Skip to content

漢字⭒

N3・4 / 89 Page
  • 叩く

    Mastery
    • たたく
      2
    • Knocking; blaming
      Transitive
    • 太鼓たいこを叩く

      (fig.) feel nervous

    • 見知らぬ人が玄関のドアをしきりにたたいた。

      A stranger beat urgently at the front door.

    • ありったけの貯金をはたいてこれを買った。

      I spent all the savings I had on this.

    • 新聞は一斉にその政治家をたたきはじめた。

      The newspapers opened fire on the politician.

    • 誰かが戸をたたいた。

      Somebody knocked at the door.

    • 彼女は私の肩をたたいた。

      She patted me on the shoulder.

叩く」Pronunciation
叩く」Meaning
  • 太鼓たいこを叩く

    (fig.) feel nervous

  • 見知らぬ人が玄関のドアをしきりにたたいた。

    A stranger beat urgently at the front door.

  • ありったけの貯金をはたいてこれを買った。

    I spent all the savings I had on this.

  • 新聞は一斉にその政治家をたたきはじめた。

    The newspapers opened fire on the politician.

  • 誰かが戸をたたいた。

    Somebody knocked at the door.

  • 彼女は私の肩をたたいた。

    She patted me on the shoulder.

叩く」Part of speech
  • 吐く

    Mastery
    • はく
      1
    • To vomit; to emerge; to spit out
      Transitive
    • 本音ほんねを吐く

      reveal the truth

    • 3回吐きました。

      I threw up three times.

    • 息を深く吸ったり吐いたりしてください。

      Take a deep breath in and out, please.

    • そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。

      You'll regret having said those words.

    • 吐いた唾は飲めぬ。

      A word, once out, flies everywhere.

    • 彼は猛烈に毒ついた。

      He didn't half swear.

吐く」Pronunciation
吐く」Meaning
  • 本音ほんねを吐く

    reveal the truth

  • 3回吐きました。

    I threw up three times.

  • 息を深く吸ったり吐いたりしてください。

    Take a deep breath in and out, please.

  • そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。

    You'll regret having said those words.

  • 吐いた唾は飲めぬ。

    A word, once out, flies everywhere.

  • 彼は猛烈に毒ついた。

    He didn't half swear.

吐く」Part of speech
  • 抜く

    Mastery
    • ぬく
      0
    • To pull out; to omit; to exceed
      Transitive
    • 虫歯むしばを抜く

      have a cavity pulled

    • を抜く

      skimp on the job and work half-heartedly

    • 最後まで戦い抜こう。

      Let's fight to the last.

    • 彼はついにクラスの他の者を抜いた。

      He finally got ahead of the rest of class.

    • 歯医者に行ってその歯を抜いてもらった方がよいですね。

      You had better go to the dentist to have that tooth pulled out.

    • たまに朝飯を抜いたって、別に悪いことじゃないよ。

      It's no crime to skip breakfast once in a while.

    • 朝食を抜きました。

      I skipped my breakfast.

抜く」Pronunciation
抜く」Meaning
  • 虫歯むしばを抜く

    have a cavity pulled

  • を抜く

    skimp on the job and work half-heartedly

  • 最後まで戦い抜こう。

    Let's fight to the last.

  • 彼はついにクラスの他の者を抜いた。

    He finally got ahead of the rest of class.

  • 歯医者に行ってその歯を抜いてもらった方がよいですね。

    You had better go to the dentist to have that tooth pulled out.

  • たまに朝飯を抜いたって、別に悪いことじゃないよ。

    It's no crime to skip breakfast once in a while.

  • 朝食を抜きました。

    I skipped my breakfast.

抜く」Part of speech
  • 拭く

    Mastery
    • ふく
      0
    • Wipe, wipe.
      Transitive
    • 雑巾ぞうきんつくえを拭く

      wipe

    • 額の汗をふきなさい。

      Wipe the sweat from your brow.

    • 彼はタオルで体をふいた。

      He dried himself with a towel.

    • 彼はハンカチで手をふいた。

      He wiped his hands on a handkerchief.

    • 彼は顔の汗をふいた。

      He wiped the sweat off his face.

    • ぬれたぞうきんで窓をふきなさい。

      Clean the window with a damp cloth.

拭く」Pronunciation
拭く」Meaning
  • 雑巾ぞうきんつくえを拭く

    wipe

  • 額の汗をふきなさい。

    Wipe the sweat from your brow.

  • 彼はタオルで体をふいた。

    He dried himself with a towel.

  • 彼はハンカチで手をふいた。

    He wiped his hands on a handkerchief.

  • 彼は顔の汗をふいた。

    He wiped the sweat off his face.

  • ぬれたぞうきんで窓をふきなさい。

    Clean the window with a damp cloth.

拭く」Part of speech
  • 掃く

    Mastery
    • はく
      1
    • Sweeping; light coating
      Transitive
    • 箒[ほうき]でにわを掃く

      Clean the yard with a broom.

    • 彼女は玄関のごみをはいた。

      She swept the dirt from the porch.

    • 私は枯葉を掃き集めた。

      I swept up dead leaves.

    • 彼女はいつも床を綺麗に掃いています。

      She always sweeps the floor clean.

    • 台所をきれいに掃くのを忘れないように。

      Don't forget to sweep the kitchen clean.

掃く」Pronunciation
掃く」Meaning
  • 箒[ほうき]でにわを掃く

    Clean the yard with a broom.

  • 彼女は玄関のごみをはいた。

    She swept the dirt from the porch.

  • 私は枯葉を掃き集めた。

    I swept up dead leaves.

  • 彼女はいつも床を綺麗に掃いています。

    She always sweeps the floor clean.

