Skip to content

漢字⭒

N2・35 / 58 Page
  • 所有

    Mastery
    • しょゆう
      0
    • All, owned
      Noun
    • この土地は池田氏の所有だ。

      This land belongs to Mr Ikeda.

    • その家は彼が所有している。

      The house is owned by him.

    • 彼はこの土地を所有している。

      He is in possession of this land.

    • 彼女はその会社の株を10%所有している。

      She has a 10 percent interest in the company.

    • 彼はかつて広大な土地を所有していた。

      He once possessed much land.

所有」Pronunciation
所有」Meaning
  • この土地は池田氏の所有だ。

    This land belongs to Mr Ikeda.

  • その家は彼が所有している。

    The house is owned by him.

  • 彼はこの土地を所有している。

    He is in possession of this land.

  • 彼女はその会社の株を10%所有している。

    She has a 10 percent interest in the company.

  • 彼はかつて広大な土地を所有していた。

    He once possessed much land.

所有」Part of speech
  • 手間

    Mastery
    • てま
      2
    • Work, labor and time
      Noun
    • 手間がかかる

      spend time and energy

    • 食べるのにどうしてそんなに手間がかかるのか。

      Why do you take so long to eat?

    • これは主婦の手間を省く便利な器具です。

      This is a great time-saving gadget for the housewife.

    • これで手間がだいぶ省けるだろう。

      This will save you a lot of trouble.

    • 彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。

      Her kitchen is equipped with labor-saving devices.

    • ワープロを使えば、ずいぶん手間がはぶけますよ。

      The word processor will save you a lot of trouble.

手間」Pronunciation
手間」Meaning
  • 手間がかかる

    spend time and energy

  • 食べるのにどうしてそんなに手間がかかるのか。

    Why do you take so long to eat?

  • これは主婦の手間を省く便利な器具です。

    This is a great time-saving gadget for the housewife.

  • これで手間がだいぶ省けるだろう。

    This will save you a lot of trouble.

  • 彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。

    Her kitchen is equipped with labor-saving devices.

  • ワープロを使えば、ずいぶん手間がはぶけますよ。

    The word processor will save you a lot of trouble.

手間」Part of speech
  • 承認

    Mastery
    • しょうにん
      0
    • Recognition; ratification
      Transitive Noun
    • 承認を得る

      Approved, agreed

    • 私の提案を承認していただけますか。

      Could you approve my proposal?

    • 計画はそっくり承認された。

      The plan was approved in its entirety.

    • 委員会は予算を承認した。

      The committee approved the budget.

    • 彼は承認を保留した。

      He withheld his consent.

    • みんなその計画を承認した。

      All of us approved of the plan.

承認」Pronunciation
承認」Meaning
  • 承認を得る

    Approved, agreed

  • 私の提案を承認していただけますか。

    Could you approve my proposal?

  • 計画はそっくり承認された。

    The plan was approved in its entirety.

  • 委員会は予算を承認した。

    The committee approved the budget.

  • 彼は承認を保留した。

    He withheld his consent.

  • みんなその計画を承認した。

    All of us approved of the plan.

承認」Part of speech
  • 抗議

    Mastery
    • こうぎ
      1
    • Protests, appeals
      Intransitive Noun
    • 抗議活動を行う

      stage a protest

    • 私はこれを抗議と解釈した。

      I interpreted this as a protest.

    • 学生はみんな戦争に抗議した。

      All the students protested against the war.

    • 抗議はしたが無駄だった。

      We protested, but it was in vain.

    • 彼はその新しい計画に抗議した。

      He protested against the new plan.

    • 彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。

      Their small protest triggered a mass demonstration.

抗議」Pronunciation
抗議」Meaning
  • 抗議活動を行う

    stage a protest

  • 私はこれを抗議と解釈した。

    I interpreted this as a protest.

  • 学生はみんな戦争に抗議した。

    All the students protested against the war.

  • 抗議はしたが無駄だった。

    We protested, but it was in vain.

  • 彼はその新しい計画に抗議した。

    He protested against the new plan.

  • 彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。

    Their small protest triggered a mass demonstration.

抗議」Part of speech
  • 披露

    Mastery
    • ひろう
      1
    • To disclose, to publicize; to exhibit
      Transitive Noun
    • 才能を披露する

      showcase

    • 彼らは娘の結婚をひろうした。

      They announced the engagement of their daughter.

