Skip to content

漢字⭒

N2・49 / 58 Page
  • 見解

    Mastery
    • けんかい
      0
    • Opinions, views, ideas
      Noun
    • 考えかんがえかた

      Ideas; insights

    • 見方みかた

      Viewpoints, insights

    • あなたの見解は私とは正反対です。

      Your views are quite opposite to mine.

    • 私個人の見解を述べさせて下さい。

      Let me give you my personal opinion.

    • 私の見解はあなたの見解とは反対である。

      My point of view is contrary to yours.

    • 彼は私の見解を支持する演説をした。

      He made a speech in support of my view.

見解」Pronunciation
見解」Meaning
  • 考えかんがえかた

    Ideas; insights

  • 見方みかた

    Viewpoints, insights

  • あなたの見解は私とは正反対です。

    Your views are quite opposite to mine.

  • 私個人の見解を述べさせて下さい。

    Let me give you my personal opinion.

  • 私の見解はあなたの見解とは反対である。

    My point of view is contrary to yours.

  • 彼は私の見解を支持する演説をした。

    He made a speech in support of my view.

見解」Part of speech
  • 視線

    Mastery
    • しせん
      0
    • placard
      Noun
    • 視線をそらす

      divert attention

    • 彼女は視線をそらした。

      She turned her eyes away.

    • 彼女の視線を背中に感じた。

      I felt her eyes on my back.

    • 私はだれかの視線を感じた。

      I became aware of someone looking at me.

    • みなの視線が彼女に注がれた。

      Everyone's eyes were fixed upon her.

視線」Pronunciation
視線」Meaning
  • 視線をそらす

    divert attention

  • 彼女は視線をそらした。

    She turned her eyes away.

  • 彼女の視線を背中に感じた。

    I felt her eyes on my back.

  • 私はだれかの視線を感じた。

    I became aware of someone looking at me.

  • みなの視線が彼女に注がれた。

    Everyone's eyes were fixed upon her.

視線」Part of speech
  • 覚え

    Mastery
    • おぼえ
      3 2
    • Memory; experience; confidence
      Noun
    • そんなこと言った覚えがない

      I don't remember saying anything like that.

    • に覚えがある

      I've had that experience.

    • どこかであなたにお会いした覚えがあります。

      I remember seeing you somewhere.

    • 彼は覚えが遅いはずがない。

      He cannot be a slow learner.

    • それらの絵を見た覚えがある。

      I can recall seeing those pictures.

    • 彼はもの覚えがよい。

      He has a good memory.

    • それに同意した覚えはないよ。

      I don't remember agreeing to that.

覚え」Pronunciation
覚え」Meaning
  • そんなこと言った覚えがない

    I don't remember saying anything like that.

  • に覚えがある

    I've had that experience.

  • どこかであなたにお会いした覚えがあります。

    I remember seeing you somewhere.

  • 彼は覚えが遅いはずがない。

    He cannot be a slow learner.

  • それらの絵を見た覚えがある。

    I can recall seeing those pictures.

  • 彼はもの覚えがよい。

    He has a good memory.

  • それに同意した覚えはないよ。

    I don't remember agreeing to that.

覚え」Part of speech
  • 観客

    Mastery
    • かんきゃく
      0
    • visitors (an exhibition etc)
      Noun
    • 観客は彼のホームランに興奮した。

      His home run excited the crowd.

    • 予想以上に多くの観客が来ていました。

      There were more spectators than I had expected.

    • 観客は退屈しているように見えた。

      The audience appeared bored.

    • 全部観客が立ち上がって拍手し始めた。

      The whole audience got up and started to applaud.

    • 野球場は興奮した観客でいっぱいだった。

      The stadium was packed with excited spectators.

観客」Pronunciation
観客」Meaning
  • 観客は彼のホームランに興奮した。

    His home run excited the crowd.

  • 予想以上に多くの観客が来ていました。

    There were more spectators than I had expected.

  • 観客は退屈しているように見えた。

    The audience appeared bored.

  • 全部観客が立ち上がって拍手し始めた。

    The whole audience got up and started to applaud.

  • 野球場は興奮した観客でいっぱいだった。

    The stadium was packed with excited spectators.

観客」Part of speech
  • 解散

    Mastery
    • かいさん
      0
    • Dissolution. Dissolution.
      Intransitive Transitive Noun
    • 集合しゅうごう

      Concentrate, assemble

    • 首相は国会を解散した。

      The prime minister dissolved the Diet.

    • 警察は、群衆を解散させた。

      The police broke up the crowd.

    • 会は八時に解散した。

      The meeting broke up at eight.

    • 国会は解散された。

      The Diet has been dissolved.

    • 集会は7時に解散した。

      The meeting broke up at seven.

解散」Pronunciation
解散」Meaning
  • 集合しゅうごう

    Concentrate, assemble

  • 首相は国会を解散した。

    The prime minister dissolved the Diet.

  • 警察は、群衆を解散させた。

    The police broke up the crowd.

  • 会は八時に解散した。

    The meeting broke up at eight.

  • 国会は解散された。

    The Diet has been dissolved.

  • 集会は7時に解散した。

    The meeting broke up at seven.

