Skip to content

漢字⭒

N2・33 / 58 Page
  • 心身

    Mastery
    • しんしん
      1
    • mental and physical
      Noun
    • 心身ともに疲れる

      physically and emotionally exhausted

    • 彼は心身ともに健康だ。

      He is sound in both mind and body.

    • 青年時代は心身の発達が著しい。

      Moral and physical development are remarkable in the youth.

    • 彼はまだ心身ともに健全だ。

      He is still sound in mind and body.

    • 祖父はまだ心身ともにしっかりしています。

      My grandfather is still sound in mind and body.

    • 適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。

      Moderate exercise will refresh both mind and body.

心身」Pronunciation
心身」Meaning
  • 心身ともに疲れる

    physically and emotionally exhausted

  • 彼は心身ともに健康だ。

    He is sound in both mind and body.

  • 青年時代は心身の発達が著しい。

    Moral and physical development are remarkable in the youth.

  • 彼はまだ心身ともに健全だ。

    He is still sound in mind and body.

  • 祖父はまだ心身ともにしっかりしています。

    My grandfather is still sound in mind and body.

  • 適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。

    Moderate exercise will refresh both mind and body.

心身」Part of speech
  • 応援

    Mastery
    • おうえん
      0
    • Aid, solidarity; cheer
      Transitive Noun
    • 好きなアイドルを応援する

      Cheer for your favorite idol

    • 彼女は自分のひいきの馬を応援した。

      She cheered for her favorite horse.

    • 応援してね!

      Please back me up!

    • 応援に行きたいわ。

      I want to go and cheer.

    • 彼らは皆その候補者を応援した。

      They all boosted the candidate.

応援」Pronunciation
応援」Meaning
  • 好きなアイドルを応援する

    Cheer for your favorite idol

  • 彼女は自分のひいきの馬を応援した。

    She cheered for her favorite horse.

  • 応援してね!

    Please back me up!

  • 応援に行きたいわ。

    I want to go and cheer.

  • 彼らは皆その候補者を応援した。

    They all boosted the candidate.

応援」Part of speech
  • 思想

    Mastery
    • しそう
      0
    • Thoughts, ideas
      Noun
    • 我々は言葉によって思想を表現する。

      We express thought with language.

    • 思想は自由だ。

      Thought is free.

    • 思想は行動に出る。

      An idea is expressed in terms of action.

    • 思想の自由は憲法で保証されている。

      Freedom of thought is guaranteed by the constitution.

    • 言葉は思想をあらわす。

      Words stand for ideas.

思想」Pronunciation
思想」Meaning
  • 我々は言葉によって思想を表現する。

    We express thought with language.

  • 思想は自由だ。

    Thought is free.

  • 思想は行動に出る。

    An idea is expressed in terms of action.

  • 思想の自由は憲法で保証されている。

    Freedom of thought is guaranteed by the constitution.

  • 言葉は思想をあらわす。

    Words stand for ideas.

思想」Part of speech
  • 恐怖

    Mastery
    • きょうふ
      1 0
    • Fear. Panic.
      Intransitive Noun
    • 恐怖に陥る

      fall into a panic

    • 私は恐怖で気も狂わんばかりだった。

      I almost went crazy with fear.

    • 彼は恐怖で青ざめた。

      He turned pale with fear.

    • 彼女は恐怖で悲鳴をあげた。

      She screamed with terror.

    • 少女は恐怖で震えた。

      The girl trembled with fear.

    • 私は恐怖のために震えていた。

      I was trembling with fear.

恐怖」Pronunciation
恐怖」Meaning
  • 恐怖に陥る

    fall into a panic

  • 私は恐怖で気も狂わんばかりだった。

    I almost went crazy with fear.

  • 彼は恐怖で青ざめた。

    He turned pale with fear.

  • 彼女は恐怖で悲鳴をあげた。

    She screamed with terror.

  • 少女は恐怖で震えた。

    The girl trembled with fear.

  • 私は恐怖のために震えていた。

    I was trembling with fear.

恐怖」Part of speech
  • 悪化

    Mastery
    • あっか
      0
    • Worsen, deteriorate
      Intransitive Noun
    • 病状びょうじょうが悪化する

      deterioration of condition

    • 好転こうてん

      For the better. For the better.

    • 日が経つにつれて、天気は次第に悪化しつつあった。

      The weather was getting worse and worse as the day went on.

    • 年々公害が悪化する。

      From year to year, pollution is worsening.

    • 事態はますます悪化した。

      Matters are getting worse and worse.

    • 彼女の容態は昨日悪化した。

      Her condition turned for the worse yesterday.

    • 彼の容体が悪化した。

      His condition changed for the worse.

悪化」Pronunciation
悪化」Meaning
  • 病状びょうじょうが悪化する

    deterioration of condition

  • 好転こうてん

    For the better. For the better.

  • 日が経つにつれて、天気は次第に悪化しつつあった。

    The weather was getting worse and worse as the day went on.

  • 年々公害が悪化する。

    From year to year, pollution is worsening.

  • 事態はますます悪化した。

    Matters are getting worse and worse.

