-
設置
-
- せっち0 1
- Establishment; establishmentTransitive Noun
- 新しい部門を設置する
Establishment of new departments
- ようやく各店舗に監視カメラが設置されることになった。
Eventually it was decided that the stores be equipped with surveillance cameras.
- 仕事場にコンピューターを設置した。
We have equipped our office with computers.
- 「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?
-
-
- 新しい部門を設置する
Establishment of new departments
- ようやく各店舗に監視カメラが設置されることになった。
Eventually it was decided that the stores be equipped with surveillance cameras.
- 仕事場にコンピューターを設置した。
We have equipped our office with computers.
- 「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?
-
証拠
-
- しょうこ0
- factual evidenceNoun
- 証拠を
隠滅 するDestruction of evidence, destruction of incriminating evidence
- この証拠は彼にとって不利だった。
This evidence was against him.
- 彼らはまだ証拠を探している。
They are still seeking evidence.
- 証拠がありません。
There's no evidence.
- 証拠は明らかだ。
The evidence is clear.
- 証拠は私に不利だった。
The evidence was against me.
-
-
- 証拠を
隠滅 するDestruction of evidence, destruction of incriminating evidence
- この証拠は彼にとって不利だった。
This evidence was against him.
- 彼らはまだ証拠を探している。
They are still seeking evidence.
- 証拠がありません。
There's no evidence.
- 証拠は明らかだ。
The evidence is clear.
- 証拠は私に不利だった。
The evidence was against me.
-
評価
-
- ひょうか1
- To assess, evaluate; (to give) a favorable opinionTransitive Noun
- 選手の努力を評価する
Compliment the player's efforts
- 母親は評価してもらえないことがよくある。
Mothers are often not appreciated.
- あなたはどのようにして学生を評価しますか。
How do you assess your students?
- 私は彼女をすごく評価した。
I had a good opinion of her.
- 彼の批評は高く評価された。
His criticisms were highly esteemed.
- 人を見掛けで評価してはならない。
You shouldn't judge a man by his appearance.
-
-
- 選手の努力を評価する
Compliment the player's efforts
- 母親は評価してもらえないことがよくある。
Mothers are often not appreciated.
- あなたはどのようにして学生を評価しますか。
How do you assess your students?
- 私は彼女をすごく評価した。
I had a good opinion of her.
- 彼の批評は高く評価された。
His criticisms were highly esteemed.
- 人を見掛けで評価してはならない。
You shouldn't judge a man by his appearance.
-
認識
-
- にんしき0
- Recognize, UnderstandTransitive Noun
- 認識に欠ける
Lack of awareness; lack of understanding
- 公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.
- 赤ん坊には善悪が認識出来ない。
A baby has no knowledge of good and evil.
- 美の認識は倫理の検査となり得る。
The perception of beauty is a moral test.
- 私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
We are fully aware of the importance of the situation.
- 政治における宣伝活動の重要性を認識する。
Appreciate the importance of propaganda in politics.
-
-
- 認識に欠ける
Lack of awareness; lack of understanding
- 公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.
- 赤ん坊には善悪が認識出来ない。
A baby has no knowledge of good and evil.
- 美の認識は倫理の検査となり得る。
The perception of beauty is a moral test.
- 私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
We are fully aware of the importance of the situation.
- 政治における宣伝活動の重要性を認識する。
Appreciate the importance of propaganda in politics.
-
誕生
-
- たんじょう0
- Birth; commencement, establishmentIntransitive Noun
- 新しい内閣が誕生する
A new cabinet is born.
- 生命はいつ誕生したのですか。
When did life come into being?
- 祖父は私の誕生のすぐ後に死んだ。
My grandfather died shortly after my birth.
- 誕生は、ある意味では、死の始めである。
Birth is, in a manner, the beginning of death.
- 私は誕生プレゼントを受け取りました。
I received my birthday present.
- 彼らは最初の子供の誕生を喜んだ。
They were pleased at the birth of their first child.
-
-
- 新しい内閣が誕生する
A new cabinet is born.
- 生命はいつ誕生したのですか。
When did life come into being?
- 祖父は私の誕生のすぐ後に死んだ。
My grandfather died shortly after my birth.
- 誕生は、ある意味では、死の始めである。
Birth is, in a manner, the beginning of death.
- 私は誕生プレゼントを受け取りました。
I received my birthday present.
- 彼らは最初の子供の誕生を喜んだ。
They were pleased at the birth of their first child.
