-
叩く
-
- たたく2
- Knocking; blamingTransitive
-
太鼓 を叩く(fig.) feel nervous
- 見知らぬ人が玄関のドアをしきりにたたいた。
A stranger beat urgently at the front door.
- ありったけの貯金をはたいてこれを買った。
I spent all the savings I had on this.
- 新聞は一斉にその政治家をたたきはじめた。
The newspapers opened fire on the politician.
- 誰かが戸をたたいた。
Somebody knocked at the door.
- 彼女は私の肩をたたいた。
She patted me on the shoulder.
-
-
-
太鼓 を叩く(fig.) feel nervous
- 見知らぬ人が玄関のドアをしきりにたたいた。
A stranger beat urgently at the front door.
- ありったけの貯金をはたいてこれを買った。
I spent all the savings I had on this.
- 新聞は一斉にその政治家をたたきはじめた。
The newspapers opened fire on the politician.
- 誰かが戸をたたいた。
Somebody knocked at the door.
- 彼女は私の肩をたたいた。
She patted me on the shoulder.
-
吐く
-
- はく1
- To vomit; to emerge; to spit outTransitive
-
本音 を吐くreveal the truth
- 3回吐きました。
I threw up three times.
- 息を深く吸ったり吐いたりしてください。
Take a deep breath in and out, please.
- そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
You'll regret having said those words.
- 吐いた唾は飲めぬ。
A word, once out, flies everywhere.
- 彼は猛烈に毒ついた。
He didn't half swear.
-
-
-
本音 を吐くreveal the truth
- 3回吐きました。
I threw up three times.
- 息を深く吸ったり吐いたりしてください。
Take a deep breath in and out, please.
- そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
You'll regret having said those words.
- 吐いた唾は飲めぬ。
A word, once out, flies everywhere.
- 彼は猛烈に毒ついた。
He didn't half swear.
-
抜く
-
- ぬく0
- To pull out; to omit; to exceedTransitive
-
虫歯 を抜くhave a cavity pulled
-
手 を抜くskimp on the job and work half-heartedly
- 最後まで戦い抜こう。
Let's fight to the last.
- 彼はついにクラスの他の者を抜いた。
He finally got ahead of the rest of class.
- 歯医者に行ってその歯を抜いてもらった方がよいですね。
You had better go to the dentist to have that tooth pulled out.
- たまに朝飯を抜いたって、別に悪いことじゃないよ。
It's no crime to skip breakfast once in a while.
- 朝食を抜きました。
I skipped my breakfast.
-
-
-
虫歯 を抜くhave a cavity pulled
-
手 を抜くskimp on the job and work half-heartedly
- 最後まで戦い抜こう。
Let's fight to the last.
- 彼はついにクラスの他の者を抜いた。
He finally got ahead of the rest of class.
- 歯医者に行ってその歯を抜いてもらった方がよいですね。
You had better go to the dentist to have that tooth pulled out.
- たまに朝飯を抜いたって、別に悪いことじゃないよ。
It's no crime to skip breakfast once in a while.
- 朝食を抜きました。
I skipped my breakfast.
-
拭く
-
- ふく0
- Wipe, wipe.Transitive
-
雑巾 で机 を拭くwipe
- 額の汗をふきなさい。
Wipe the sweat from your brow.
- 彼はタオルで体をふいた。
He dried himself with a towel.
- 彼はハンカチで手をふいた。
He wiped his hands on a handkerchief.
- 彼は顔の汗をふいた。
He wiped the sweat off his face.
- ぬれたぞうきんで窓をふきなさい。
Clean the window with a damp cloth.
-
-
-
雑巾 で机 を拭くwipe
- 額の汗をふきなさい。
Wipe the sweat from your brow.
- 彼はタオルで体をふいた。
He dried himself with a towel.
- 彼はハンカチで手をふいた。
He wiped his hands on a handkerchief.
- 彼は顔の汗をふいた。
He wiped the sweat off his face.
- ぬれたぞうきんで窓をふきなさい。
Clean the window with a damp cloth.
-
掃く
-
- はく1
- Sweeping; light coatingTransitive
- 箒[ほうき]で
庭 を掃くClean the yard with a broom.
- 彼女は玄関のごみをはいた。
She swept the dirt from the porch.
- 私は枯葉を掃き集めた。
I swept up dead leaves.
- 彼女はいつも床を綺麗に掃いています。
She always sweeps the floor clean.
- 台所をきれいに掃くのを忘れないように。
Don't forget to sweep the kitchen clean.
-
-
- 箒[ほうき]で
庭 を掃くClean the yard with a broom.
- 彼女は玄関のごみをはいた。
She swept the dirt from the porch.
- 私は枯葉を掃き集めた。
I swept up dead leaves.
- 彼女はいつも床を綺麗に掃いています。
She always sweeps the floor clean.
