-
夕日
-
- ゆうひ0
- the setting sunNoun
- そのとき彼らは夕日を見ていました。
They were watching the sunset then.
- きれいな夕日だね。
Lovely sunset, isn't it?
- 夕日は高い屋根を赤く染めた。
The setting sun flushed the high roof.
- 空は夕日で燃えているようだった。
The sky was fiery with the setting sun.
- すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。
It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset.
-
-
- そのとき彼らは夕日を見ていました。
They were watching the sunset then.
- きれいな夕日だね。
Lovely sunset, isn't it?
- 夕日は高い屋根を赤く染めた。
The setting sun flushed the high roof.
- 空は夕日で燃えているようだった。
The sky was fiery with the setting sun.
- すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。
It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset.
-
好奇心
-
- こうきしん3
- interest in sth.Noun
- 好奇心を満たす
Satisfying curiosity
- 私は好奇心からそこへ行った。
I went there out of curiosity.
- 彼は好奇心に負けた。
Curiosity got the better of him.
- 好奇心から私はその箱を開けた。
I opened the box out of curiosity.
- 小さな子供は大変好奇心が強い。
Small children are very curious.
- 彼女は好奇心からそうしたのだ。
She did so out of curiosity.
-
-
- 好奇心を満たす
Satisfying curiosity
- 私は好奇心からそこへ行った。
I went there out of curiosity.
- 彼は好奇心に負けた。
Curiosity got the better of him.
- 好奇心から私はその箱を開けた。
I opened the box out of curiosity.
- 小さな子供は大変好奇心が強い。
Small children are very curious.
- 彼女は好奇心からそうしたのだ。
She did so out of curiosity.
-
市町村
-
- しちょうそん2
- Cities, towns and villagesNoun
- 市町村
組合 Ichimachi Village Labor Union
-
-
- 市町村
組合 Ichimachi Village Labor Union
-
引き算
-
- ひきざん2
- subtractiveTransitive Noun
- 足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。
I like addition but not subtraction.
- 子供達は、足し算と引き算を習っている。
The children are learning to add and subtract.
-
-
- 足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。
I like addition but not subtraction.
- 子供達は、足し算と引き算を習っている。
The children are learning to add and subtract.
-
悲しみ
-
- かなしみ3 0
- Sad, sad.Noun
- 時はどんな悲しみも癒してくれる。
Time tames the strongest grief.
- 彼女の悲しみの原因は彼だった。
He was the agent of her grief.
- 悲しみで胸がいっぱいだ。
I am filled with sorrow.
- 悲しみを忘れなさい。
Forget your sorrows.
- 悲しみが彼の心を満たした。
Sorrow filled his breast.
-
-
- 時はどんな悲しみも癒してくれる。
Time tames the strongest grief.
- 彼女の悲しみの原因は彼だった。
He was the agent of her grief.
- 悲しみで胸がいっぱいだ。
I am filled with sorrow.
- 悲しみを忘れなさい。
Forget your sorrows.
- 悲しみが彼の心を満たした。
Sorrow filled his breast.
-
早起き
-
- はやおき2 3
- get up earlyNoun
- 私は早起きになれている。
I'm used to getting up early.
- 彼は早起きには馴れている。
He is used to getting up early.
- 早起きには慣れているんだ。
I am used to getting up early.
- 彼女は早起きの習慣がついた。
She acquired the habit of rising early.
- 私の父は早起きだ。
My father is an early riser.
-
-
- 私は早起きになれている。
I'm used to getting up early.
- 彼は早起きには馴れている。
He is used to getting up early.
- 早起きには慣れているんだ。
I am used to getting up early.
- 彼女は早起きの習慣がついた。
She acquired the habit of rising early.
- 私の父は早起きだ。
My father is an early riser.
-
洗面所
-
- せんめんじょ5 0
- bathroomNoun
- 洗面所の栓を抜くと、水がガバガバ流れ出した。
When I unplugged the bathroom sink, the water gushed down the drain.
- 洗面所のタオルが汚れています。
The towels in the bathroom are dirty.
- 洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、誰かが使っているという意味です。
When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it.
-
-
- 洗面所の栓を抜くと、水がガバガバ流れ出した。
When I unplugged the bathroom sink, the water gushed down the drain.
- 洗面所のタオルが汚れています。
The towels in the bathroom are dirty.
- 洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、誰かが使っているという意味です。
When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it.
-
消防署
-
- しょうぼうしょ5 0
- fire departmentNoun
- 消防署に連絡してください。
Please call the fire department.
- 消防署は警察署の隣にあります。
The fire station is next to the police station.
- 火事のときには消防署に電話しなさい。
In case of fire, telephone the fire station.
-
-
- 消防署に連絡してください。
Please call the fire department.
- 消防署は警察署の隣にあります。
The fire station is next to the police station.
- 火事のときには消防署に電話しなさい。
In case of fire, telephone the fire station.
-
田んぼ
-
- たんぼ0
- croplandNoun
- この辺りは昔、田んぼだったんだよ。
There used to be rice fields around here.
- 彼女は田んぼの方に進んだ。
She made for a rice field.
- その田んぼは荒れ果てたままだ。
The rice field lies waste.
-
-
- この辺りは昔、田んぼだったんだよ。
There used to be rice fields around here.
- 彼女は田んぼの方に進んだ。
She made for a rice field.
- その田んぼは荒れ果てたままだ。
The rice field lies waste.
-
申し訳
-
- もうしわけ0
- plead, defendNoun
-
-