-
保管
-
- ほかん0
- surelyTransitive Noun
- 金庫に保管しておく
Safekeeping in a safe deposit box
-
預かる Holding in trust and looking after
- 領収書は必ず保管してください。
Make sure you save the receipt.
- その書類に関しては私が保管しています。
As for the papers, I have custody of them.
- 貴重品は銀行に保管してある。
The valuables are in the bank's safekeeping.
- この金庫は貴重品を保管するためのものです。
This safe is for keeping valuables.
- 取りにおいでになるまで荷物は郵便局で保管します。
The parcel will be kept at the post office until you call for it.
-
-
- 金庫に保管しておく
Safekeeping in a safe deposit box
-
預かる Holding in trust and looking after
- 領収書は必ず保管してください。
Make sure you save the receipt.
- その書類に関しては私が保管しています。
As for the papers, I have custody of them.
- 貴重品は銀行に保管してある。
The valuables are in the bank's safekeeping.
- この金庫は貴重品を保管するためのものです。
This safe is for keeping valuables.
- 取りにおいでになるまで荷物は郵便局で保管します。
The parcel will be kept at the post office until you call for it.
-
保護
-
- ほご1
- Protection, shelterTransitive Noun
- 自然を保護する
Protecting nature
- その子はおじの保護を受けている。
He is in custody of his uncle.
- 人類が環境を保護しなければ環境から人類は締め出されるだろう。
If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind.
- 老人はその子を保護してやった。
The old man gave the child shelter.
- 親は子供たちを保護する。
Parents provide protection for their children.
- 彼女は警察に保護を求めた。
She asked the police for protection.
-
-
- 自然を保護する
Protecting nature
- その子はおじの保護を受けている。
He is in custody of his uncle.
- 人類が環境を保護しなければ環境から人類は締め出されるだろう。
If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind.
- 老人はその子を保護してやった。
The old man gave the child shelter.
- 親は子供たちを保護する。
Parents provide protection for their children.
- 彼女は警察に保護を求めた。
She asked the police for protection.
-
保険
-
- ほけん0
- be bound toNoun
- 保険に加入する
Insured
- 保険をかける
insure
- この保険は何もかもカバーする。
This insurance covers everything.
- 彼は保険会社に就職した。
He took a job with an insurance company.
- 私の家には十分保険がかけてある。
My house is fully insured.
- まさかの時のために彼は保険に加入した。
He insured himself for a rainy day.
- 保険の名前は何ですか。
What's the name of your insurance company?
-
-
- 保険に加入する
Insured
- 保険をかける
insure
- この保険は何もかもカバーする。
This insurance covers everything.
- 彼は保険会社に就職した。
He took a job with an insurance company.
- 私の家には十分保険がかけてある。
My house is fully insured.
- まさかの時のために彼は保険に加入した。
He insured himself for a rainy day.
- 保険の名前は何ですか。
What's the name of your insurance company?
-
保障
-
- ほしょう0
- safeguardsTransitive Noun
- 自由が保障される
Freedom is guaranteed
- 彼女の誠実さは私が保証します。
You have my word on her sincerity.
- 社会保証がきいてあきれるよ。
Social security? Who do they think they're kidding.
- 保証は一年間です。
We guarantee our products for one year.
- 俺が保証するよ。
I will endorse it.
- 思想の自由は憲法で保証されている。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.
-
-
- 自由が保障される
Freedom is guaranteed
- 彼女の誠実さは私が保証します。
You have my word on her sincerity.
- 社会保証がきいてあきれるよ。
Social security? Who do they think they're kidding.
- 保証は一年間です。
We guarantee our products for one year.
- 俺が保証するよ。
I will endorse it.
- 思想の自由は憲法で保証されている。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.
-
信仰
-
- しんこう0
- Faith. Belief.Transitive Noun
- 神を信仰する
Believe in the gods.
- キリスト教を信仰していますか。
Do you believe in Christianity?
- 信仰は山をも動かす。
Faith can move mountains.
- 私は自身の信仰をなくしてしまった。
I've lost my religious faith.
- 彼女の神への信仰はとても堅い。
Her belief in God is very firm.
- 彼は信仰のあつい人です。
He is a man of strong faith.
-
-
- 神を信仰する
Believe in the gods.
- キリスト教を信仰していますか。
Do you believe in Christianity?
