-
分離
-
- ぶんり0
- Separate. Separate.Intransitive Transitive Noun
- 政教分離
separation of church and state
- マヨネーズの油は分離することがある。
The oil in mayonnaise sometimes separates from the other ingredients.
- 最高裁が人種分離教育を攻撃。
The Supreme Court attacks school segregation.
- 砂から金を分離採集する方法をお見せしましょう。
I'll show you how to separate gold from sand.
- 白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。
A beam of white light is split by a prism into rays of various colors.
- そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.
-
-
- 政教分離
separation of church and state
- マヨネーズの油は分離することがある。
The oil in mayonnaise sometimes separates from the other ingredients.
- 最高裁が人種分離教育を攻撃。
The Supreme Court attacks school segregation.
- 砂から金を分離採集する方法をお見せしましょう。
I'll show you how to separate gold from sand.
- 白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。
A beam of white light is split by a prism into rays of various colors.
- そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.
-
分類
-
- ぶんるい0
- categorizationTransitive Noun
- 価格によって分類する
Classification according to price
- 彼は書類の分類を終えた。
He finished sorting the papers.
- 鯨は哺乳類に分類される。
Whales are classified as mammals.
- 本は良い物と悪い物とに分類できる。
One can classify books into good ones and bad ones.
- 私は物事を分類するのが得意でない。
I'm not good at classifying things.
- 司書は主題によって本を分類した。
The librarian classified the books according to subject.
-
-
- 価格によって分類する
Classification according to price
- 彼は書類の分類を終えた。
He finished sorting the papers.
- 鯨は哺乳類に分類される。
Whales are classified as mammals.
- 本は良い物と悪い物とに分類できる。
One can classify books into good ones and bad ones.
- 私は物事を分類するのが得意でない。
I'm not good at classifying things.
- 司書は主題によって本を分類した。
The librarian classified the books according to subject.
-
刑事
-
- けいじ1
- Criminal police; criminalNoun
- ベテラン刑事
Old criminal.
- その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。
The thief ran away at the sight of a detective.
- 男は刑事に銃を向けた。
The man aimed a gun at the detectives.
- 彼は刑事だ。
He is a detective.
- 刑事たちは彼を追跡した。
The detectives pursued him.
- 刑事が犯行現場に到着した。
A detective arrived upon the scene of the crime.
-
-
- ベテラン刑事
Old criminal.
- その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。
The thief ran away at the sight of a detective.
- 男は刑事に銃を向けた。
The man aimed a gun at the detectives.
- 彼は刑事だ。
He is a detective.
- 刑事たちは彼を追跡した。
The detectives pursued him.
- 刑事が犯行現場に到着した。
A detective arrived upon the scene of the crime.
-
初期
-
- しょき1
- beginning periodNoun
- 子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。
Early education for children usually begins at home.
- 病気はまだ初期の段階です。
The disease is still in the primary stage.
- 現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
Modern cars differ from the early ones in many ways.
- 初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。
Early man migrated to all parts of the world.
- このデザインは彼の初期の作品と類似している。
This design resembles his earlier work.
-
-
- 子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。
Early education for children usually begins at home.
- 病気はまだ初期の段階です。
The disease is still in the primary stage.
- 現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
Modern cars differ from the early ones in many ways.
- 初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。
Early man migrated to all parts of the world.
- このデザインは彼の初期の作品と類似している。
This design resembles his earlier work.
-
判定
-
- はんてい0
- Judgement.Transitive Noun
- 勝敗を判定する
decide who is winning and who is losing
- 審判の判定は絶対だ。
The judge's decision is final.
- レースは写真判定となった。
The race was a photo finish.
- 私は彼に判定で勝った。
I beat him on points.
- 彼はボールをファウルと判定した。
He called the ball foul.
- 審判はそのボールをファウルと判定した。
The umpire called the ball foul.
-
-
- 勝敗を判定する
decide who is winning and who is losing
- 審判の判定は絶対だ。
The judge's decision is final.
- レースは写真判定となった。
The race was a photo finish.
- 私は彼に判定で勝った。
I beat him on points.
- 彼はボールをファウルと判定した。
He called the ball foul.
- 審判はそのボールをファウルと判定した。
The umpire called the ball foul.
