Skip to content

漢字⭒

N2・42 / 58 Page
  • 物質

    Mastery
    • ぶっしつ
      0
    • materialistic
      Noun
    • その物質は酸で処理しなければならない。

      The substance must be treated with acid.

    • 塩は有用な物質だ。

      Salt is a useful substance.

    • この物質は水と混ざる。

      This substance will mix with water.

    • これらの物質の混合は危険です。

      The mixture of these substances is dangerous.

    • 物質は温度によって形を変える。

      Matter changes its form according to temperature.

物質」Pronunciation
物質」Meaning
  • その物質は酸で処理しなければならない。

    The substance must be treated with acid.

  • 塩は有用な物質だ。

    Salt is a useful substance.

  • この物質は水と混ざる。

    This substance will mix with water.

  • これらの物質の混合は危険です。

    The mixture of these substances is dangerous.

  • 物質は温度によって形を変える。

    Matter changes its form according to temperature.

物質」Part of speech
  • 特定

    Mastery
    • とくてい
      0
    • Specific; determination made
      Transitive Noun
    • 犯人を特定する

      Locking up criminals.

    • 不特定ふとくてい

      Non-specific, undetermined

    • 別に特定の人をさして言っているのではない。

      I am not alluding to any person in particular.

    • 鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。

      Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.

    • 警察はいまだ犯人を特定できないでいる。

      The police still can't point out who committed the crime.

    • 四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。

      By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.

    • 医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。

      In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.

特定」Pronunciation
特定」Meaning
  • 犯人を特定する

    Locking up criminals.

  • 不特定ふとくてい

    Non-specific, undetermined

  • 別に特定の人をさして言っているのではない。

    I am not alluding to any person in particular.

  • 鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。

    Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.

  • 警察はいまだ犯人を特定できないでいる。

    The police still can't point out who committed the crime.

  • 四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。

    By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.

  • 医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。

    In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.

特定」Part of speech
  • 独立

    Mastery
    • どくりつ
      0
    • stand alone
      Intransitive Noun
    • 独立宣言を発表する

      Declaration of Independence

    • 頑固になればなるほど独立するよ。

      The more stubborn you are, the more isolated you become.

    • インドは英国から1947年に独立した。

      India gained independence from Britain in 1947.

    • ジョンは親から独立したいと思っている。

      John hopes to be independent of his parents.

    • 彼は親から独立している。

      He is independent of his parents.

独立」Pronunciation
独立」Meaning
  • 独立宣言を発表する

    Declaration of Independence

  • 頑固になればなるほど独立するよ。

    The more stubborn you are, the more isolated you become.

  • インドは英国から1947年に独立した。

    India gained independence from Britain in 1947.

  • ジョンは親から独立したいと思っている。

    John hopes to be independent of his parents.

  • 彼は親から独立している。

    He is independent of his parents.

独立」Part of speech
  • 獲得

    Mastery
    • かくとく
      0
    • attainment
      Transitive Noun
    • 勝利を獲得する

      triumph

    • その子供達2人が賞を獲得した。

      Both of the children won a prize.

    • 彼は勤勉によって賞を獲得した。

      He gained the prize by dint of hard work.

    • 彼は権力獲得に野心満々だ。

      He is full of ambition for power.

    • 彼は苦労して顧客を獲得した。

      He has managed to secure several accounts.

    • 組合は5%の賃上げを獲得した。

      The union won a 5% wage increase.

獲得」Pronunciation
獲得」Meaning
  • 勝利を獲得する

    triumph

  • その子供達2人が賞を獲得した。

    Both of the children won a prize.

  • 彼は勤勉によって賞を獲得した。

    He gained the prize by dint of hard work.

  • 彼は権力獲得に野心満々だ。

    He is full of ambition for power.

  • 彼は苦労して顧客を獲得した。

    He has managed to secure several accounts.

  • 組合は5%の賃上げを獲得した。

    The union won a 5% wage increase.

獲得」Part of speech
  • 現地

    Mastery
    • げんち
      1
    • On-site, local; current residence
      Noun
    • 現地に赴く

      rush to the scene

    • 現地企業でのインターンシップを体験する。

      I'm going to do an internship at a local company.

    • 現地時間で10時だ。

      The local time is 10:00.

    • 大洪水で現地の交通網が麻痺した。

      The massive flood paralyzed the local transportation network.

    • 外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。

      Foreign investors backed off because of regional political unrest.

