-
活発
-
- かっぱつ0
- Lively, activeNA-Adjective Noun
- 活発な性格
lively character
- 私たちはとても活発な討論をした。
We had a very vigorous debate.
- うちの母は活発です。
My mother is active.
- 彼の頭脳の働きは活発だった。
The functions of his brain were very active.
- 適度な運動は血液の循環を活発にする。
Moderate exercise stimulates the circulation of blood.
- 私の祖父は80歳でなお活発的だ。
My grandfather is still active at eighty.
-
-
- 活発な性格
lively character
- 私たちはとても活発な討論をした。
We had a very vigorous debate.
- うちの母は活発です。
My mother is active.
- 彼の頭脳の働きは活発だった。
The functions of his brain were very active.
- 適度な運動は血液の循環を活発にする。
Moderate exercise stimulates the circulation of blood.
- 私の祖父は80歳でなお活発的だ。
My grandfather is still active at eighty.
-
浮気
-
- うわき0
- Cheating, cheating.NA-Adjective Intransitive Noun
- 浮気がばれる
Cheating is known to the (other) party
- 彼は決して浮気をしなかった。
He has never had extramarital relations.
- 彼女は浮気な女で本当に誰でも相手にする。
She is a loose woman and will honestly go with anyone.
- 彼は浮気していた。
He was cheating.
- 彼女は上役と浮気をしている。
She's having an affair with her boss.
- その浮気は内輪の秘密だ。
That love affair is a family secret.
-
-
- 浮気がばれる
Cheating is known to the (other) party
- 彼は決して浮気をしなかった。
He has never had extramarital relations.
- 彼女は浮気な女で本当に誰でも相手にする。
She is a loose woman and will honestly go with anyone.
- 彼は浮気していた。
He was cheating.
- 彼女は上役と浮気をしている。
She's having an affair with her boss.
- その浮気は内輪の秘密だ。
That love affair is a family secret.
-
漠然
-
- ばくぜん0
- blurredAdverb NA-Adjective
- 漠然とした印象
vague impression
-
-
- 漠然とした印象
vague impression
-
真実
-
- しんじつ1
- the real situationNA-Adjective Noun
- 真実を語る
Telling it like it is
- その真実が明るみに出た。
The fact was brought to light.
- 私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.
- この物語は真実です。
This story is true.
- 彼は真実を言っていた。
He told the truth.
- 彼には真実を話す勇気がない。
He hasn't the nerve to tell the truth.
-
-
- 真実を語る
Telling it like it is
- その真実が明るみに出た。
The fact was brought to light.
- 私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.
- この物語は真実です。
This story is true.
- 彼は真実を言っていた。
He told the truth.
- 彼には真実を話す勇気がない。
He hasn't the nerve to tell the truth.
-
肝心
-
- かんじん0
- criticalNA-Adjective Noun
-
何事 も続けることが肝心だWhatever it is, the important thing is to stick to it
- なんであれ物事の本体を捕らえる事が肝心だ。
No matter what the problem is, it's essential to get at the heart of the matter.
- 始めが肝心。
A good beginning makes a good ending.
- 何事も最初が肝心だよな。
Whatever you're doing, starting off on the right foot is essential.
- 落ち着きが肝心です。
We must keep calm.
- 肝心なのは何を読むかではなくて、どう読むかだ。
It is not what you read but how you read it that counts.
-
-
-
何事 も続けることが肝心だWhatever it is, the important thing is to stick to it
- なんであれ物事の本体を捕らえる事が肝心だ。
No matter what the problem is, it's essential to get at the heart of the matter.
- 始めが肝心。
A good beginning makes a good ending.
- 何事も最初が肝心だよな。
Whatever you're doing, starting off on the right foot is essential.
- 落ち着きが肝心です。
We must keep calm.
- 肝心なのは何を読むかではなくて、どう読むかだ。
It is not what you read but how you read it that counts.
-
詳細
-
- しょうさい0
- Details, detailsNA-Adjective Noun
- 詳細につきましては、次回ご報告します
I'll tell you more about it next time.
- 私たちはその件を詳細に検討した。
We debated the matter at length.