-
判決
-
- はんけつ0
- judgment (by a court of law)Transitive Noun
- 判決を言い渡す
pronounce a sentence (after a verdict in a court of law)
- 彼に不利な判決がでた。
The judgement went against him.
- 判決は政府に不利だった。
The judgement went against the government.
- 判決は彼に不利だった。
The judgement was against him.
- 法廷はその訴訟に判決を下した。
The court judged the case.
- 懲役3年の判決を受けた。
He was sentenced to three years in jail.
-
-
- 判決を言い渡す
pronounce a sentence (after a verdict in a court of law)
- 彼に不利な判決がでた。
The judgement went against him.
- 判決は政府に不利だった。
The judgement went against the government.
- 判決は彼に不利だった。
The judgement was against him.
- 法廷はその訴訟に判決を下した。
The court judged the case.
- 懲役3年の判決を受けた。
He was sentenced to three years in jail.
-
制度
-
- せいど1
- system that provides forNoun
- 新制度は成功だと分かった。
The new system proved a success.
- 彼らは古い制度を廃止した。
They did away with the old system.
- ストライキが郵便制度を混乱させた。
A strike disrupted the postal service.
- 彼らはその制度を改めた。
They changed the system.
- この制度は欠陥だらけだ。
This system is bristling with defects and drawbacks.
-
-
- 新制度は成功だと分かった。
The new system proved a success.
- 彼らは古い制度を廃止した。
They did away with the old system.
- ストライキが郵便制度を混乱させた。
A strike disrupted the postal service.
- 彼らはその制度を改めた。
They changed the system.
- この制度は欠陥だらけだ。
This system is bristling with defects and drawbacks.
-
刺激
-
- しげき0
- stimulationTransitive Noun
- 景気の刺激策
economic stimulus
- 光が刺激となって花が咲く。
Light is the stimulus that causes a flower to open.
- 昇進がより一層働く刺激となった。
Promotion was an incentive to harder work.
- 金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.
- 神経細胞は弱い刺激に反応する。
A nerve cell responds to a slight stimulus.
- 彼女の元気な性格に刺激を受けた。
I get a kick out of her cheerful personality.
-
-
- 景気の刺激策
economic stimulus
- 光が刺激となって花が咲く。
Light is the stimulus that causes a flower to open.
- 昇進がより一層働く刺激となった。
Promotion was an incentive to harder work.
- 金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.
- 神経細胞は弱い刺激に反応する。
A nerve cell responds to a slight stimulus.
- 彼女の元気な性格に刺激を受けた。
I get a kick out of her cheerful personality.
-
削減
-
- さくげん0
- Cuts, reductionsTransitive Noun
-
経費 を削減するReduction in funding
- 彼女は支出を徐々に削減した。
She pared down her expenditures.
- 私達は月々の出費を削減しなければならない。
We have to cut down our monthly expenses.
- わが社では生産を20%削減した。
We have cut back production by 20%.
- 予算を検討し、コストを削減することにした。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.
- 下院は外国援助の予算を削減した。
The House cut the budget for foreign aid.
-
-
-
経費 を削減するReduction in funding
- 彼女は支出を徐々に削減した。
She pared down her expenditures.
- 私達は月々の出費を削減しなければならない。
We have to cut down our monthly expenses.
- わが社では生産を20%削減した。
We have cut back production by 20%.
- 予算を検討し、コストを削減することにした。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.
- 下院は外国援助の予算を削減した。
The House cut the budget for foreign aid.
-
削除
-
- さくじょ1
- removingTransitive Noun
-
名簿 から名前を削除するRemoval of names from the list
- 「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."
- このファイルは削除して下さい。
Please delete this file.
- 応募者名簿から彼の名前を削除しなさい。
Delete his name from the list of the applicants.
- 君の論文から不必要な語を削除した方がよろしい。
Omit needless words!
- 要素Cを削除しても同一の結果が得られる可能性が非常に高い。
It is highly probable that the deletion of element C will still yield the same result.
-
-
-
名簿 から名前を削除するRemoval of names from the list
- 「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."
- このファイルは削除して下さい。
Please delete this file.
- 応募者名簿から彼の名前を削除しなさい。
Delete his name from the list of the applicants.
- 君の論文から不必要な語を削除した方がよろしい。
Omit needless words!
- 要素Cを削除しても同一の結果が得られる可能性が非常に高い。
It is highly probable that the deletion of element C will still yield the same result.