  • 台所をきれいに掃くのを忘れないように。

    Don't forget to sweep the kitchen clean.

掃く」Part of speech
  • 撒く

    Mastery
    • まく
      1
    • Sprinkle. Sprinkle.
      Transitive
    • 水を撒く

      sprinkle

    • まいた種は刈らねばならない。

      You reap what you sow.

    • 庭に水をまこう。

      I'll water the garden.

    • 農業家が小麦の種を畑に撒いた。

      The farmer seeded the field with wheat.

    • 命の種はまかれた。

      Life's seed is laid.

    • 蒔かぬ種は生えぬ。

      Seeds unsown do not grow.

撒く」Pronunciation
撒く」Meaning
  • 水を撒く

    sprinkle

  • まいた種は刈らねばならない。

    You reap what you sow.

  • 庭に水をまこう。

    I'll water the garden.

  • 農業家が小麦の種を畑に撒いた。

    The farmer seeded the field with wheat.

  • 命の種はまかれた。

    Life's seed is laid.

  • 蒔かぬ種は生えぬ。

    Seeds unsown do not grow.

撒く」Part of speech
  • 敷く

    Mastery
    • しく
      0
    • Paving; laying
      Transitive
    • 布団ふとんを敷く

      spread out a quilt

    • その床には厚いじゅうたんが敷いてある。

      The floor is covered with a thick carpet.

    • 私は、ポーチに敷く木製のデッキパネルを購入したいと思います。

      I would like to purchase a wooden deck panel that can be laid on the porch.

    • 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。

      During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.

    • 地獄への道は善意で敷かれている。

      The road to hell is paved with good intentions.

    • 床にカーペットを敷いた。

      They laid the carpet on the floor.

敷く」Pronunciation
敷く」Meaning
  • 布団ふとんを敷く

    spread out a quilt

  • その床には厚いじゅうたんが敷いてある。

    The floor is covered with a thick carpet.

  • 私は、ポーチに敷く木製のデッキパネルを購入したいと思います。

    I would like to purchase a wooden deck panel that can be laid on the porch.

  • 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。

    During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.

  • 地獄への道は善意で敷かれている。

    The road to hell is paved with good intentions.

  • 床にカーペットを敷いた。

    They laid the carpet on the floor.

敷く」Part of speech
  • 稼ぐ

    Mastery
    • かせぐ
      2
    • To earn money; to win
      Transitive
    • 学費がくひを稼ぐ

      earn money for school

    • 私は自分の生活費を稼がなくてはならない。

      I've got to earn my own living.

    • 彼女は夫の半分のお金をかせぐ。

      She earns half as much money as her husband.

    • 彼は毎月お金をいくら稼ぎますか。

      How much money does he make a month?

    • 私は一日に100ユーロ稼ぎます。

      I make €100 a day.

    • 彼は私の三倍も稼ぐ。

      He earns three times as much as I do.

稼ぐ」Pronunciation
稼ぐ」Meaning
  • 学費がくひを稼ぐ

    earn money for school

  • 私は自分の生活費を稼がなくてはならない。

    I've got to earn my own living.

  • 彼女は夫の半分のお金をかせぐ。

    She earns half as much money as her husband.

  • 彼は毎月お金をいくら稼ぎますか。

    How much money does he make a month?

  • 私は一日に100ユーロ稼ぎます。

    I make €100 a day.

  • 彼は私の三倍も稼ぐ。

    He earns three times as much as I do.

稼ぐ」Part of speech
  • 突く

    Mastery
    • つく
      1
    • Stabbing; attacking; knocking
      Transitive
    • はりで突く

      give sb. a hard time

    • 針で親指を突いてしまった。

      I pricked my thumb with a needle.

    • テーブルにひじを突くのはやめなさい。

      Stop resting your elbows on the table.

    • 藪をつついてヘビを出す。

      It's not good to wake a sleeping snake.

    • きつつきは、長く尖ったくちばしで、木の幹をつついて、中にいる虫を食べます。

      Woodpeckers peck tree trunks with their long pointed beaks and eat insects found there.

突く」Pronunciation
突く」Meaning
  • はりで突く

    give sb. a hard time

  • 針で親指を突いてしまった。

    I pricked my thumb with a needle.

  • テーブルにひじを突くのはやめなさい。

    Stop resting your elbows on the table.

  • 藪をつついてヘビを出す。

    It's not good to wake a sleeping snake.

  • きつつきは、長く尖ったくちばしで、木の幹をつついて、中にいる虫を食べます。

    Woodpeckers peck tree trunks with their long pointed beaks and eat insects found there.

突く」Part of speech
  • 築く

    Mastery
    • きずく
      2
    • Construction; establishment
      Transitive
    • 地位を築く

      go

    • 彼は貿易で財産を築いた。

      He made his fortune from commerce.

    • 彼は富を築いた。

      He heaped up a fortune.

    • 彼は戦後に莫大な財産を築いた。

      He accumulated a tremendous fortune during the post war.

    • 彼らは500年前にペルーに帝国を築いた。

      They built their empire in Peru about five hundred years ago.

    • 彼は社外で人脈を築いている。

      He's building up a network of acquaintances outside his office.

築く」Pronunciation
築く」Meaning
  • 地位を築く

    go

  • 彼は貿易で財産を築いた。

    He made his fortune from commerce.

  • 彼は富を築いた。

    He heaped up a fortune.

  • 彼は戦後に莫大な財産を築いた。

    He accumulated a tremendous fortune during the post war.

  • 彼らは500年前にペルーに帝国を築いた。

    They built their empire in Peru about five hundred years ago.

  • 彼は社外で人脈を築いている。

    He's building up a network of acquaintances outside his office.

築く」Part of speech