-
詰める
-
- つめる2
- Stuffing; shortening; economizingTransitive
-
寸法 を詰めるdownsize
- 根(こん)を詰める
concentrate one's attention
- この穴を何かで詰めなくては。
We've got to fill this hole with something.
- このブラウスをつめていただけますか。
Could I have this blouse taken in, please?
- 彼はびんに水を詰めた。
He filled the bottle with water.
- 少しつめてください。
Would you just move along a bit, please?
- バスの中ほどへ詰めて下さい。
Move into the bus, please!
-
-
-
寸法 を詰めるdownsize
- 根(こん)を詰める
concentrate one's attention
- この穴を何かで詰めなくては。
We've got to fill this hole with something.
- このブラウスをつめていただけますか。
Could I have this blouse taken in, please?
- 彼はびんに水を詰めた。
He filled the bottle with water.
- 少しつめてください。
Would you just move along a bit, please?
- バスの中ほどへ詰めて下さい。
Move into the bus, please!
-
遂げる
-
- とげる0 2
- Completed, up toTransitive
- 目的を遂げる
serve a purpose
- 浪士は本懐を遂げた。
The rōnin attained their long-cherished ambition.
- 彼は不慮の死を遂げた。
He died an unnatural death.
- 彼は悲しい死をとげた。
He died a sad death.
- 医師達は癌との戦いで大躍進を遂げた。
Doctors have made great strides in their fight against cancer.
- 日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.
-
-
- 目的を遂げる
serve a purpose
- 浪士は本懐を遂げた。
The rōnin attained their long-cherished ambition.
- 彼は不慮の死を遂げた。
He died an unnatural death.
- 彼は悲しい死をとげた。
He died a sad death.
- 医師達は癌との戦いで大躍進を遂げた。
Doctors have made great strides in their fight against cancer.
- 日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.
-
預かる
-
- あずかる3
- To hold in trust or care; to place in abeyanceTransitive
-
貴重品 を預かるTake care of your valuables
- 4時まで荷物を預かっていただけませんか。
Could you keep my bags here until four?
- 地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。
I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.
- この金を預かってください。
Keep this money for me.
- 留守中犬を預かりましょう。
I'll take care of the dog while you are out.
- 長期貸借契約預かり金。
Deposits on long-term leases.
-
-
-
貴重品 を預かるTake care of your valuables
- 4時まで荷物を預かっていただけませんか。
Could you keep my bags here until four?
- 地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。
I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.
- この金を預かってください。
Keep this money for me.
- 留守中犬を預かりましょう。
I'll take care of the dog while you are out.
- 長期貸借契約預かり金。
Deposits on long-term leases.
-
預ける
-
- あずける3
- Deposit, entrusted to othersTransitive
- 荷物を預ける
luggage storage
- あなたが先に帰ってくるといけないので、お隣に鍵を預けておきます。
I'll leave a key with my next-door neighbour in case you get here before I do.
- 彼女は子供を叔母に預けた。
She left her children in her aunt's care.
- 銀行に預けるのが嫌いな人もいる。
Some people do not like to deposit their money in banks.
- 彼女は大金を銀行に預けた。
She deposited a large sum of money in the bank.
- 彼にそのような大金を預けるな。
Don't trust him with such a large sum of money.
-
-
- 荷物を預ける
luggage storage
- あなたが先に帰ってくるといけないので、お隣に鍵を預けておきます。
I'll leave a key with my next-door neighbour in case you get here before I do.
- 彼女は子供を叔母に預けた。
She left her children in her aunt's care.
- 銀行に預けるのが嫌いな人もいる。
Some people do not like to deposit their money in banks.
- 彼女は大金を銀行に預けた。
She deposited a large sum of money in the bank.
- 彼にそのような大金を預けるな。
Don't trust him with such a large sum of money.
-
傷付ける
-
- きずつける4
- To injure; to damage; to injure ......Transitive
- プライドを傷付ける
harm self-esteem
- 他人を傷つけることはよくない。
It is bad to hurt others.
- 彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth.
- 彼の言葉が彼女を傷つけた。
His words hurt her feelings.
- 彼はナイフで左手を傷つけた。
He hurt his left hand with a knife.
- 彼の気持ちを傷つけたと思う。
I think I hurt his feelings.
-
-
- プライドを傷付ける
harm self-esteem
- 他人を傷つけることはよくない。
It is bad to hurt others.
- 彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth.
- 彼の言葉が彼女を傷つけた。
His words hurt her feelings.
- 彼はナイフで左手を傷つけた。
He hurt his left hand with a knife.
- 彼の気持ちを傷つけたと思う。
I think I hurt his feelings.
