-
ただし
-
- ただし1
- But, butConjunction
-
入場券 がなくても大丈夫 だただし、身分証明書 は必要 だIt's okay if you don't have a ticket, but you'll need ID.
- ただし、列をつくって並ばなくてはならないが・・・。
However, you have to queue...
- ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
However if you get carried away you'll risk failure so take care!
- ただし、安全日だからって、中出ししても妊娠しないというわけではないらしいです。
However, it seems that just because it's a 'low risk day' doesn't mean that you won't get pregnant from intravaginal ejaculation.
- ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
However, maybe from the sudden change in pressure when you push them in, having your ears pop is a problem.
- ただし、学生の本分は学業ですから、期末テストをおろそかにしたらメッ!ですよ?
However, the duty of a student is to study. So if you neglect the end of term test, that's a "no!".
-
-
-
入場券 がなくても大丈夫 だただし、身分証明書 は必要 だIt's okay if you don't have a ticket, but you'll need ID.
- ただし、列をつくって並ばなくてはならないが・・・。
However, you have to queue...
- ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
However if you get carried away you'll risk failure so take care!
- ただし、安全日だからって、中出ししても妊娠しないというわけではないらしいです。
However, it seems that just because it's a 'low risk day' doesn't mean that you won't get pregnant from intravaginal ejaculation.
- ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
However, maybe from the sudden change in pressure when you push them in, having your ears pop is a problem.
- ただし、学生の本分は学業ですから、期末テストをおろそかにしたらメッ!ですよ?
However, the duty of a student is to study. So if you neglect the end of term test, that's a "no!".
-
ため
-
- ため2
- Useful; due to; forNoun
- 病気のため、会議に出席しなかった
Did not attend meeting due to illness
- それは、おまえの声をよく聞くためだよ。
It is in order to hear your voice well.
- あなたのためなら喜んでどんなことでもします。
I am ready to do anything for you.
- 1月30日、31日は葬式のため休みます。
I'm taking bereavement leave on Jan. 30 and 31.
- 列車は雪のため遅れた。
The train was delayed by snow.
- 彼は嵐のため欠席した。
His absence was due to the storm.
-
-
- 病気のため、会議に出席しなかった
Did not attend meeting due to illness
- それは、おまえの声をよく聞くためだよ。
It is in order to hear your voice well.
- あなたのためなら喜んでどんなことでもします。
I am ready to do anything for you.
- 1月30日、31日は葬式のため休みます。
I'm taking bereavement leave on Jan. 30 and 31.
- 列車は雪のため遅れた。
The train was delayed by snow.
- 彼は嵐のため欠席した。
His absence was due to the storm.
-
だが
-
- だが1
- But, butConjunction
-
失敗 しただが、いい経験 となったFailed, but it was a good lesson.
- あなたに手紙を書くつもりだったのだが。
I meant to have written to you.
- だがすでに、賽は投げられた。
However, the die had already been cast.
- だが、ビルは「バナナ」と言った。
But Bill interrupted the story saying: "Banana".
- 奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
Strange to say, he saw the ghost of his father.
- あなたの忠告を聞いておけば良かったのだが。
I wish I had listened to your advice.
-
-
-
失敗 しただが、いい経験 となったFailed, but it was a good lesson.
- あなたに手紙を書くつもりだったのだが。
I meant to have written to you.
- だがすでに、賽は投げられた。
However, the die had already been cast.
- だが、ビルは「バナナ」と言った。
But Bill interrupted the story saying: "Banana".
- 奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
Strange to say, he saw the ghost of his father.
- あなたの忠告を聞いておけば良かったのだが。
I wish I had listened to your advice.
-
だって
-
- だって1
- But; even ifParticle Conjunction
- 「まだ
書 いてないの?」「だって本当 に暇 がないんだ」"Haven't you written it yet?" "But there's really no time."
- 子供にだってそんな事は分かるよ。
Even children can understand it.
- 明君って毎週金曜日に弓道をするんだって。
Akira practices archery every Friday.
- 今日この番組でハッカーの問題をクローズアップするんだって。
This program is going to focus on computer hacking issues today.
- 女性だってエッチしたい。
Women want to have sex too.
- 僕だって赤ん坊ではないぞ。
I was not born yesterday.
-
-
- 「まだ
書 いてないの?」「だって本当 に暇 がないんだ」"Haven't you written it yet?" "But there's really no time."
- 子供にだってそんな事は分かるよ。
Even children can understand it.
- 明君って毎週金曜日に弓道をするんだって。
Akira practices archery every Friday.
- 今日この番組でハッカーの問題をクローズアップするんだって。
This program is going to focus on computer hacking issues today.
- 女性だってエッチしたい。
Women want to have sex too.
- 僕だって赤ん坊ではないぞ。
I was not born yesterday.
-
で
-
- で1
- (urging the other person to go on) then; thereforeConjunction
- で、彼は何と言ったの?
And then what? What did he say?
-
-
- で、彼は何と言ったの?
And then what? What did he say?
-
ところが
-
- ところが3
- However, howeverConjunction
- うまくいくと思ったところが、失敗した
I thought it would go well, but it didn't.
- ところが実はどうすることもできないのです。
As it is, I can do nothing.
- ところが地球の磁場はごく弱いものです。
But the earth's magnetic field is very weak.