- 信仰は山をも動かす。
Faith can move mountains.
- 私は自身の信仰をなくしてしまった。
I've lost my religious faith.
- 彼女の神への信仰はとても堅い。
Her belief in God is very firm.
- 彼は信仰のあつい人です。
He is a man of strong faith.
-
修正
-
- しゅうせい0
- modificationsNoun
- 失礼ですが御提案を修正させていただきます。
I beg to modify your proposal.
- その規則は修正されるべきだ。
The rule should be revised.
- 私達は校則を修正したい。
We want to modify the regulations of our school.
- 私は私自身を修正したい。
I want to improve myself.
- 彼は自説を修正した。
He revised his opinion.
-
-
- 失礼ですが御提案を修正させていただきます。
I beg to modify your proposal.
- その規則は修正されるべきだ。
The rule should be revised.
- 私達は校則を修正したい。
We want to modify the regulations of our school.
- 私は私自身を修正したい。
I want to improve myself.
- 彼は自説を修正した。
He revised his opinion.
-
俳句
-
- はいく0 3
- Haiku (Japanese literary form of short poems)Noun
- これは芭蕉の非常に有名な俳句です。
This is a very famous haiku by Basho.
- 俳句は季節と関連が深い。
Haiku are closely related to the seasons of the year.
- 日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.
- そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.
-
-
- これは芭蕉の非常に有名な俳句です。
This is a very famous haiku by Basho.
- 俳句は季節と関連が深い。
Haiku are closely related to the seasons of the year.
- 日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.
- そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.
-
倒産
-
- とうさん0
- Closure, bankruptcyIntransitive Noun
-
破産 become impoverished
- その会社はまもなく倒産するだろう。
The company will soon go bankrupt.
- その会社は倒産した。
The company went bankrupt.
- あの会社は倒産した。
That company went bankrupt.
- その会社は事実上は倒産だ。
That company is, in effect, bankrupt.
- 現状では倒産はさけられない。
Under the circumstances, bankruptcy is inevitable.
-
-
-
破産 become impoverished
- その会社はまもなく倒産するだろう。
The company will soon go bankrupt.
- その会社は倒産した。
The company went bankrupt.
- あの会社は倒産した。
That company went bankrupt.
- その会社は事実上は倒産だ。
That company is, in effect, bankrupt.
- 現状では倒産はさけられない。
Under the circumstances, bankruptcy is inevitable.
-
候補
-
- こうほ1
- Alternate, candidateNoun
- 優勝候補
A strong contender for the title
- スミス氏は市長候補である。
Mr Smith is a candidate for mayor.
- 戸川さんは市長候補に指名された。
Mr Togawa was nominated for mayor.
- 彼はその選挙で対立候補を破った。
He defeated his opponent in the election.
- 顧客候補に渡します。
We will take it to the potential customers.
- 顧客候補のリストは出来上がりました。
Potential customers have been listed.
-
-
- 優勝候補
A strong contender for the title
- スミス氏は市長候補である。
Mr Smith is a candidate for mayor.
- 戸川さんは市長候補に指名された。
Mr Togawa was nominated for mayor.
- 彼はその選挙で対立候補を破った。
He defeated his opponent in the election.
- 顧客候補に渡します。
We will take it to the potential customers.
- 顧客候補のリストは出来上がりました。
Potential customers have been listed.
-
停止
-
- ていし0
- Abort, stopIntransitive Transitive Noun
- 心臓が停止する
tachycardia
- 列車は滑らかに停止した。
The train came to a smooth stop.
- 大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
The President suspended the constitution and imposed martial law.
- コンピューター・システムは午後8時に自動的に停止する。
The computer system shuts down automatically at 8pm.
- 停止標識を無視しませんでしたか。
Didn't you disregard a stop sign?
- 戦争は停止されるべきだと全員合意した。
They were unanimous that the war should be brought to a halt.
-
-
- 心臓が停止する
tachycardia
- 列車は滑らかに停止した。
The train came to a smooth stop.
- 大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
The President suspended the constitution and imposed martial law.
- コンピューター・システムは午後8時に自動的に停止する。
The computer system shuts down automatically at 8pm.
- 停止標識を無視しませんでしたか。
Didn't you disregard a stop sign?
- 戦争は停止されるべきだと全員合意した。
They were unanimous that the war should be brought to a halt.