で

    Drying in the shade

  • 日陰で一休みしよう。

    Let's take a rest in the shade.

  • 日陰にいなさい。

    Keep in the shade.

  • 私は日陰に立っている。

    I'm standing in the shade.

  • 私達は日陰で一休みした。

    We had a rest in the shade.

  • とても暑かったので日陰に入って休んだ。

    It was so hot that I got into the shade and took a rest.

日陰」Part of speech
  • 水気

    Mastery
    • みずけ
      0
    • padding
      Noun
水気」Pronunciation
水気」Meaning
水気」Part of speech
  • 金利

    Mastery
    • きんり
      1 0
    • interest (on a loan)
      Noun
    • そのローンの金利は5、5%だ。

      The loan carries 5.5% interest.

    • ローンの金利は現在高い。

      Interest on loans is high at present.

    • 私達は5%の金利で借りた。

      We borrowed at 5% interest.

    • 金利が低下したので銀行貸し出しが増加している。

      Bank lending is rising because of lower interest rates.

    • 金融引き締めで金利が上昇するだろう。

      Interest rates will rise due to monetary tightening.

金利」Pronunciation
金利」Meaning
  • そのローンの金利は5、5%だ。

    The loan carries 5.5% interest.

  • ローンの金利は現在高い。

    Interest on loans is high at present.

  • 私達は5%の金利で借りた。

    We borrowed at 5% interest.

  • 金利が低下したので銀行貸し出しが増加している。

    Bank lending is rising because of lower interest rates.

  • 金融引き締めで金利が上昇するだろう。

    Interest rates will rise due to monetary tightening.

金利」Part of speech
  • あり方

    Mastery
    • ありかた
      3 4
    • Existing state, ideal state
      Noun
    • 学問のあり方を問う

      Exploring the proper state of being a scholar

    • ヒートアイランド現象の実体解析と対策のあり方について。

      An analysis of the nature of the heat island phenomenon and countermeasures.

あり方」Pronunciation
あり方」Meaning
  • 学問のあり方を問う

    Exploring the proper state of being a scholar

  • ヒートアイランド現象の実体解析と対策のあり方について。

    An analysis of the nature of the heat island phenomenon and countermeasures.

あり方」Part of speech
  • 主人公

    Mastery
    • しゅじんこう
      2
    • main protagonist
      Noun
    • 小説の主人公

      The main character of the novel

    • 主人公は、本の最後で死んだ。

      The hero died at the end of the book.

    • 彼ほど平々凡々たる主人公は珍しい。

      A protagonist as plain and ordinary as him is rare indeed.

    • その劇は主人公の死で終わる。

      The play concludes with the hero's death.

    • しかし、主人公は自らの誤りに気づいている。

      However the protagonist is aware of his own mistakes.

    • 主人公は、子供の頃、親にほったらかしにされて苦しんだ。

      The hero, as a child, suffered from parental neglect.

主人公」Pronunciation
主人公」Meaning
  • 小説の主人公

    The main character of the novel

  • 主人公は、本の最後で死んだ。

    The hero died at the end of the book.

  • 彼ほど平々凡々たる主人公は珍しい。

    A protagonist as plain and ordinary as him is rare indeed.

  • その劇は主人公の死で終わる。

    The play concludes with the hero's death.

  • しかし、主人公は自らの誤りに気づいている。

    However the protagonist is aware of his own mistakes.

  • 主人公は、子供の頃、親にほったらかしにされて苦しんだ。

    The hero, as a child, suffered from parental neglect.

主人公」Part of speech
  • 仕掛け

    Mastery
    • しかけ
      0
    • Devices, organs
      Noun
    • ゴキブリ駆除の仕掛けをこしらえる

      Making a device to repel cockroaches

    • この仕掛けはスイッチで動く。

      This device is actuated by a switch.

仕掛け」Pronunciation
仕掛け」Meaning
  • ゴキブリ駆除の仕掛けをこしらえる

    Making a device to repel cockroaches

  • この仕掛けはスイッチで動く。

    This device is actuated by a switch.

仕掛け」Part of speech