-
名付ける
-
- なづける3
- To call; to nameTransitive
- 彼女は子猫をジャガーと名付けた。
She called the kitten "Jaguar".
- 彼らは息子をジョンと名づけた。
They named their son John.
- 彼は自分の小犬をポチと名づけた。
He named his puppy Pooch.
- 弟は猫を花子と名づけました。
My brother named his cat Hanako.
- 彼らの息子はエドワードと名づけられた。
Their boy was named Edward.
-
-
- 彼女は子猫をジャガーと名付けた。
She called the kitten "Jaguar".
- 彼らは息子をジョンと名づけた。
They named their son John.
- 彼は自分の小犬をポチと名づけた。
He named his puppy Pooch.
- 弟は猫を花子と名づけました。
My brother named his cat Hanako.
- 彼らの息子はエドワードと名づけられた。
Their boy was named Edward.
-
捕らえる
-
- とらえる3
- Catch. Catch.Transitive
- ポイントを捕らえる
Getting to grips with the key points
- なんであれ物事の本体を捕らえる事が肝心だ。
No matter what the problem is, it's essential to get at the heart of the matter.
- ついに反逆者は捕らえられ、拘置所に入れられた。
The rebel was ultimately captured and confined to jail.
- 捕らえどころのない人。
He's like an eel.
- 警察は殺人犯を捕らえた。
The police have caught the murderer.
- 我々はその泥棒を捕らえた。
We captured the thief.
-
-
- ポイントを捕らえる
Getting to grips with the key points
- なんであれ物事の本体を捕らえる事が肝心だ。
No matter what the problem is, it's essential to get at the heart of the matter.
- ついに反逆者は捕らえられ、拘置所に入れられた。
The rebel was ultimately captured and confined to jail.
- 捕らえどころのない人。
He's like an eel.
- 警察は殺人犯を捕らえた。
The police have caught the murderer.
- 我々はその泥棒を捕らえた。
We captured the thief.
-
書き取る
-
- かきとる3 0
- Write it down as it was written; record it, dictate itTransitive
- 原文を書き取る
Dictate the original text
- それを書き取るだけでよい。
All you have to do is write it down.
- 刑事は彼の証言をその場で書き取った。
The detective took down his testimony on the spot.
- 彼の言うことすべてを書き取ろうとした。
I tried to get down every word he said.
- 刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。
The detective took down his oral testimony on the spot.
- これから私の言うことをどうぞ書き取ってください。
Please write down what I am going to say.
-
-
- 原文を書き取る
Dictate the original text
- それを書き取るだけでよい。
All you have to do is write it down.
- 刑事は彼の証言をその場で書き取った。
The detective took down his testimony on the spot.
- 彼の言うことすべてを書き取ろうとした。
I tried to get down every word he said.
- 刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。
The detective took down his oral testimony on the spot.
- これから私の言うことをどうぞ書き取ってください。
Please write down what I am going to say.
-
付け加える
-
- つけくわえる5 0
- Supplementary, addTransitive
- 一言付け加える
To add to that.
- リストに彼の名前をつけ加えた。
I added his name to the list.
- 彼はそんなことは信じないと付け加えた。
He added that he didn't believe it.
- 「都庁舎でもらえますよ」と係員が付け加えた。
"You can get it at the courthouse," the clerk added.
- 何か付け加えたいことはありますか?
Would you like to add anything to what I've said?
- もう1点付け加えてもいいですか。
May I add a point?
-
-
- 一言付け加える
To add to that.
- リストに彼の名前をつけ加えた。
I added his name to the list.
- 彼はそんなことは信じないと付け加えた。
He added that he didn't believe it.
- 「都庁舎でもらえますよ」と係員が付け加えた。
"You can get it at the courthouse," the clerk added.
- 何か付け加えたいことはありますか?
Would you like to add anything to what I've said?
- もう1点付け加えてもいいですか。
May I add a point?
-
取り上げる
-
- とりあげる0 4
- To take up; to confiscate; to adoptTransitive
- 不法
所持品 を取り上げるConfiscation of illegally carried goods
- 彼女はガラスの花瓶を取り上げた。
She picked up one of the glass vases.
- 全新聞がその事件を大きく取り上げた。
All the papers featured the case.
- 向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。
He had his license taken away because of reckless driving.
- 彼は受話器を取り上げた。
He picked up the phone.
- 彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
His proposal is not worth talking about.
-
-
- 不法
所持品 を取り上げるConfiscation of illegally carried goods
- 彼女はガラスの花瓶を取り上げた。
She picked up one of the glass vases.
- 全新聞がその事件を大きく取り上げた。
All the papers featured the case.
- 向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。
He had his license taken away because of reckless driving.
- 彼は受話器を取り上げた。
He picked up the phone.
- 彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
His proposal is not worth talking about.