Skip to content

形容詞⭒

N2・6 / 7 Page
  • 高度

    Mastery
    • こうど
      1
    • Elevation; Highway
      NA-Adjective Noun
    • 高度成長期

      High growth rate

    • この仕事は高度の熟練を必要とする。

      This work calls for a high degree of skill.

    • これより次第に高度を下げてまいります。

      We are beginning our descent.

    • 太陽の高度は20度である。

      The solar altitude is 20 degrees.

    • 日本では稲作が高度に発達した。

      Rice farming has been developed to a high degree in Japan.

    • この学校は生徒達に高度な道徳水準を課する。

      This school sets high moral standards for pupils.

高度」Pronunciation
高度」Meaning
  • 高度成長期

    High growth rate

  • この仕事は高度の熟練を必要とする。

    This work calls for a high degree of skill.

  • これより次第に高度を下げてまいります。

    We are beginning our descent.

  • 太陽の高度は20度である。

    The solar altitude is 20 degrees.

  • 日本では稲作が高度に発達した。

    Rice farming has been developed to a high degree in Japan.

  • この学校は生徒達に高度な道徳水準を課する。

    This school sets high moral standards for pupils.

高度」Part of speech
  • 不可欠

    Mastery
    • ふかけつ
      2
    • must have
      NA-Adjective Noun
    • 不可欠な条件

      sine qua non

    • 自由こそ不可欠なものだ。

      Freedom is the breath of life.

    • 教師にとって忍耐力は不可欠だ。

      Patience is essential for a teacher.

    • 水は私達にとって不可欠である。

      Water is indispensable to us.

    • 毎日の運動が健康には不可欠である。

      Everyday physical exercise is indispensable to your health.

    • 良い食習慣を持つことが不可欠なことである。

      Good eating habits are essential.

不可欠」Pronunciation
不可欠」Meaning
  • 不可欠な条件

    sine qua non

  • 自由こそ不可欠なものだ。

    Freedom is the breath of life.

  • 教師にとって忍耐力は不可欠だ。

    Patience is essential for a teacher.

  • 水は私達にとって不可欠である。

    Water is indispensable to us.

  • 毎日の運動が健康には不可欠である。

    Everyday physical exercise is indispensable to your health.

  • 良い食習慣を持つことが不可欠なことである。

    Good eating habits are essential.

不可欠」Part of speech
  • 個人的

    Mastery
    • こじんてき
      0
    • Personal, private
      NA-Adjective
    • 個人的な考え

      personal thoughts

    • あなたとちょっと個人的に話をする必要がある。

      I'd like to have a word with you.

    • 個人的な話に受け取らないで。

      Don't take it personally.

    • 彼とは個人的な接触がある。

      I am in touch with him.

    • 私は個人的な理由でそれを断った。

      I refused it for private reasons.

    • 私の個人的な問題に干渉しないで下さい。

      Don't stick your nose into my personal affairs.

個人的」Pronunciation
個人的」Meaning
  • 個人的な考え

    personal thoughts

  • あなたとちょっと個人的に話をする必要がある。

    I'd like to have a word with you.

  • 個人的な話に受け取らないで。

    Don't take it personally.

  • 彼とは個人的な接触がある。

    I am in touch with him.

  • 私は個人的な理由でそれを断った。

    I refused it for private reasons.

  • 私の個人的な問題に干渉しないで下さい。

    Don't stick your nose into my personal affairs.

個人的」Part of speech
  • 典型的

    Mastery
    • てんけいてき
      0
    • quintessentially
      NA-Adjective
    • 典型的な例を挙げる

      give a typical example

    • それは典型的なゴシック式教会です。

      It is a typical Gothic church.

    • 彼は典型的な日本人だ。

      He is a typical Japanese.

    • 彼は典型的な仕事人間だね。

      He's a typical workaholic.

    • 彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。

      She took a typical example of modern music.

    • 彼は典型的な日本の住宅に住んでいた。

      He lived in a typical Japanese-style house.

典型的」Pronunciation
典型的」Meaning
  • 典型的な例を挙げる

    give a typical example

  • それは典型的なゴシック式教会です。

    It is a typical Gothic church.

  • 彼は典型的な日本人だ。

    He is a typical Japanese.

  • 彼は典型的な仕事人間だね。

    He's a typical workaholic.

  • 彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。

    She took a typical example of modern music.

  • 彼は典型的な日本の住宅に住んでいた。

    He lived in a typical Japanese-style house.

典型的」Part of speech
  • 同一

    Mastery
    • どういつ
      0
    • Same, identical
      NA-Adjective Noun
    • 同一に扱う

      equal treatment

    • これは私が先日なくしたのと同一の鉛筆である。

      This is the same pencil that I lost the other day.

    • 同一現象が観察された。

      The same phenomenon has been observed.

    • 一連の犯罪は同一犯によるものだと考えられた。

      The chain of crimes are thought to have been committed by the same man.

    • その2つの役は同一の女優によって演じられた。

      The two parts were played by one and the same actress.

    • ほとんどの場合、近代化は西欧化と同一のものとみなされる。

      In most cases, modernization is identified with Westernization.

同一」Pronunciation
同一」Meaning
  • 同一に扱う

    equal treatment

  • これは私が先日なくしたのと同一の鉛筆である。

    This is the same pencil that I lost the other day.

