-
録音
-
- ろくおん0
- sound recordingsTransitive Noun
- そのテープレコーダーは彼の声を録音した。
The tape recorder has recorded his voice.
- 彼の演説を録音しておかねばならない。
You must record his speech.
- その放送をテープに録音してくれ。
Record the broadcast on tape.
- 録音が終わったらそれを再生して聞かせてください。
Please play it back for me after you've finished the recording.
- 電話での会話の録音を文学化した資料を用いた。
We used the transcripts of the recordings of telephone conversations.
-
-
- そのテープレコーダーは彼の声を録音した。
The tape recorder has recorded his voice.
- 彼の演説を録音しておかねばならない。
You must record his speech.
- その放送をテープに録音してくれ。
Record the broadcast on tape.
- 録音が終わったらそれを再生して聞かせてください。
Please play it back for me after you've finished the recording.
- 電話での会話の録音を文学化した資料を用いた。
We used the transcripts of the recordings of telephone conversations.
-
開催
-
- かいさい0
- holdTransitive Noun
-
万博 を開催するOrganization of the World Expo
- 彼らは一連の音楽会を開催した。
They gave a series of concerts.
- その会議は毎年開催される。
The conference takes place annually.
- 博覧会の開催期間は6ヶ月です。
The exposition will be held for six months.
- リオのカーニバルは二月に開催される。
Rio's carnival is held in February.
- 文化祭は先月開催された。
Our school festival was held last month.
-
-
-
万博 を開催するOrganization of the World Expo
- 彼らは一連の音楽会を開催した。
They gave a series of concerts.
- その会議は毎年開催される。
The conference takes place annually.
- 博覧会の開催期間は6ヶ月です。
The exposition will be held for six months.
- リオのカーニバルは二月に開催される。
Rio's carnival is held in February.
- 文化祭は先月開催された。
Our school festival was held last month.
-
関連
-
- かんれん0
- Associated, RelatedIntransitive Noun
- 教育に関連する仕事
Education-related work
- その事実はお互いに関連し合っている。
These facts are mutually related.
- 俳句は季節と関連が深い。
Haiku are closely related to the seasons of the year.
- 喫煙と肺ガンには関連があるのでしょうか?
Is there a link between smoking and lung cancer?
- ペルシャ猫に関連した古いお話しがあります。
There is an old story about a Persian cat.
- 犯罪はしばしば貧困と関連があるとされてきた。
Crime has often been related to poverty.
-
-
- 教育に関連する仕事
Education-related work
- その事実はお互いに関連し合っている。
These facts are mutually related.
- 俳句は季節と関連が深い。
Haiku are closely related to the seasons of the year.
- 喫煙と肺ガンには関連があるのでしょうか?
Is there a link between smoking and lung cancer?
- ペルシャ猫に関連した古いお話しがあります。
There is an old story about a Persian cat.
- 犯罪はしばしば貧困と関連があるとされてきた。
Crime has often been related to poverty.
-
限定
-
- げんてい0
- Limitations, restrictionsTransitive Noun
-
応募 資格を限定するLimited enrollment eligibility
- 切符の数は限定されていた。
The number of tickets was limited.
- 新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
This is a limited time offer to new customers only.
- この版は7、000部に限定されている。
This edition is limited to seven thousand copies.
- 今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
Confine your remarks to the matter we are discussing.
- 私たちはその討論を争点となっている問題に限定すべきだ。
We should confine the discussion to the question at issue.
-
-
-
応募 資格を限定するLimited enrollment eligibility
- 切符の数は限定されていた。
The number of tickets was limited.
- 新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
This is a limited time offer to new customers only.
- この版は7、000部に限定されている。
This edition is limited to seven thousand copies.
- 今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
Confine your remarks to the matter we are discussing.
- 私たちはその討論を争点となっている問題に限定すべきだ。
We should confine the discussion to the question at issue.
-
限界
-
- げんかい0
- Limits. Boundaries.Noun
- 限界に挑戦する
Push your limits
- あらゆるものに限界がある。
There is a limit to everything.
- 限界まで泳ぎ続けろ。
Keep on swimming up to your limit.
- 彼女は自分の限界を知っている。
She knows her limitations.
- 彼らの我慢も限界だった。
Their patience was about to give out.
- もう我慢の限界だ!
This is the last straw!
-
-
- 限界に挑戦する
Push your limits
- あらゆるものに限界がある。
There is a limit to everything.
- 限界まで泳ぎ続けろ。
Keep on swimming up to your limit.