    • 彼は自分の腕前を披露した。

      He boasted about his skills.

披露」Pronunciation
披露」Meaning
  • 才能を披露する

    showcase

  • 彼らは娘の結婚をひろうした。

    They announced the engagement of their daughter.

  • 彼は自分の腕前を披露した。

    He boasted about his skills.

披露」Part of speech
  • 抵抗

    Mastery
    • ていこう
      0
    • Resistance. Resistance.
      Intransitive Noun
    • 命令に抵抗する

      disobey an order

    • 無駄な抵抗はやめなさい。

      It's useless to try and resist.

    • 誘惑に抵抗することは難しい。

      It's hard to resist temptation.

    • 兵士たちは敵の攻撃に抵抗した。

      The soldiers resisted the enemy attack.

    • 彼らは不屈の抵抗をした。

      They made a stubborn resistance.

    • 彼らは侵略者に抵抗した。

      They resisted the invaders.

抵抗」Pronunciation
抵抗」Meaning
  • 命令に抵抗する

    disobey an order

  • 無駄な抵抗はやめなさい。

    It's useless to try and resist.

  • 誘惑に抵抗することは難しい。

    It's hard to resist temptation.

  • 兵士たちは敵の攻撃に抵抗した。

    The soldiers resisted the enemy attack.

  • 彼らは不屈の抵抗をした。

    They made a stubborn resistance.

  • 彼らは侵略者に抵抗した。

    They resisted the invaders.

抵抗」Part of speech
  • 持参

    Mastery
    • じさん
      0
    • generate
      Noun
    • ほとんどの観光客がカメラを持参している。

      Almost every tourist carries a camera with him.

    • 今週は弁当を持参する。

      I think I'll brown bag it this week.

    • 包丁とか鍋とか、台所用品を持参すること。

      Don't forget to bring kitchen utensils such as knives and cooking pots.

    • いっぱい入ったコップ持参しなければならない。

      You must bring the full glass with you.

持参」Pronunciation
持参」Meaning
  • ほとんどの観光客がカメラを持参している。

    Almost every tourist carries a camera with him.

  • 今週は弁当を持参する。

    I think I'll brown bag it this week.

  • 包丁とか鍋とか、台所用品を持参すること。

    Don't forget to bring kitchen utensils such as knives and cooking pots.

  • いっぱい入ったコップ持参しなければならない。

    You must bring the full glass with you.

持参」Part of speech
  • 挿入

    Mastery
    • そうにゅう
      0
    • stick
      Transitive Noun
    • その作家の文体は挿入語句が多い。

      The writer has a parenthetic style.

挿入」Pronunciation
挿入」Meaning
  • その作家の文体は挿入語句が多い。

    The writer has a parenthetic style.

挿入」Part of speech
  • 排除

    Mastery
    • はいじょ
      1
    • Exclude, get rid of
      Transitive Noun
    • 障害物を排除する

      Removing obstacles

    • これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。

      It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community.

    • 暴力は排除しなければならない。

      We must do away with violence.

    • 暴徒は広場から強制的に排除された。

      The rioters were forcibly removed from the plaza.

    • 彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。

      He just brushed aside any objections to the proposal.

    • 我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。

      We must go forward getting the better of all obstacles.

排除」Pronunciation
排除」Meaning
  • 障害物を排除する

    Removing obstacles

  • これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。

    It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community.

  • 暴力は排除しなければならない。

    We must do away with violence.

  • 暴徒は広場から強制的に排除された。

    The rioters were forcibly removed from the plaza.

  • 彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。

    He just brushed aside any objections to the proposal.

  • 我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。

    We must go forward getting the better of all obstacles.

排除」Part of speech
  • 接続

    Mastery
    • せつぞく
      0
    • Connecting, connecting
      Intransitive Transitive Noun
    • パイプを接続する

      connection tube

    • インターネットの接続が遮断された。

      My internet connection was cut off.

    • すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。

      In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.

接続」Pronunciation
接続」Meaning
  • パイプを接続する

    connection tube

  • インターネットの接続が遮断された。

    My internet connection was cut off.

  • すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。

    In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.

接続」Part of speech