Skip to content

形容詞⭒

N2・7 / 7 Page
  • いい加減

    Mastery
    • いいかげん
      0
    • Moderate; perfunctory, sloppy; unreliable
      NA-Adjective Adverb Noun
    • いい加減にしろ!

      Let's stop in moderation!

    • いいかげんな話はやめろ。

      Don't give me that!

    • いいかげんに仕事をするな。

      Don't do the job just any old way.

    • この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。

      I'm about tired of this quiet life.

    • スミス夫妻のテレビにはいいかげんうんざりです。

      He's just about had enough of the Smiths' TV.

    • いい加減に寝たら。

      Isn't it about time you went to bed?

いい加減」Pronunciation
いい加減」Meaning
  • いい加減にしろ!

    Let's stop in moderation!

  • いいかげんな話はやめろ。

    Don't give me that!

  • いいかげんに仕事をするな。

    Don't do the job just any old way.

  • この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。

    I'm about tired of this quiet life.

  • スミス夫妻のテレビにはいいかげんうんざりです。

    He's just about had enough of the Smiths' TV.

  • いい加減に寝たら。

    Isn't it about time you went to bed?

いい加減」Part of speech
  • いろんな

    Mastery
    • いろんな
      0
    • different
      NA-Adjective
    • いろんなことを知っている

      I know a lot of things.

    • 私たちはかなりいろんな所を訪ねました。

      We visited quite a few places.

    • 私はいろんな種類の本を読んだ。

      I've read many kinds of books.

    • 日本はいろんな原料に乏しい。

      Japan is lacking in raw materials.

    • 彼はいろんな知識を持っている。

      He has various knowledge.

    • 砂浜でいろんな貝を拾うのは実に楽しい。

      It is a lot of fun picking various shells on the sands.

いろんな」Writing
いろんな」Meaning
  • いろんなことを知っている

    I know a lot of things.

  • 私たちはかなりいろんな所を訪ねました。

    We visited quite a few places.

  • 私はいろんな種類の本を読んだ。

    I've read many kinds of books.

  • 日本はいろんな原料に乏しい。

    Japan is lacking in raw materials.

  • 彼はいろんな知識を持っている。

    He has various knowledge.

  • 砂浜でいろんな貝を拾うのは実に楽しい。

    It is a lot of fun picking various shells on the sands.

いろんな」Part of speech
  • ぼろぼろ

    Mastery
    • ぼろぼろ
      1 0
    • Grain keeps falling; ragged; physically and mentally exhausted
      Adverb NA-Adjective
    • ぼろぼろと涙を流す

      Tears are falling.

    • 祖母は服をボロボロになるまで着る。

      My grandmother wears a dress to rags.

    • その鉄の棒はさびてぼろぼろになった。

      Rust ate away the iron bar.

    • 風にはためき続けるぼろぼろの旗。

      A tattered flag which continues to flutter in the wind.

    • 私は靴をぼろぼろにしてしまった。

      I've worn out my shoes.

    • 喫煙はあなたの肺をボロボロにする。

      Smoking does damage your lungs.

ぼろぼろ」Meaning
  • ぼろぼろと涙を流す

    Tears are falling.

  • 祖母は服をボロボロになるまで着る。

    My grandmother wears a dress to rags.

  • その鉄の棒はさびてぼろぼろになった。

    Rust ate away the iron bar.

  • 風にはためき続けるぼろぼろの旗。

    A tattered flag which continues to flutter in the wind.

  • 私は靴をぼろぼろにしてしまった。

    I've worn out my shoes.

  • 喫煙はあなたの肺をボロボロにする。

    Smoking does damage your lungs.

ぼろぼろ」Part of speech
  • 中途半端

    Mastery
    • ちゅうとはんぱ
      4
    • Halfway; not clear, not thorough
      NA-Adjective Noun
    • 中途半端なやり方

      Incomplete practices

    • 仕事を中途半端にするな。

      Don't leave your work half done.

    • 物事は中途半端にするな。

      Never do things by halves.

    • 中途半端なことはしたくない。

      I don't like to leave things up in the air.

    • 何事も中途半端にするな。

      Don't do anything by halves.

    • 君は物事を中途半端にしてはいけないよ。

      You shouldn't do things by halves.

中途半端」Pronunciation
中途半端」Meaning
  • 中途半端なやり方

    Incomplete practices

  • 仕事を中途半端にするな。

    Don't leave your work half done.

  • 物事は中途半端にするな。

    Never do things by halves.

  • 中途半端なことはしたくない。

    I don't like to leave things up in the air.

  • 何事も中途半端にするな。

    Don't do anything by halves.

  • 君は物事を中途半端にしてはいけないよ。

    You shouldn't do things by halves.

中途半端」Part of speech