- 彼女は自分の限界を知っている。
She knows her limitations.
- 彼らの我慢も限界だった。
Their patience was about to give out.
- もう我慢の限界だ!
This is the last straw!
-
障害
-
- しょうがい0
- Obstacles; faults, malfunctionsNoun
- 障害を乗り越える
surmount obstacles
- 先駆者達は一連の障害を克服してきた。
The pioneers have overcome a series of obstacles.
- 彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.
- 彼は予期せぬ障害に出会った。
He met an unexpected obstacle.
- 貧困は幸福への障害とはならない。
Poverty is not a bar to happiness.
- 彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
He succeeded in spite of all difficulties.
-
-
- 障害を乗り越える
surmount obstacles
- 先駆者達は一連の障害を克服してきた。
The pioneers have overcome a series of obstacles.
- 彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.
- 彼は予期せぬ障害に出会った。
He met an unexpected obstacle.
- 貧困は幸福への障害とはならない。
Poverty is not a bar to happiness.
- 彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
He succeeded in spite of all difficulties.
-
雇用
-
- こよう0
- Hire, EmploymentTransitive Noun
- 終身雇用制度
life-long employment system
- 少数民族の雇用促進政策とはいっても、建前にすぎず、現状はマイノリティーが職に就けるチャンスなどほとんどない。
Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired.
- 雇用が停滞し続けた。
Employment continued to lag.
- 何人の従業員が雇用されていますか。
How many people are there on the payroll?
- 政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。
The government's investment will create many jobs.
- 日本では女性の雇用機会は男性よりも決定的に低い。
In Japan, employment opportunities are significantly lower for women than they are for men.
-
-
- 終身雇用制度
life-long employment system
- 少数民族の雇用促進政策とはいっても、建前にすぎず、現状はマイノリティーが職に就けるチャンスなどほとんどない。
Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired.
- 雇用が停滞し続けた。
Employment continued to lag.
- 何人の従業員が雇用されていますか。
How many people are there on the payroll?
- 政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。
The government's investment will create many jobs.
- 日本では女性の雇用機会は男性よりも決定的に低い。
In Japan, employment opportunities are significantly lower for women than they are for men.
-
需要
-
- じゅよう0
- needNoun
- 価格は需要を反映する。
The price reflects the demand.
- 需要関係がタイトだ。
The supply-demand balance is tight.
- 日本では米の需要が大きい。
There is a great market for rice in Japan.
- この品物は日本では需要がない。
There is no market for these goods in Japan.
- 輸入車の需要は強い。
Imported cars are in strong demand.
-
-
- 価格は需要を反映する。
The price reflects the demand.
- 需要関係がタイトだ。
The supply-demand balance is tight.
- 日本では米の需要が大きい。
There is a great market for rice in Japan.
- この品物は日本では需要がない。
There is no market for these goods in Japan.
- 輸入車の需要は強い。
Imported cars are in strong demand.
-
青年
-
- せいねん0
- Youth. Young people.Noun
- あの長髪の青年は粗野だ。
That long-haired youth is rude.
- 彼は有望な青年です。
He is a promising youth.
- 青年は失恋した。
The young man was disappointed in love.
- 青年の一団が運動場でハンドボールをしている。
A group of young men are playing handball in the playground.
- 彼は明朗快活な青年だ。
He is a cheerful young man.
-
-
- あの長髪の青年は粗野だ。
That long-haired youth is rude.
- 彼は有望な青年です。
He is a promising youth.
- 青年は失恋した。
The young man was disappointed in love.
- 青年の一団が運動場でハンドボールをしている。
A group of young men are playing handball in the playground.
- 彼は明朗快活な青年だ。
He is a cheerful young man.
-
面積
-
- めんせき1
- area (of a floor, piece of land etc)Noun
- この都市の面積はどれくらいか。
What is the area of this city?
- 畑は面積が300エーカー以上ある。
The field measures more than 300 acres.
- 工場の面積は1000平方メートルだ。
The area of the factory is 1,000 square meters.
- 三角形の面積を求めてくれ。
Please find the area of the triangle.
- この床の面積は600平方メートルある。
The area of this floor is 600 square meters.
-
-
- この都市の面積はどれくらいか。
What is the area of this city?
- 畑は面積が300エーカー以上ある。
The field measures more than 300 acres.
- 工場の面積は1000平方メートルだ。
The area of the factory is 1,000 square meters.
- 三角形の面積を求めてくれ。
Please find the area of the triangle.
- この床の面積は600平方メートルある。
The area of this floor is 600 square meters.