-
説得
-
- せっとく0
- Convince, persuadeTransitive Noun
- 友だちを説得する
Convince a friend
- 私は彼女に気楽にするようにと説得した。
I persuaded her to make herself comfortable.
- 説得するのは無理だ。
There is no reasoning.
- 説得に努めた。
We tried to persuade him.
- その店員は彼女にその服を買うように説得した。
The salesperson persuaded her to buy the dress.
- 彼女は父親を説得しようとした。
She attempted to persuade her father.
-
-
- 友だちを説得する
Convince a friend
- 私は彼女に気楽にするようにと説得した。
I persuaded her to make herself comfortable.
- 説得するのは無理だ。
There is no reasoning.
- 説得に努めた。
We tried to persuade him.
- その店員は彼女にその服を買うように説得した。
The salesperson persuaded her to buy the dress.
- 彼女は父親を説得しようとした。
She attempted to persuade her father.
-
課題
-
- かだい0
- Issues; problems that must be solvedNoun
- 今後の課題にする
As a future topic
- 課題を変えてみたらどうだろう。
Suppose we change the subject.
- 明日の課題は何ですか。
What's the assignment for tomorrow?
- 多く学生が課題を出しそこなった。
Quite a few students failed to hand in their assignments.
- 先生は私たちの課題を添削します。
The teacher corrects our exercises.
- 彼はきのう私が課題にした医者です。
He is the doctor about whom I talked yesterday.
-
-
- 今後の課題にする
As a future topic
- 課題を変えてみたらどうだろう。
Suppose we change the subject.
- 明日の課題は何ですか。
What's the assignment for tomorrow?
- 多く学生が課題を出しそこなった。
Quite a few students failed to hand in their assignments.
- 先生は私たちの課題を添削します。
The teacher corrects our exercises.
- 彼はきのう私が課題にした医者です。
He is the doctor about whom I talked yesterday.
-
請求
-
- せいきゅう0
- Request, requestTransitive Noun
- 請求に応じる
accede to a request
- スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
Mr Smith sued them for damages.
- 私は私の荷物を請求した。
I claimed my baggage.
- 彼はそれに五ドルを請求した。
He asked $5 for it.
- 窓の破損料を請求された。
They charged me for the broken window.
- 彼らはドライバーに損害賠償を請求した。
They demanded damages from the driver.
-
-
- 請求に応じる
accede to a request
- スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
Mr Smith sued them for damages.
- 私は私の荷物を請求した。
I claimed my baggage.
- 彼はそれに五ドルを請求した。
He asked $5 for it.
- 窓の破損料を請求された。
They charged me for the broken window.
- 彼らはドライバーに損害賠償を請求した。
They demanded damages from the driver.
-
講師
-
- こうし1
- tutorsNoun
- 非常勤講師
Part-time Lecturer
- 講師は本題から脱線してしまった。
The speaker wandered away from the subject.
- 正確に言うと私は大学講師です。
Specifically, I'm a university lecturer.
- 講師は公害問題について講演した。
The lecturer spoke on pollution problems.
- 講師はジョークを言って演説を終えた。
The lecturer would end up his speech with a joke.
- 講師は一息入れてから、また話し続けた。
The speaker paused and then went on talking again.
-
-
- 非常勤講師
Part-time Lecturer
- 講師は本題から脱線してしまった。
The speaker wandered away from the subject.
- 正確に言うと私は大学講師です。
Specifically, I'm a university lecturer.
- 講師は公害問題について講演した。
The lecturer spoke on pollution problems.
- 講師はジョークを言って演説を終えた。
The lecturer would end up his speech with a joke.
- 講師は一息入れてから、また話し続けた。
The speaker paused and then went on talking again.
-
講演
-
- こうえん0
- Presentations, speechesIntransitive Noun
- 今夜の講演は誰ですか。
Who is going to speak tonight?
- 講演は2時間続いた。
The lecture lasted for two hours.
- ラジオで彼の講演を聞いた。
We listened to his lecture on the radio.
- 彼は講演を始める前に咳払いをした。
He cleared his throat before starting the lecture.
- 講演には多数の出席者があった。
A lot of people came to the lecture.
-
-
- 今夜の講演は誰ですか。
Who is going to speak tonight?
- 講演は2時間続いた。
The lecture lasted for two hours.
- ラジオで彼の講演を聞いた。
We listened to his lecture on the radio.
- 彼は講演を始める前に咳払いをした。
He cleared his throat before starting the lecture.
- 講演には多数の出席者があった。
A lot of people came to the lecture.