解散」Part of speech
  • 解明

    Mastery
    • かいめい
      0
    • Figure it out. Figure it out.
      Transitive Noun
    • 事件の真相を解明する

      Get to the bottom of the case.

    • 政府は委員会を設けてその事故の解明にあたらせた。

      The government appointed a committee to investigate the accident.

    • 彼は秘密を解明した。

      He found out the secret.

解明」Pronunciation
解明」Meaning
  • 事件の真相を解明する

    Get to the bottom of the case.

  • 政府は委員会を設けてその事故の解明にあたらせた。

    The government appointed a committee to investigate the accident.

  • 彼は秘密を解明した。

    He found out the secret.

解明」Part of speech
  • 解消

    Mastery
    • かいしょう
      0
    • Elimination; abolition
      Intransitive Transitive Noun
    • ストレス解消

      counter-stress

    • 私は婚約を解消しました。

      I have broken off our engagement.

    • カラオケはストレス解消によい。

      Karaoke is good for reducing stress.

    • 赤字を解消するのは大変な難問題です。

      Eliminating the deficit will be a hard nut to crack.

    • 彼らが解消すべき問題がたくさんある。

      There are many problems for them to deal with.

    • これで赤字が解消されるんではないでしょうか。

      This ought to bring in enough money to put us back in the black.

解消」Pronunciation
解消」Meaning
  • ストレス解消

    counter-stress

  • 私は婚約を解消しました。

    I have broken off our engagement.

  • カラオケはストレス解消によい。

    Karaoke is good for reducing stress.

  • 赤字を解消するのは大変な難問題です。

    Eliminating the deficit will be a hard nut to crack.

  • 彼らが解消すべき問題がたくさんある。

    There are many problems for them to deal with.

  • これで赤字が解消されるんではないでしょうか。

    This ought to bring in enough money to put us back in the black.

解消」Part of speech
  • 解釈

    Mastery
    • かいしゃく
      1
    • Explanation; understanding
      Transitive Noun
    • 好意に解釈する

      take sth. as a sign of goodwill

    • それは2通りに解釈できる。

      That reads two different ways.

    • 彼女は彼の発言を脅迫と解釈した。

      She interpreted his remarks as a threat.

    • 私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。

      I interpreted her silence as a refusal.

    • 私はこれを抗議と解釈した。

      I interpreted this as a protest.

    • これをどう解釈しますか。

      What do you make of this?

解釈」Pronunciation
解釈」Meaning
  • 好意に解釈する

    take sth. as a sign of goodwill

  • それは2通りに解釈できる。

    That reads two different ways.

  • 彼女は彼の発言を脅迫と解釈した。

    She interpreted his remarks as a threat.

  • 私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。

    I interpreted her silence as a refusal.

  • 私はこれを抗議と解釈した。

    I interpreted this as a protest.

  • これをどう解釈しますか。

    What do you make of this?

解釈」Part of speech
  • 訓練

    Mastery
    • くんれん
      1
    • Training, training
      Transitive Noun
    • 犬を訓練する

      break in a dog

    • トレーニング

      Training. Exercise.

    • 私たちは昨日防火訓練をした。

      We had a fire drill yesterday.

    • 彼女は歌手として訓練を受けた。

      She was trained as a singer.

    • それには訓練が必要である。

      It needs exercise.

    • 私はその犬を芸当ができるように訓練した。

      私はその犬に芸を仕込んだ。

    • 未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。

      The future pilot is trained in a mock cockpit.

訓練」Pronunciation
訓練」Meaning
  • 犬を訓練する

    break in a dog

  • トレーニング

    Training. Exercise.

  • 私たちは昨日防火訓練をした。

    We had a fire drill yesterday.

  • 彼女は歌手として訓練を受けた。

    She was trained as a singer.

  • それには訓練が必要である。

    It needs exercise.

  • 私はその犬を芸当ができるように訓練した。

    私はその犬に芸を仕込んだ。

  • 未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。

    The future pilot is trained in a mock cockpit.

訓練」Part of speech
  • 設定

    Mastery
    • せってい
      0
    • Setting, entering into
      Transitive Noun
    • 目標を設定する

      target setting

    • 設定料金に労務費用は含みません。

      The stated price does not include labor charges.

    • 鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。

      For code-type locks that don't need a key, there are 'free dial' systems where you can set any number you like, and fixed types where the number is set in advance.

    • その庭園は日本式に設定されている。

      The garden is laid out in the Japanese style.

    • 交渉の場を設定せねばならない。

      We have to set the scene for negotiations.

    • ご自由にリンクを設定して下さい。

      Please feel free to link to my page.

設定」Pronunciation
設定」Meaning
  • 目標を設定する

    target setting

  • 設定料金に労務費用は含みません。

    The stated price does not include labor charges.

  • 鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。

    For code-type locks that don't need a key, there are 'free dial' systems where you can set any number you like, and fixed types where the number is set in advance.

  • その庭園は日本式に設定されている。

    The garden is laid out in the Japanese style.

  • 交渉の場を設定せねばならない。

    We have to set the scene for negotiations.

  • ご自由にリンクを設定して下さい。

    Please feel free to link to my page.

設定」Part of speech