Skip to content

漢字⭒

N2・37 / 58 Page
  • 攻撃

    Mastery
    • こうげき
      0
    • Attack; attack, reproach
      Transitive Noun
    • 全面攻撃をかける

      Launch an all-out attack

    • 守備しゅび

      guard

    • 敵は夜に私達を攻撃した。

      The enemy attacked us at night.

    • 彼らは敵を攻撃した。

      They attacked the enemy.

    • 最初の攻撃は目標を外れた。

      The first attack missed the target.

    • 兵士たちは敵の攻撃に抵抗した。

      The soldiers resisted the enemy attack.

    • 敵は夜通し攻撃を続けた。

      The enemy kept up the attack all night.

攻撃」Pronunciation
攻撃」Meaning
  • 全面攻撃をかける

    Launch an all-out attack

  • 守備しゅび

    guard

  • 敵は夜に私達を攻撃した。

    The enemy attacked us at night.

  • 彼らは敵を攻撃した。

    They attacked the enemy.

  • 最初の攻撃は目標を外れた。

    The first attack missed the target.

  • 兵士たちは敵の攻撃に抵抗した。

    The soldiers resisted the enemy attack.

  • 敵は夜通し攻撃を続けた。

    The enemy kept up the attack all night.

攻撃」Part of speech
  • 整備

    Mastery
    • せいび
      1
    • Fully equipped with
      Transitive Noun
    • 道路を整備する

      Road repairs

    • 彼は自分の車をよく整備している。

      He maintains his car well.

    • その車は整備が済んでいる。

      The car is ready.

    • 車はいつも整備しておきなさい。

      You should always keep your car in good order.

    • 地方の道路整備のための財源確保が必要です。

      It is necessary to secure financing for local road maintenance.

    • このラボラトリーは最新のコンピューターを整備している。

      This laboratory is equipped with the latest computers.

整備」Pronunciation
整備」Meaning
  • 道路を整備する

    Road repairs

  • 彼は自分の車をよく整備している。

    He maintains his car well.

  • その車は整備が済んでいる。

    The car is ready.

  • 車はいつも整備しておきなさい。

    You should always keep your car in good order.

  • 地方の道路整備のための財源確保が必要です。

    It is necessary to secure financing for local road maintenance.

  • このラボラトリーは最新のコンピューターを整備している。

    This laboratory is equipped with the latest computers.

整備」Part of speech
  • 文明

    Mastery
    • ぶんめい
      0
    • civilizations
      Noun
    • 文明開化

      civilized and enlightened

    • 19世紀は白人文明の時代だった。

      The nineteenth century was the age of the white man's civilization.

    • 中東は文明の発祥地である。

      The Middle East is the cradle of civilization.

    • 文明の進歩がとても速い。

      The progress of civilization is very rapid.

    • 文明人も一皮むけば野蛮人。

      Look under the skin of a civilized man and you will find a barbarian.

    • 二大文明はゆっくりと衰退した。

      Two great civilizations slowly fell into decay.

文明」Pronunciation
文明」Meaning
  • 文明開化

    civilized and enlightened

  • 19世紀は白人文明の時代だった。

    The nineteenth century was the age of the white man's civilization.

  • 中東は文明の発祥地である。

    The Middle East is the cradle of civilization.

  • 文明の進歩がとても速い。

    The progress of civilization is very rapid.

  • 文明人も一皮むけば野蛮人。

    Look under the skin of a civilized man and you will find a barbarian.

  • 二大文明はゆっくりと衰退した。

    Two great civilizations slowly fell into decay.

文明」Part of speech
  • 文献

    Mastery
    • ぶんけん
      0
    • Literature, references
      Noun
    • 参考文献

      bibliography

    • その事実は古い文献のいくつかに見出される。

      The facts are buried in a few old books.

    • 専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。

      Specialized libraries collect writings about art.

文献」Pronunciation
文献」Meaning
  • 参考文献

    bibliography

  • その事実は古い文献のいくつかに見出される。

    The facts are buried in a few old books.

  • 専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。

    Specialized libraries collect writings about art.

文献」Part of speech
  • 方式

    Mastery
    • ほうしき
      0
    • way (of life)
      Noun
    • 一定の方式に従う

      Follow a certain way

    • 彼は新しい方式を編み出した。

      He worked out a new formula.

    • 我が校は彼の授業方式を採用した。

      Our school adopted his teaching methods.

    • あの大学はマークシート方式で入学試験を行っている。

      That university conducts its entrance examinations using a computer scored answer sheet.

    • われわれの政策や方式は旧式になりかかっているから、改正する必要がある。だが、危機の去らないうちに変えるのは危険だろう。

      Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous.

方式」Pronunciation
方式」Meaning
  • 一定の方式に従う

    Follow a certain way

  • 彼は新しい方式を編み出した。

    He worked out a new formula.

  • 我が校は彼の授業方式を採用した。

    Our school adopted his teaching methods.

  • あの大学はマークシート方式で入学試験を行っている。

    That university conducts its entrance examinations using a computer scored answer sheet.

  • われわれの政策や方式は旧式になりかかっているから、改正する必要がある。だが、危機の去らないうちに変えるのは危険だろう。

    Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous.