  • 彼女の容態は昨日悪化した。

    Her condition turned for the worse yesterday.

  • 彼の容体が悪化した。

    His condition changed for the worse.

悪化」Part of speech
  • 悪魔

    Mastery
    • あくま
      1
    • Devil. Devil.
      Noun
    • 天使てんし

      angels

    • 悪魔は岩の間に隠れている。

      Devils are hiding among the rocks.

    • その男は悪魔に魂を売った。

      The man sold his soul to the devil.

    • 彼女は悪魔に取り付かれている。

      She is possessed by a devil.

    • 彼は人間の姿をした悪魔だ。

      He is a devil in human shape.

    • その悪魔は広島と長崎を破壊した。

      The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.

悪魔」Pronunciation
悪魔」Meaning
  • 天使てんし

    angels

  • 悪魔は岩の間に隠れている。

    Devils are hiding among the rocks.

  • その男は悪魔に魂を売った。

    The man sold his soul to the devil.

  • 彼女は悪魔に取り付かれている。

    She is possessed by a devil.

  • 彼は人間の姿をした悪魔だ。

    He is a devil in human shape.

  • その悪魔は広島と長崎を破壊した。

    The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.

悪魔」Part of speech
  • 悲劇

    Mastery
    • ひげき
      1
    • tragic
      Noun
    • 喜劇きげき

      comedy

    • すべての悲劇は死で終わる。

      All tragedies end with a death.

    • 悲劇は突然起こった。

      The tragedy happened suddenly.

    • 悲劇が町を襲った。

      Tragedy fell over the town.

    • 私は悲劇より喜劇の方が好きです。

      I prefer comedy to tragedy.

    • 概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。

      As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.

悲劇」Pronunciation
悲劇」Meaning
  • 喜劇きげき

    comedy

  • すべての悲劇は死で終わる。

    All tragedies end with a death.

  • 悲劇は突然起こった。

    The tragedy happened suddenly.

  • 悲劇が町を襲った。

    Tragedy fell over the town.

  • 私は悲劇より喜劇の方が好きです。

    I prefer comedy to tragedy.

  • 概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。

    As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.

悲劇」Part of speech
  • 情熱

    Mastery
    • じょうねつ
      0
    • Passion. Enthusiasm.
      Noun
    • 情熱をやす

      passionate

    • 彼の私に対する情熱はさめない。

      His passion for me doesn't cool.

    • 彼は情熱に押し流された。

      He was borne away by passion.

    • 彼は魚つりに情熱をもっている。

      He has a passion for fishing.

    • 彼の顔は情熱の光を放っていた。

      His face radiated enthusiasm.

    • その情熱は彼の心の中で燃え尽きた。

      The passion has burned itself out in him.

情熱」Pronunciation
情熱」Meaning
  • 情熱をやす

    passionate

  • 彼の私に対する情熱はさめない。

    His passion for me doesn't cool.

  • 彼は情熱に押し流された。

    He was borne away by passion.

  • 彼は魚つりに情熱をもっている。

    He has a passion for fishing.

  • 彼の顔は情熱の光を放っていた。

    His face radiated enthusiasm.

  • その情熱は彼の心の中で燃え尽きた。

    The passion has burned itself out in him.

情熱」Part of speech
  • 想定

    Mastery
    • そうてい
      0
    • Envisaged, expected
      Transitive Noun
    • 最悪の状況を想定する

      Worst-case scenario

    • 枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。

      Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.

    • 想定の範囲外だ。

      I never imagined anything like this.

    • 彼はその男が何か隠していると想定した。

      He assumed that the man was hiding something from him.

    • 彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。

      What he said bears out my assumption.

    • この言葉は新しい生活様式を想定させる。

      This word conjures up a new way of life.

想定」Pronunciation
想定」Meaning
  • 最悪の状況を想定する

    Worst-case scenario

  • 枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。

    Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.

  • 想定の範囲外だ。

    I never imagined anything like this.

  • 彼はその男が何か隠していると想定した。

    He assumed that the man was hiding something from him.

  • 彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。

    What he said bears out my assumption.

  • この言葉は新しい生活様式を想定させる。

    This word conjures up a new way of life.

想定」Part of speech
  • 意図

    Mastery
    • いと
      1
    • Intent; intend (to do)
      Transitive Noun
    • 相手の意図を見抜く

      See through the other side.

    • 意図していたものとかけ離れた結果となった。

      It had an effect alien from the one intended.

    • 私は自分の意図を両親に知らせた。

      I made known my intentions to my parents.

    • 彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。

      He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.

    • これはいったい何を意図しているのか。

      What's this in aid of?

    • 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。

      She had the wind of his true intentions.

意図」Pronunciation
意図」Meaning
  • 相手の意図を見抜く

    See through the other side.

  • 意図していたものとかけ離れた結果となった。

    It had an effect alien from the one intended.

  • 私は自分の意図を両親に知らせた。

    I made known my intentions to my parents.

  • 彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。

    He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.

  • これはいったい何を意図しているのか。

    What's this in aid of?

  • 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。

    She had the wind of his true intentions.

意図」Part of speech