- 台所をきれいに掃くのを忘れないように。
Don't forget to sweep the kitchen clean.
-
撒く
-
- まく1
- Sprinkle. Sprinkle.Transitive
- 水を撒く
sprinkle
- まいた種は刈らねばならない。
You reap what you sow.
- 庭に水をまこう。
I'll water the garden.
- 農業家が小麦の種を畑に撒いた。
The farmer seeded the field with wheat.
- 命の種はまかれた。
Life's seed is laid.
- 蒔かぬ種は生えぬ。
Seeds unsown do not grow.
-
-
- 水を撒く
sprinkle
- まいた種は刈らねばならない。
You reap what you sow.
- 庭に水をまこう。
I'll water the garden.
- 農業家が小麦の種を畑に撒いた。
The farmer seeded the field with wheat.
- 命の種はまかれた。
Life's seed is laid.
- 蒔かぬ種は生えぬ。
Seeds unsown do not grow.
-
敷く
-
- しく0
- Paving; layingTransitive
-
布団 を敷くspread out a quilt
- その床には厚いじゅうたんが敷いてある。
The floor is covered with a thick carpet.
- 私は、ポーチに敷く木製のデッキパネルを購入したいと思います。
I would like to purchase a wooden deck panel that can be laid on the porch.
- 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.
- 地獄への道は善意で敷かれている。
The road to hell is paved with good intentions.
- 床にカーペットを敷いた。
They laid the carpet on the floor.
-
-
-
布団 を敷くspread out a quilt
- その床には厚いじゅうたんが敷いてある。
The floor is covered with a thick carpet.
- 私は、ポーチに敷く木製のデッキパネルを購入したいと思います。
I would like to purchase a wooden deck panel that can be laid on the porch.
- 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.
- 地獄への道は善意で敷かれている。
The road to hell is paved with good intentions.
- 床にカーペットを敷いた。
They laid the carpet on the floor.
-
稼ぐ
-
- かせぐ2
- To earn money; to winTransitive
-
学費 を稼ぐearn money for school
- 私は自分の生活費を稼がなくてはならない。
I've got to earn my own living.
- 彼女は夫の半分のお金をかせぐ。
She earns half as much money as her husband.
- 彼は毎月お金をいくら稼ぎますか。
How much money does he make a month?
- 私は一日に100ユーロ稼ぎます。
I make €100 a day.
- 彼は私の三倍も稼ぐ。
He earns three times as much as I do.
-
-
-
学費 を稼ぐearn money for school
- 私は自分の生活費を稼がなくてはならない。
I've got to earn my own living.
- 彼女は夫の半分のお金をかせぐ。
She earns half as much money as her husband.
- 彼は毎月お金をいくら稼ぎますか。
How much money does he make a month?
- 私は一日に100ユーロ稼ぎます。
I make €100 a day.
- 彼は私の三倍も稼ぐ。
He earns three times as much as I do.
-
突く
-
- つく1
- Stabbing; attacking; knockingTransitive
-
針 で突くgive sb. a hard time
- 針で親指を突いてしまった。
I pricked my thumb with a needle.
- テーブルにひじを突くのはやめなさい。
Stop resting your elbows on the table.
- 藪をつついてヘビを出す。
It's not good to wake a sleeping snake.
- きつつきは、長く尖ったくちばしで、木の幹をつついて、中にいる虫を食べます。
Woodpeckers peck tree trunks with their long pointed beaks and eat insects found there.
-
-
-
針 で突くgive sb. a hard time
- 針で親指を突いてしまった。
I pricked my thumb with a needle.
- テーブルにひじを突くのはやめなさい。
Stop resting your elbows on the table.
- 藪をつついてヘビを出す。
It's not good to wake a sleeping snake.
- きつつきは、長く尖ったくちばしで、木の幹をつついて、中にいる虫を食べます。
Woodpeckers peck tree trunks with their long pointed beaks and eat insects found there.
-
築く
-
- きずく2
- Construction; establishmentTransitive
- 地位を築く
go
- 彼は貿易で財産を築いた。
He made his fortune from commerce.
- 彼は富を築いた。
He heaped up a fortune.
- 彼は戦後に莫大な財産を築いた。
He accumulated a tremendous fortune during the post war.
- 彼らは500年前にペルーに帝国を築いた。
They built their empire in Peru about five hundred years ago.
- 彼は社外で人脈を築いている。
He's building up a network of acquaintances outside his office.
-
-
- 地位を築く
go
- 彼は貿易で財産を築いた。
He made his fortune from commerce.
- 彼は富を築いた。
He heaped up a fortune.
- 彼は戦後に莫大な財産を築いた。
He accumulated a tremendous fortune during the post war.
- 彼らは500年前にペルーに帝国を築いた。
They built their empire in Peru about five hundred years ago.
- 彼は社外で人脈を築いている。
He's building up a network of acquaintances outside his office.