方式」Part of speech
  • 方言

    Mastery
    • ほうげん
      3 0
    • Dialect, vernacular.
      Noun
    • 共通語きょうつうご

      lingua franca

    • 標準語ひょうじゅんご

      standardized language

    • いわゆる「標準英語」とは世界中で話されている数多い方言のうちの1つにすぎない。

      What we call 'Standard English' is only one of the many dialects spoken all over the world.

    • 大阪の方言は聞き取り難い。

      It's hard to catch words in the Osakan dialect.

    • 彼らは南部の方言で話していた。

      They were speaking in a Southern dialect.

    • その言語学者はいくつかの中国語の方言を流暢に話す。

      The linguist is fluent in several Chinese dialects.

    • 言語学者はその方言のことをかなり良く知っている。

      The linguist is quite familiar with the dialect.

方言」Pronunciation
方言」Meaning
  • 共通語きょうつうご

    lingua franca

  • 標準語ひょうじゅんご

    standardized language

  • いわゆる「標準英語」とは世界中で話されている数多い方言のうちの1つにすぎない。

    What we call 'Standard English' is only one of the many dialects spoken all over the world.

  • 大阪の方言は聞き取り難い。

    It's hard to catch words in the Osakan dialect.

  • 彼らは南部の方言で話していた。

    They were speaking in a Southern dialect.

  • その言語学者はいくつかの中国語の方言を流暢に話す。

    The linguist is fluent in several Chinese dialects.

  • 言語学者はその方言のことをかなり良く知っている。

    The linguist is quite familiar with the dialect.

方言」Part of speech
  • 方針

    Mastery
    • ほうしん
      0
    • Square, pointer.
      Noun
    • 政府の方針を貫く

      Implementing government guidelines

    • 方針は2つの意見の間をあれこれとぐらついた。

      The policy fluctuated between two opinions.

    • 自己の方針をあくまで守れ。

      Keep to your own line.

    • 彼らは新方針を採用した。

      They adopted a new policy.

    • 彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。

      He submitted his resignation in protest of the company's policy.

    • 私は前任者の方針を踏襲する考えです。

      I intend to follow my predecessor's policy.

方針」Pronunciation
方針」Meaning
  • 政府の方針を貫く

    Implementing government guidelines

  • 方針は2つの意見の間をあれこれとぐらついた。

    The policy fluctuated between two opinions.

  • 自己の方針をあくまで守れ。

    Keep to your own line.

  • 彼らは新方針を採用した。

    They adopted a new policy.

  • 彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。

    He submitted his resignation in protest of the company's policy.

  • 私は前任者の方針を踏襲する考えです。

    I intend to follow my predecessor's policy.

方針」Part of speech
  • 施設

    Mastery
    • しせつ
      1 2
    • Facilities, equipment
      Transitive Noun
    • 公共施設

      utility

    • 教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。

      People want more money to expand educational institutions.

    • 我々は鉄道施設の契約をした。

      We were contracted to build a railway.

    • うちにはちゃんとした暖房施設があります。

      We have a good heating system.

    • その施設は爆破によって廃虚になった。

      The explosion reduced the facilities to ruins.

    • あの教会施設は避難民を収容している。

      That church organization takes in refugees.

施設」Pronunciation
施設」Meaning
  • 公共施設

    utility

  • 教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。

    People want more money to expand educational institutions.

  • 我々は鉄道施設の契約をした。

    We were contracted to build a railway.

  • うちにはちゃんとした暖房施設があります。

    We have a good heating system.

  • その施設は爆破によって廃虚になった。

    The explosion reduced the facilities to ruins.

  • あの教会施設は避難民を収容している。

    That church organization takes in refugees.

施設」Part of speech
  • 早口

    Mastery
    • はやくち
      2
    • Speak fast. Speak fast.
      Noun
    • 早口の人

      speaker

    • アナウンサーは早口が出来る。

      The announcer can talk rapidly.

    • 彼女は比較的早口だ。

      She speaks relatively fast.

    • 彼は早口だ。

      He is a fast speaker.

    • そんなに早口でしゃべらないでください。

      Please don't speak so fast.

    • 彼女は早口で話す傾向が多い。

      She tends to speak rapidly.

早口」Pronunciation
早口」Meaning
  • 早口の人

    speaker

  • アナウンサーは早口が出来る。

    The announcer can talk rapidly.

  • 彼女は比較的早口だ。

    She speaks relatively fast.

  • 彼は早口だ。

    He is a fast speaker.

  • そんなに早口でしゃべらないでください。

    Please don't speak so fast.

  • 彼女は早口で話す傾向が多い。

    She tends to speak rapidly.

早口」Part of speech
  • 映像

    Mastery
    • えいぞう
      0
    • Image; Reflection
      Noun
    • テレビの映像

      TV screen

    • その映像はピントがあっていない。

      The image is not in focus.

    • 多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。

      In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.

    • 映像はピントがあっていない。

      The image is out of focus.

    • 「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。

      Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.

映像」Pronunciation
映像」Meaning
  • テレビの映像

    TV screen

  • その映像はピントがあっていない。

    The image is not in focus.

  • 多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。

    In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.

  • 映像はピントがあっていない。

    The image is out of focus.

  • 「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。

    Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.

映像」Part of speech