Skip to content

漢字⭒

N2・31 / 58 Page
  • 巨人

    Mastery
    • きょじん
      1 0
    • giants
      Noun
    • その巨人は誰にも愛されなかった。

      The giant was not loved by anybody.

    • 彼は文句無しの巨人だ。

      He is altogether a giant.

    • 昨日の阪神巨人戦を見たかい。

      Did you see the game yesterday between the Hanshin Tigers and the Tokyo Giants?

    • 今年は巨人が優勝しないと思うよ。

      I don't think that the Giants will be the champions this year.

    • 大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。

      Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.

巨人」Pronunciation
巨人」Meaning
  • その巨人は誰にも愛されなかった。

    The giant was not loved by anybody.

  • 彼は文句無しの巨人だ。

    He is altogether a giant.

  • 昨日の阪神巨人戦を見たかい。

    Did you see the game yesterday between the Hanshin Tigers and the Tokyo Giants?

  • 今年は巨人が優勝しないと思うよ。

    I don't think that the Giants will be the champions this year.

  • 大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。

    Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.

巨人」Part of speech
  • 差別

    Mastery
    • さべつ
      1
    • Distinction; discrimination
      Transitive Noun
    • 人種差別

      racial discrimination

    • その週間は差別とは関係がなかった。

      That week had nothing to do with discrimination.

    • 彼は階級差別の廃止を主張した。

      He advocated abolishing class distinctions.

    • 人を人種で差別するのは間違っている。

      It is wrong of you to discriminate against people because of their race.

    • 大衆は差別問題に関して全く無知である。

      The masses are entirely ignorant of the segregation problem.

    • 国籍や性別または職業などで人を差別してはいけない。

      Don't discriminate against people based on nationality, gender, or occupation.

差別」Pronunciation
差別」Meaning
  • 人種差別

    racial discrimination

  • その週間は差別とは関係がなかった。

    That week had nothing to do with discrimination.

  • 彼は階級差別の廃止を主張した。

    He advocated abolishing class distinctions.

  • 人を人種で差別するのは間違っている。

    It is wrong of you to discriminate against people because of their race.

  • 大衆は差別問題に関して全く無知である。

    The masses are entirely ignorant of the segregation problem.

  • 国籍や性別または職業などで人を差別してはいけない。

    Don't discriminate against people based on nationality, gender, or occupation.

差別」Part of speech
  • 年配

    Mastery
    • ねんぱい
      0
    • older (than average in a group
      Noun
    • 年配の人

      senior

    • スミス夫人は年配の女性です。

      Mrs. Smith is an elderly lady.

    • 彼女はもっと分別があってよい年配だ。

      She is old enough to know better.

    • 私は年輩の人を敬う。

      I respect elderly people.

    • 彼は年輩の婦人に仕えている。

      He waits on an old lady.

    • 年配の人はまだケネディー暗殺事件を覚えている。

      Older people still remember the Kennedy assassination.

年配」Pronunciation
年配」Meaning
  • 年配の人

    senior

  • スミス夫人は年配の女性です。

    Mrs. Smith is an elderly lady.

  • 彼女はもっと分別があってよい年配だ。

    She is old enough to know better.

  • 私は年輩の人を敬う。

    I respect elderly people.

  • 彼は年輩の婦人に仕えている。

    He waits on an old lady.

  • 年配の人はまだケネディー暗殺事件を覚えている。

    Older people still remember the Kennedy assassination.

年配」Part of speech
  • 幼児

    Mastery
    • ようじ
      1
    • kindergarten
      Noun
    • 彼は幼児虐待で罰せられた。

      He was punished for child abuse.

    • 幼児は病気にかかりやすい。

      Infants are subject to diseases.

    • その若い女は腕に幼児を抱いていた。

      The young woman was carrying an infant in her arms.

    • その幼児は放射線にさらされていた。

      The infant has been exposed to radioactive rays.

    • 幼児は母親が育ててくれることを信じている。

      The infant has faith in his mother taking care of him.

幼児」Pronunciation
幼児」Meaning
  • 彼は幼児虐待で罰せられた。

    He was punished for child abuse.

  • 幼児は病気にかかりやすい。

    Infants are subject to diseases.

  • その若い女は腕に幼児を抱いていた。

    The young woman was carrying an infant in her arms.

  • その幼児は放射線にさらされていた。

    The infant has been exposed to radioactive rays.

  • 幼児は母親が育ててくれることを信じている。

    The infant has faith in his mother taking care of him.

幼児」Part of speech
  • 廃止

    Mastery
    • はいし
      0
    • Repeal, abolish
      Transitive Noun
    • 封建ほうけん制度を廃止する

      Abolition of the feudal system

    • アメリカは奴隷制を廃止した。

      America did away with slavery.

    • この古い規則は廃止すべきだ。

      We should do away with these old rules.

    • このような習慣は廃止すべきだ。

      Such a custom should be done away with.

    • 私は死刑を廃止します。

      I will abolish capital punishment.

    • 死刑制度は廃止されるべきだ。

      The death penalty should be abolished.

廃止」Pronunciation
廃止」Meaning
  • 封建ほうけん制度を廃止する

    Abolition of the feudal system

  • アメリカは奴隷制を廃止した。

    America did away with slavery.

  • この古い規則は廃止すべきだ。

    We should do away with these old rules.

  • このような習慣は廃止すべきだ。

    Such a custom should be done away with.

  • 私は死刑を廃止します。

    I will abolish capital punishment.

  • 死刑制度は廃止されるべきだ。

    The death penalty should be abolished.