- 彼女は大丈夫だと言った。ところが実際はひどいけがをしていた。
She said she was OK. In fact, she was terribly injured.
- 金があったらそうしたいのです。ところが実はどうすることもできないのです。
If I were rich, I would do so. As it is, I can do nothing.
- もし私が金持ちならば留学するんだが、ところが実際はそうすることが出来ない。
If I were rich, I would study abroad, but as it is I can't do so.
-
-
- うまくいくと思ったところが、失敗した
I thought it would go well, but it didn't.
- ところが実はどうすることもできないのです。
As it is, I can do nothing.
- ところが地球の磁場はごく弱いものです。
But the earth's magnetic field is very weak.
- 彼女は大丈夫だと言った。ところが実際はひどいけがをしていた。
She said she was OK. In fact, she was terribly injured.
- 金があったらそうしたいのです。ところが実はどうすることもできないのです。
If I were rich, I would do so. As it is, I can do nothing.
- もし私が金持ちならば留学するんだが、ところが実際はそうすることが出来ない。
If I were rich, I would study abroad, but as it is I can't do so.
-
なんか
-
- なんか1
- And so on, and so forth.Particle
- 映画なんかあまり興味がない
I'm not really interested in movies or anything like that.
- ここまでのところで何か落としていることはありませんか。
Have I missed anything so far?
- 「もしや、あなたは小川さんではありませんか?」「そうですが、何か?」
"Might you happen to be Mr. Ogawa?" "Well, yes ... can I help you?"
- 紙か何かある?
Do you have some paper or something?
- なにか問題でも?
What's the matter?
- 何か食べようか。
How about a bite?
-
-
- 映画なんかあまり興味がない
I'm not really interested in movies or anything like that.
- ここまでのところで何か落としていることはありませんか。
Have I missed anything so far?
- 「もしや、あなたは小川さんではありませんか?」「そうですが、何か?」
"Might you happen to be Mr. Ogawa?" "Well, yes ... can I help you?"
- 紙か何かある?
Do you have some paper or something?
- なにか問題でも?
What's the matter?
- 何か食べようか。
How about a bite?
-
ぶつける
-
- ぶつける0
- hitTransitive
-
車 を電柱 にぶつけてしまったDrove his car into a utility pole.
- なにやら唸りながら、ほとばしるパッションをキャンバスにぶつけている!
Groaning strangely she is hurling her overflowing passion onto the canvas!
- 彼は柱に頭をぶつけた。
He bumped his head against a post.
- 彼は天井に頭をぶつけた。
He bumped his head against the ceiling.
- 彼は棚に頭をぶつけた。
He hit his head on the shelf.
- 私は壁に強く頭をぶつけた。
I hit my head hard against the wall.
-
-
-
車 を電柱 にぶつけてしまったDrove his car into a utility pole.
- なにやら唸りながら、ほとばしるパッションをキャンバスにぶつけている!
Groaning strangely she is hurling her overflowing passion onto the canvas!
- 彼は柱に頭をぶつけた。
He bumped his head against a post.
- 彼は天井に頭をぶつけた。
He bumped his head against the ceiling.
- 彼は棚に頭をぶつけた。
He hit his head on the shelf.
- 私は壁に強く頭をぶつけた。
I hit my head hard against the wall.
-
まあ
-
- まあ1
- (Expressing surprise, exclamation) Ouch, ouch.Interjection
- まあ、ちょっとは私の身にもなってくださいよ。
Just put yourself in my shoes.
- まあ無理ですな。
Well, you can't.
- まあ手ごろな値段だな。
That's fairly reasonable.
- 彼はまあ5万円ばかり持っているね。
He has, say, fifty thousand yen.
- 彼はいつも私をいじめる。まぁ、いつもの事だが。
He gives me a bad time, as he always does.
-
-
- まあ、ちょっとは私の身にもなってくださいよ。
Just put yourself in my shoes.
- まあ無理ですな。
Well, you can't.
- まあ手ごろな値段だな。
That's fairly reasonable.
- 彼はまあ5万円ばかり持っているね。
He has, say, fifty thousand yen.
- 彼はいつも私をいじめる。まぁ、いつもの事だが。
He gives me a bad time, as he always does.
-
または
-
- または2
- or, orConjunction
-
雨 または雪 の降 る確率 は20%ですRain or snowfall rate of 20 per cent
- 紅茶またはコーヒーはいかが?
Would you like some tea or coffee?
- 彼らは英語かフランス語かまたはその両方を話す。
They speak English or French or both.
- 今は彼らは小型車または中型車を好む。
Now they like cars of small or middle size.
- 国籍や性別または職業などで人を差別してはいけない。
Don't discriminate against people based on nationality, gender, or occupation.
- 彼は野球またはフットボールのどちらかが好きだ。
He likes either baseball or football.
-
-
-
雨 または雪 の降 る確率 は20%ですRain or snowfall rate of 20 per cent
- 紅茶またはコーヒーはいかが?
Would you like some tea or coffee?
- 彼らは英語かフランス語かまたはその両方を話す。
They speak English or French or both.
- 今は彼らは小型車または中型車を好む。
Now they like cars of small or middle size.
- 国籍や性別または職業などで人を差別してはいけない。
Don't discriminate against people based on nationality, gender, or occupation.
- 彼は野球またはフットボールのどちらかが好きだ。
He likes either baseball or football.