    • 現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。

      The natives were not allowed to enter the district.

現地」Pronunciation
現地」Meaning
  • 現地に赴く

    rush to the scene

  • 現地企業でのインターンシップを体験する。

    I'm going to do an internship at a local company.

  • 現地時間で10時だ。

    The local time is 10:00.

  • 大洪水で現地の交通網が麻痺した。

    The massive flood paralyzed the local transportation network.

  • 外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。

    Foreign investors backed off because of regional political unrest.

  • 現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。

    The natives were not allowed to enter the district.

現地」Part of speech
  • 現場

    Mastery
    • げんば
      0
    • On-site; grassroots
      Noun
    • 現場に出る

      In-depth, in-person

    • 群衆が現場に群がった。

      A crowd gathered at the scene.

    • 彼らは事故の現場へ急行した。

      They made for the scene of the accident.

    • 私たちはすぐに現場に急行した。

      We lost no time hurrying to the spot.

    • 彼らは交通事故の現場へ急行した。

      They rushed to the scene of the traffic accident.

    • 彼が金を盗んでいる現場を抑えた。

      I caught him stealing the money.

現場」Pronunciation
現場」Meaning
  • 現場に出る

    In-depth, in-person

  • 群衆が現場に群がった。

    A crowd gathered at the scene.

  • 彼らは事故の現場へ急行した。

    They made for the scene of the accident.

  • 私たちはすぐに現場に急行した。

    We lost no time hurrying to the spot.

  • 彼らは交通事故の現場へ急行した。

    They rushed to the scene of the traffic accident.

  • 彼が金を盗んでいる現場を抑えた。

    I caught him stealing the money.

現場」Part of speech
  • 用途

    Mastery
    • ようと
      1
    • use
      Noun
    • その発見はいろいろな用途に応用できる。

      We can apply the discovery to various uses.

用途」Pronunciation
用途」Meaning
  • その発見はいろいろな用途に応用できる。

    We can apply the discovery to various uses.

用途」Part of speech
  • 申請

    Mastery
    • しんせい
      0
    • application (form etc)
      Transitive Noun
    • ビザを申請する

      Apply for a visa

    • もうパスポートを申請しましたか。

      Have you applied for a passport yet?

    • 彼女はビザを申請した。

      She applied for a visa.

    • 今日ビザの申請をするところだ。

      I am going to apply for a visa today.

    • ビザを申請したんだ。

      I applied for a visa.

    • 彼は私の申請を却下した。

      He turned down my application.

申請」Pronunciation
申請」Meaning
  • ビザを申請する

    Apply for a visa

  • もうパスポートを申請しましたか。

    Have you applied for a passport yet?

  • 彼女はビザを申請した。

    She applied for a visa.

  • 今日ビザの申請をするところだ。

    I am going to apply for a visa today.

  • ビザを申請したんだ。

    I applied for a visa.

  • 彼は私の申請を却下した。

    He turned down my application.

申請」Part of speech
  • 異様

    Mastery
    • いよう
      0
    • difference
      Noun
    • 異様な光景が彼女の目に留った。

      A strange sight greeted her eyes.

    • こってり化粧した顔は異様である。

      A face with too much make up looks strange.

異様」Pronunciation
異様」Meaning
  • 異様な光景が彼女の目に留った。

    A strange sight greeted her eyes.

  • こってり化粧した顔は異様である。

    A face with too much make up looks strange.

異様」Part of speech
  • 症状

    Mastery
    • しょうじょう
      3
    • Symptoms, Conditions
      Noun
    • 症状が悪化あっかする

      aggravate one's condition

    • よくこういう症状が起きますか。

      Do you have this symptom often?

    • 症状は軽いですよ。

      Your condition isn't serious.

    • 患者の症状は日ごとに変化する。

      The patient's condition changes from day to day.

    • どのような症状ですか。

      What are the symptoms?

    • 高熱がこの病気の顕著な症状だ。

      High fever is a prominent symptom of this disease.

症状」Pronunciation
症状」Meaning
  • 症状が悪化あっかする

    aggravate one's condition

  • よくこういう症状が起きますか。

    Do you have this symptom often?

  • 症状は軽いですよ。

    Your condition isn't serious.

  • 患者の症状は日ごとに変化する。

    The patient's condition changes from day to day.

  • どのような症状ですか。

    What are the symptoms?

  • 高熱がこの病気の顕著な症状だ。

    High fever is a prominent symptom of this disease.

症状」Part of speech