廃止」Part of speech
  • 延長

    Mastery
    • えんちょう
      0
    • Extension; continuation
      Transitive Noun
    • 契約期間を延長する

      contract extension

    • 宿泊をもう一晩延長できますか。

      Can I extend my stay one more night?

    • 市はバス路線を10Km延長した。

      The city expanded the bus route 10Km further.

    • ビザの延長をお願いします。

      Please extend this visa.

    • 私達は会議をもう十分延長した。

      We extended the meeting another 10 minutes.

    • 私はアメリカ滞在の期間を延長したい。

      I'd like to prolong my stay in America.

延長」Pronunciation
延長」Meaning
  • 契約期間を延長する

    contract extension

  • 宿泊をもう一晩延長できますか。

    Can I extend my stay one more night?

  • 市はバス路線を10Km延長した。

    The city expanded the bus route 10Km further.

  • ビザの延長をお願いします。

    Please extend this visa.

  • 私達は会議をもう十分延長した。

    We extended the meeting another 10 minutes.

  • 私はアメリカ滞在の期間を延長したい。

    I'd like to prolong my stay in America.

延長」Part of speech
  • 引用

    Mastery
    • いんよう
      0
    • Quote, borrow
      Transitive Noun
    • ハムレットから1行引用できますか。

      Can you quote a line of Hamlet?

    • 彼はよく聖書から引用する。

      He often quotes the Bible.

    • 以下の一節は有名な寓話からの引用です。

      The following passage is a quotation from a well-known fable.

    • 彼女はキーツの詩を引用した。

      She quoted a poem by Keats.

    • 彼はしばしばシェイクスピアから引用する。

      He often quotes from Shakespeare.

引用」Pronunciation
引用」Meaning
  • ハムレットから1行引用できますか。

    Can you quote a line of Hamlet?

  • 彼はよく聖書から引用する。

    He often quotes the Bible.

  • 以下の一節は有名な寓話からの引用です。

    The following passage is a quotation from a well-known fable.

  • 彼女はキーツの詩を引用した。

    She quoted a poem by Keats.

  • 彼はしばしばシェイクスピアから引用する。

    He often quotes from Shakespeare.

引用」Part of speech
  • 引退

    Mastery
    • いんたい
      0
    • Retirement. Retirement.
      Intransitive Noun
    • 芸能界を引退する

      leave the acting world

    • 現役げんえき

      Active, in service

    • 彼は商売をたたんで引退した。

      He sold his business and retired.

    • 彼は役職から引退した。

      He retired from office.

    • 祖父は年を取ってきたので引退した。

      Grandfather has retired because he is getting old.

    • 彼は技師を引退した。

      He bowed out as engineer.

    • その失敗が彼の引退を早めた。

      The mistake hastened his retirement.

引退」Pronunciation
引退」Meaning
  • 芸能界を引退する

    leave the acting world

  • 現役げんえき

    Active, in service

  • 彼は商売をたたんで引退した。

    He sold his business and retired.

  • 彼は役職から引退した。

    He retired from office.

  • 祖父は年を取ってきたので引退した。

    Grandfather has retired because he is getting old.

  • 彼は技師を引退した。

    He bowed out as engineer.

  • その失敗が彼の引退を早めた。

    The mistake hastened his retirement.

引退」Part of speech
  • 弟子

    Mastery
    • でし
      2
    • Disciple. Disciple.
      Noun
    • 弟子入り

      To be a disciple, to be a teacher.

    • 師匠ししょう

      Teacher. Master.

    • イエスも、また弟子たちも、その婚礼に招かれた。

      And Jesus and his disciples had also been invited to the wedding.

    • 弟子達はイエスを信じた。

      And his disciples put their faith in him.

    • その翌日。またヨハネは、二人の弟子と共に立っていた。

      The next day John was there again with two of his disciples.

    • 彼の弟子達はイエスがこのように言われた事を思い出した。

      His disciples recalled what he had said.

    • それで、ヨハネの弟子達が、あるユダヤ人が清めについて議論した。

      Then an argument developed between some of John's disciples and a certain Jew about purification.

弟子」Pronunciation
弟子」Meaning
  • 弟子入り

    To be a disciple, to be a teacher.

  • 師匠ししょう

    Teacher. Master.

  • イエスも、また弟子たちも、その婚礼に招かれた。

    And Jesus and his disciples had also been invited to the wedding.

  • 弟子達はイエスを信じた。

    And his disciples put their faith in him.

  • その翌日。またヨハネは、二人の弟子と共に立っていた。

    The next day John was there again with two of his disciples.

  • 彼の弟子達はイエスがこのように言われた事を思い出した。

    His disciples recalled what he had said.

  • それで、ヨハネの弟子達が、あるユダヤ人が清めについて議論した。

    Then an argument developed between some of John's disciples and a certain Jew about purification.

弟子」Part of speech
  • 強化

    Mastery
    • きょうか
      1 0
    • Reinforcement, strengthening
      Intransitive Transitive Noun
    • 戦力を強化する

      Strengthening combat power

    • 弱化じゃっか

      Weakening. Weakening of the momentum.

    • 我々は組織を強化しなくてはならん。

      We must beef up our organization.

    • 我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。

      The President says we must beef up our military forces.

    • 輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。

      The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need.

    • 爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。

      Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.

    • 評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。

      Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.

強化」Pronunciation
強化」Meaning
  • 戦力を強化する

    Strengthening combat power

  • 弱化じゃっか

    Weakening. Weakening of the momentum.

  • 我々は組織を強化しなくてはならん。

    We must beef up our organization.

  • 我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。

    The President says we must beef up our military forces.

  • 輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。

    The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need.

  • 爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。

    Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.

  • 評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。

    Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.

強化」Part of speech