Skip to content

漢字⭒

N2・58 / 58 Page
  • 中小企業

    Mastery
    • ちゅうしょうきぎょう
      5
    • small and medium enterprise
      Noun
    • 中小企業は生き残るために、じっと耐えていかなければなりません。

      Small businesses will have to tighten their belts to survive.

    • 彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。

      They are too far in debt to get the small business loan.

中小企業」Pronunciation
中小企業」Meaning
  • 中小企業は生き残るために、じっと耐えていかなければなりません。

    Small businesses will have to tighten their belts to survive.

  • 彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。

    They are too far in debt to get the small business loan.

中小企業」Part of speech
  • 人間関係

    Mastery
    • にんげんかんけい
      5
    • interpersonal relationship
      Noun
    • このことがよい人間関係を生みだす。

      This makes good human relations.

    • 暖かい人間関係が養われた。

      Warm human relations were fostered.

    • 女性は人間関係を維持するためにお喋りを利用する。

      Women use talking to maintain personal relationships.

    • ストレスの一般的な原因は、仕事と人間関係である。

      Common causes of stress are work and human relationships.

    • 人間関係で大いに役立つのは、いつも金とは限らない。

      Money doesn't always count for much in human relationships.

人間関係」Pronunciation
人間関係」Meaning
  • このことがよい人間関係を生みだす。

    This makes good human relations.

  • 暖かい人間関係が養われた。

    Warm human relations were fostered.

  • 女性は人間関係を維持するためにお喋りを利用する。

    Women use talking to maintain personal relationships.

  • ストレスの一般的な原因は、仕事と人間関係である。

    Common causes of stress are work and human relationships.

  • 人間関係で大いに役立つのは、いつも金とは限らない。

    Money doesn't always count for much in human relationships.

人間関係」Part of speech
  • 売り切れ

    Mastery
    • うりきれ
      0
    • Sold out. Sold out.
      Noun
    • フロッピーなフロッピーはもう売り切れ。

      Floppy floppies are already sold out.

    • その雑誌は売り切れだった。

      The magazines were sold out.

    • 切符はすべて売り切れです。

      All the tickets are sold out.

    • みんな売り切れです。

      全部売り切れです。

    • すいませんが、その銘柄の煙草は売り切れです。

      I'm sorry, but that brand of cigarettes is out of stock.

売り切れ」Pronunciation
売り切れ」Meaning
  • フロッピーなフロッピーはもう売り切れ。

    Floppy floppies are already sold out.

  • その雑誌は売り切れだった。

    The magazines were sold out.

  • 切符はすべて売り切れです。

    All the tickets are sold out.

  • みんな売り切れです。

    全部売り切れです。

  • すいませんが、その銘柄の煙草は売り切れです。

    I'm sorry, but that brand of cigarettes is out of stock.

売り切れ」Part of speech
  • 明後日

    Mastery
    • みょうごにち
      3
    • acquired (not innate)
      Noun
    • あさって彼にここへ来てもらうつもりです。

      I will have him come here the day after tomorrow.

    • 明後日の晩かえります。

      I'll come back the evening after next.

    • あさって来てください。

      Come the day after tomorrow.

    • あさって、時間がありませんか。

      Do you have time the day after tomorrow?

    • 由美はあさって大阪に旅立つ。

      Yumi is leaving for Osaka the day after tomorrow.

明後日」Pronunciation
明後日」Meaning
  • あさって彼にここへ来てもらうつもりです。

    I will have him come here the day after tomorrow.

  • 明後日の晩かえります。

    I'll come back the evening after next.

  • あさって来てください。

    Come the day after tomorrow.

  • あさって、時間がありませんか。

    Do you have time the day after tomorrow?

  • 由美はあさって大阪に旅立つ。

    Yumi is leaving for Osaka the day after tomorrow.

明後日」Part of speech
  • 申し込み

    Mastery
    • もうしこみ
      0
    • Application; Enrollment; Appointment
      Noun
    • 結婚の申し込みが殺到した。

      Marriage proposals flooded in.

    • 彼の申し込みがやっと受理された。

      His application went through.

    • トムはその申込み用紙に記入した。

      Tom filled out the application form.

    • 彼女は私の申し込みを断った。

      She turned down my proposal.

    • 彼女はすべての申し込みを断った。

      She turned down every proposal.

申し込み」Pronunciation
申し込み」Meaning
  • 結婚の申し込みが殺到した。

    Marriage proposals flooded in.

  • 彼の申し込みがやっと受理された。

    His application went through.

  • トムはその申込み用紙に記入した。

    Tom filled out the application form.

  • 彼女は私の申し込みを断った。

    She turned down my proposal.

  • 彼女はすべての申し込みを断った。

    She turned down every proposal.

申し込み」Part of speech
  • 問い合わせ

    Mastery
    • といあわせ
      0
    • Ask, inquire
      Noun
    • 製品に関する問い合わせ

      Some inquiries about the product

    • ご兄弟のことはカンザス州から問い合わせを受けたばかりです。

      We have just received an inquiry from Kansas concerning your brother.

    • 事故についての問い合わせが殺到している。

      There's been a flood of inquiries about the accident.

    • 会社は心配の問い合わせでてんやわんやだった。

      The office was besieged by anxious inquiries.

    • その本は届いたかと彼から問い合わせの手紙が来た。

      He sent me a letter asking if the book had reached me.

問い合わせ」Pronunciation
問い合わせ」Meaning
  • 製品に関する問い合わせ

    Some inquiries about the product

  • ご兄弟のことはカンザス州から問い合わせを受けたばかりです。

    We have just received an inquiry from Kansas concerning your brother.

  • 事故についての問い合わせが殺到している。

    There's been a flood of inquiries about the accident.

  • 会社は心配の問い合わせでてんやわんやだった。

    The office was besieged by anxious inquiries.

  • その本は届いたかと彼から問い合わせの手紙が来た。

    He sent me a letter asking if the book had reached me.

問い合わせ」Part of speech