-
着実
-
- ちゃくじつ0
- Down-to-earth, steadyNA-Adjective Noun
- 着実な努力
Down-to-earth efforts
- ゆっくりでも着実にやってゆけば勝負には勝つ。
Slow and steady wins the race.
- 遅くても着実な方が競争に勝つ。
Slow but sure wins the race.
- 彼は着実な歩調で丘を登っていた。
He was walking up the hill at a steady pace.
- 着実に働く者が結局は勝つ。
Slow and steadily wins the race.
- 患者は着実に回復に向かっている。
The patient is steadily recovering.
-
-
- 着実な努力
Down-to-earth efforts
- ゆっくりでも着実にやってゆけば勝負には勝つ。
Slow and steady wins the race.
- 遅くても着実な方が競争に勝つ。
Slow but sure wins the race.
- 彼は着実な歩調で丘を登っていた。
He was walking up the hill at a steady pace.
- 着実に働く者が結局は勝つ。
Slow and steadily wins the race.
- 患者は着実に回復に向かっている。
The patient is steadily recovering.
-
確実
-
- かくじつ0
- Certainty, certainty.NA-Adjective
- 確実な
証拠 conclusive proof
- これは遅いけど確実な方法だ。
This is a slow but certain way.
- 絶対確実だ。
There is no doubt.
- 彼女の当選は確実だ。
Her election is in the bag.
- 彼の状態は確実に良くなった。
His condition has got steadily better.
- それは絶対確実とは言えない。
That's not absolutely certain.
-
-
- 確実な
証拠 conclusive proof
- これは遅いけど確実な方法だ。
This is a slow but certain way.
- 絶対確実だ。
There is no doubt.
- 彼女の当選は確実だ。
Her election is in the bag.
- 彼の状態は確実に良くなった。
His condition has got steadily better.
- それは絶対確実とは言えない。
That's not absolutely certain.
-
純粋
-
- じゅんすい0
- Pure and simple.NA-Adjective Noun
- 純粋な
若者 Innocent young man.
- 純粋に、ミクシィユーザーが言うところの「変な人」ってどんな人なのか、私にはいまいちわからないのだ。
It's simply that I don't really understand what an "oddball" is when said by a Mixi user.
- その子は純粋な心を持っていた。
The child had a pure heart.
- 彼は純粋の貴族だ。
He's a genuine aristocrat.
- 近頃では、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。
These days, the motives for marriage are not necessarily pure.
- 今やどの民族にも純粋な血といえるものはほとんどない。
There's very little pure blood in any nation now.
-
-
- 純粋な
若者 Innocent young man.
- 純粋に、ミクシィユーザーが言うところの「変な人」ってどんな人なのか、私にはいまいちわからないのだ。
It's simply that I don't really understand what an "oddball" is when said by a Mixi user.
- その子は純粋な心を持っていた。
The child had a pure heart.
- 彼は純粋の貴族だ。
He's a genuine aristocrat.
- 近頃では、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。
These days, the motives for marriage are not necessarily pure.
- 今やどの民族にも純粋な血といえるものはほとんどない。
There's very little pure blood in any nation now.
-
膨大
-
- ぼうだい0
- Huge. Huge.NA-Adjective Noun
- 出費が膨大になる
huge expenditure
- インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。
Intel gets a huge royalty from the invention.
- 辞書を編さんするには膨大な時間を要する。
Compiling a dictionary demands an enormous amount of time.
- 光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.
- 米国全土では毎年膨大な数の若者が大学にはいる。
Throughout the United State large numbers of young people enter college every year.
- 著者の冗漫なスタイルは膨大な書類を作り出したが、その内容は乏しい。
The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import.
-
-
- 出費が膨大になる
huge expenditure
- インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。
Intel gets a huge royalty from the invention.
- 辞書を編さんするには膨大な時間を要する。
Compiling a dictionary demands an enormous amount of time.
- 光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.
- 米国全土では毎年膨大な数の若者が大学にはいる。
Throughout the United State large numbers of young people enter college every year.
- 著者の冗漫なスタイルは膨大な書類を作り出したが、その内容は乏しい。
The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import.
-
見事
-
- みごと1
- Beautiful; ingeniousNA-Adjective
- 見事に解決する
work out
- 彼のスイングは実に見事だ。
He has a perfect swing.
- 見事な作品ですね。
It's an excellent composition.
- なんとみごとに歌を歌うのでしょう。
How beautifully she sings!
- 彼女はピアノをみごとにひいた。
She played the piano beautifully.
- 彼は試験に見事に成功した。
He successfully passed the exam.
-
-
- 見事に解決する
work out
- 彼のスイングは実に見事だ。
He has a perfect swing.
- 見事な作品ですね。
It's an excellent composition.