- その事故を詳細に述べなさい。
Describe that accident in detail.
- 詳細には論じなかった。
I didn't go into details.
- 質問が詳細に討議された。
The question was discussed in detail.
- 彼女はその場の光景を詳細に述べた。
She described the scene in detail.
-
-
- 詳細につきましては、次回ご報告します
I'll tell you more about it next time.
- 私たちはその件を詳細に検討した。
We debated the matter at length.
- その事故を詳細に述べなさい。
Describe that accident in detail.
- 詳細には論じなかった。
I didn't go into details.
- 質問が詳細に討議された。
The question was discussed in detail.
- 彼女はその場の光景を詳細に述べた。
She described the scene in detail.
-
貧乏
-
- びんぼう1
- hungerNA-Adjective Noun
- 貧乏な家に生まれる
Born into a poor family.
- その頃、私は非常に貧乏だった。
I was very poor in those days.
- 彼はひどく貧乏だった。
He was very poor.
- 彼は貧乏の味を知らない。
He does not know what it is to be poor.
- 私は貧乏です。
I'm poor.
- 彼女は貧乏ではない。
She isn't poor.
-
-
- 貧乏な家に生まれる
Born into a poor family.
- その頃、私は非常に貧乏だった。
I was very poor in those days.
- 彼はひどく貧乏だった。
He was very poor.
- 彼は貧乏の味を知らない。
He does not know what it is to be poor.
- 私は貧乏です。
I'm poor.
- 彼女は貧乏ではない。
She isn't poor.
-
身近
-
- みぢか0
- Around; tangibleNA-Adjective Noun
- 大自然を身近に感じる
Feeling nature first hand
- そもそも事故の大半は熱帯雨林ではなく、身近な場所でおこるのである。
Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest.
-
-
- 大自然を身近に感じる
Feeling nature first hand
- そもそも事故の大半は熱帯雨林ではなく、身近な場所でおこるのである。
Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest.
-
迅速
-
- じんそく0
- swiftlyNA-Adjective Noun
- 迅速な判断
snap judgment
- 間髪を入れず、迅速かつ的確な応対、畏れ入ります。
Such an accurate, lightning-quick reply. What can I say?
- 彼はその事態に迅速に対応した。
He promptly coped with the situation.
- あなたの迅速な返事が是非とも必要です。
Your prompt reply is urgently required.
- 彼の迅速な行動により伝染病を防ぐことができた。
His prompt action prevented an epidemic.
- 警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
The police took immediate action to deal with the riot.
-
-
- 迅速な判断
snap judgment
- 間髪を入れず、迅速かつ的確な応対、畏れ入ります。
Such an accurate, lightning-quick reply. What can I say?
- 彼はその事態に迅速に対応した。
He promptly coped with the situation.
- あなたの迅速な返事が是非とも必要です。
Your prompt reply is urgently required.
- 彼の迅速な行動により伝染病を防ぐことができた。
His prompt action prevented an epidemic.
- 警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
The police took immediate action to deal with the riot.
-
頻繁
-
- ひんぱん0
- frequentNA-Adjective Noun
- この駐車場は車の出入りが頻繁だ
There's a lot of cars coming in and out of this parking lot.
- 日本は頻繁に地震に襲われる。
Earthquakes frequently hit Japan.
- 近頃は地震が頻繁で不気味だ。
The recent frequency of earthquakes makes us nervous.
- 頻繁にパーティーを開くのが大好きだ。
They love to give parties all the time.
- 彼は不注意な過ちをおかす、しかも頻繁にだ。
He makes careless mistakes, and does so frequently.
-
-
- この駐車場は車の出入りが頻繁だ
There's a lot of cars coming in and out of this parking lot.
- 日本は頻繁に地震に襲われる。
Earthquakes frequently hit Japan.
- 近頃は地震が頻繁で不気味だ。
The recent frequency of earthquakes makes us nervous.
- 頻繁にパーティーを開くのが大好きだ。
They love to give parties all the time.
- 彼は不注意な過ちをおかす、しかも頻繁にだ。
He makes careless mistakes, and does so frequently.