  • 同一現象が観察された。

    The same phenomenon has been observed.

  • 一連の犯罪は同一犯によるものだと考えられた。

    The chain of crimes are thought to have been committed by the same man.

  • その2つの役は同一の女優によって演じられた。

    The two parts were played by one and the same actress.

  • ほとんどの場合、近代化は西欧化と同一のものとみなされる。

    In most cases, modernization is identified with Westernization.

同一」Part of speech
  • 客観的

    Mastery
    • きゃっかんてき
      0
    • objective
      NA-Adjective
    • 客観的な意見

      An objective view

    • 主観的しゅかんてき

      subjective

    • すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。

      Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.

    • 客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。

      From an objective viewpoint, his argument was far from rational.

    • 受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。

      It's hard for nurses to be objective about their patients.

    • 誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。

      It is very difficult for anybody to be objective about his own character.

    • 顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。

      There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.

客観的」Pronunciation
客観的」Meaning
  • 客観的な意見

    An objective view

  • 主観的しゅかんてき

    subjective

  • すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。

    Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.

  • 客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。

    From an objective viewpoint, his argument was far from rational.

  • 受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。

    It's hard for nurses to be objective about their patients.

  • 誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。

    It is very difficult for anybody to be objective about his own character.

  • 顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。

    There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.

客観的」Part of speech
  • 徹底的

    Mastery
    • てっていてき
      0
    • thorough
      NA-Adjective
    • 徹底的に調査する

      thorough investigation

    • あの男は徹底的なエゴイストだ。

      That man is an egotist through and through.

    • 私はそれを徹底的に調べた。

      I studied it thoroughly.

    • 彼はその問題を徹底的に分析した。

      He made a thorough analysis of the problem.

    • 徹底的な安全対策が実施された。

      Strict security measures were in force.

    • 警察はその家を徹底的に捜索した。

      The police thoroughly searched the house.

徹底的」Pronunciation
徹底的」Meaning
  • 徹底的に調査する

    thorough investigation

  • あの男は徹底的なエゴイストだ。

    That man is an egotist through and through.

  • 私はそれを徹底的に調べた。

    I studied it thoroughly.

  • 彼はその問題を徹底的に分析した。

    He made a thorough analysis of the problem.

  • 徹底的な安全対策が実施された。

    Strict security measures were in force.

  • 警察はその家を徹底的に捜索した。

    The police thoroughly searched the house.

徹底的」Part of speech
  • 本格的

    Mastery
    • ほんかくてき
      0
    • Genuine, formal; official
      NA-Adjective
    • 本格的なフランス料理

      Authentic French Cuisine

    • 本格的な休暇は3年ぶりだ。

      It's three years since I had a real vacation.

    • 超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。

      The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.

    • もちろん学生時代に英語は勉強したけど、本格的に始めたのはここ2、3年くらい前です。

      Oh, sure, I studied English in my school days. But it wasn't until two or three years ago that I really started taking it seriously.

本格的」Pronunciation
本格的」Meaning
  • 本格的なフランス料理

    Authentic French Cuisine

  • 本格的な休暇は3年ぶりだ。

    It's three years since I had a real vacation.

  • 超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。

    The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.

  • もちろん学生時代に英語は勉強したけど、本格的に始めたのはここ2、3年くらい前です。

    Oh, sure, I studied English in my school days. But it wasn't until two or three years ago that I really started taking it seriously.

本格的」Part of speech
  • 無意識

    Mastery
    • むいしき
      2
    • Unconscious; unconsciously
      NA-Adjective Noun
    • 無意識状態

      unconsciousness

    • お母さんは無意識に椅子をつかんだ。

      Unconsciously my mom took hold of the chair.

    • 彼は三日間無意識の状態だ。

      He has been unconscious for three days.

無意識」Pronunciation
無意識」Meaning
  • 無意識状態

    unconsciousness

  • お母さんは無意識に椅子をつかんだ。

    Unconsciously my mom took hold of the chair.

  • 彼は三日間無意識の状態だ。

    He has been unconscious for three days.

無意識」Part of speech
  • 精神的

    Mastery
    • せいしんてき
      0
    • spiritual
      NA-Adjective
    • 精神的に打撃を受ける

      Psychologically devastated

    • 肉体的にくたいてき

      physical

    • 彼の病気は主に精神的な物だった。

      His trouble was chiefly mental.

    • 彼は精神的に病んでいた。

      He was mentally troubled.

    • 彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。

      They gave him both material and spiritual support.

    • 彼女は私を精神的に助けてくれた。

      She helped me morally.

    • 君はきっと精神的に疲れている。

      You must be mentally exhausted.

精神的」Pronunciation
精神的」Meaning
  • 精神的に打撃を受ける

    Psychologically devastated

  • 肉体的にくたいてき

    physical

  • 彼の病気は主に精神的な物だった。

    His trouble was chiefly mental.

  • 彼は精神的に病んでいた。

    He was mentally troubled.

  • 彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。

    They gave him both material and spiritual support.

  • 彼女は私を精神的に助けてくれた。

    She helped me morally.

  • 君はきっと精神的に疲れている。

    You must be mentally exhausted.

精神的」Part of speech