- なんとみごとに歌を歌うのでしょう。
How beautifully she sings!
- 彼女はピアノをみごとにひいた。
She played the piano beautifully.
- 彼は試験に見事に成功した。
He successfully passed the exam.
-
評判
-
- ひょうばん0
- Opinion, evaluation; favorable opinionNA-Adjective Noun
- 評判が立つ
well-known for sth.
- この本で、君はかなり評判になるよ。
You're going to get much publicity with this book.
- スキャンダルで会社の評判が落ちた。
The scandal hurt the company's reputation.
- そのニュースは大評判を巻き起こした。
The news caused a great sensation.
- 彼は評判がよい。
He has a good reputation.
- トムは評判が悪い。
Tom has a bad reputation.
-
-
- 評判が立つ
well-known for sth.
- この本で、君はかなり評判になるよ。
You're going to get much publicity with this book.
- スキャンダルで会社の評判が落ちた。
The scandal hurt the company's reputation.
- そのニュースは大評判を巻き起こした。
The news caused a great sensation.
- 彼は評判がよい。
He has a good reputation.
- トムは評判が悪い。
Tom has a bad reputation.
-
豊富
-
- ほうふ0 1
- Rich, richNA-Adjective Noun
- 自然が豊富な国
Countries rich in natural resources
- その国は石油が豊富である。
Oil is abundant in that country.
- 食べ物は豊富にある。
We have food in abundance.
- 日本は天然資源が豊富ではない。
Japan is not rich in natural resources.
- アラビアは石油が豊富だ。
Arabia abounds in oil.
- アメリカは石油が豊富だ。
America abounds in oil.
-
-
- 自然が豊富な国
Countries rich in natural resources
- その国は石油が豊富である。
Oil is abundant in that country.
- 食べ物は豊富にある。
We have food in abundance.
- 日本は天然資源が豊富ではない。
Japan is not rich in natural resources.
- アラビアは石油が豊富だ。
Arabia abounds in oil.
- アメリカは石油が豊富だ。
America abounds in oil.
-
貴重
-
- きちょう0
- Valuable; cherishedNA-Adjective Noun
- 貴重品
valuables
- あれは貴重な経験だった。
That was a valuable experience.
- 時間ほど貴重な物はない。
Nothing is so precious as time.
- 友人ほど貴重な宝はほとんどない。
Few treasures are worth as much as a friend.
- 金は鉄よりも貴重だ。
Gold is more precious than iron.
- 金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。
Gold is more precious than any other metal.
-
-
- 貴重品
valuables
- あれは貴重な経験だった。
That was a valuable experience.
- 時間ほど貴重な物はない。
Nothing is so precious as time.
- 友人ほど貴重な宝はほとんどない。
Few treasures are worth as much as a friend.
- 金は鉄よりも貴重だ。
Gold is more precious than iron.
- 金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。
Gold is more precious than any other metal.
-
適切
-
- てきせつ0
- Suitable. Appropriate.NA-Adjective Noun
- 適切に処置する
handle sth appropriately
- 「行った」というのが適切な言葉だ。
"Performed" is the right word.
- 君の答えは適切である。
Your answer is to the point.
- 彼の意見は適切だと思った。
I thought his remarks very apropos.
- 彼はその仕事に適切だった。
He is the right man for the job.
- これは適切な例だと思います。
I think this is a case in point.
-
-
- 適切に処置する
handle sth appropriately
- 「行った」というのが適切な言葉だ。
"Performed" is the right word.
- 君の答えは適切である。
Your answer is to the point.
- 彼の意見は適切だと思った。
I thought his remarks very apropos.
- 彼はその仕事に適切だった。
He is the right man for the job.
- これは適切な例だと思います。
I think this is a case in point.
-
高価
-
- こうか1
- High price. Big price.NA-Adjective Noun
- 高価な化粧品
High-priced cosmetics
-
安価 Cheap; superficial, worthless
- そんな高価な本は買えないよ。
I can't buy a book this expensive.
- 彼女は高価な指輪をしている。
She is wearing a valuable ring.
- 彼女はいつも高価な服を買います。
She always buys expensive clothes.
- 彼はとても高価な腕時計を持っている。
He has a very expensive watch.
- 彼女は一番高価なドレスを選び出した。
She picked out the most expensive dress.
-
-
- 高価な化粧品
High-priced cosmetics
-
安価 Cheap; superficial, worthless
- そんな高価な本は買えないよ。
I can't buy a book this expensive.
- 彼女は高価な指輪をしている。
She is wearing a valuable ring.
- 彼女はいつも高価な服を買います。
She always buys expensive clothes.
- 彼はとても高価な腕時計を持っている。
He has a very expensive watch.
- 彼女は一番高価なドレスを選び出した。
She picked out the most expensive dress.